Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитету

Примеры в контексте "Committee - Комитету"

Примеры: Committee - Комитету
He invited the delegation to provide the Committee with the text of the Public Order Act and other relevant texts. Он предлагает делегации направить Комитету текст Закона об общественном порядке и другие соответствующие документы.
She was ready to present to the Committee her Government's comments in that regard. Она готова представить Комитету замечания ее правительства по данному вопросу.
A breakdown of the 466 posts by function and by office was provided to the Committee. Комитету была представлена информация о распределении этих 466 должностей по функциям и подразделениям.
For its part, Armenia would recommend that the Committee should be granted the required resources to consider the reports of States Parties. Со своей стороны, Армения рекомендует предоставить Комитету необходимые ресурсы для рассмотрения докладов государств-участников.
Several specialized agencies submitted information to the Committee relating to reports of States parties, and others provided technical assistance. Ряд специализированных учреждений представили Комитету информацию, касающуюся докладов государств-участников, другие оказывали техническую помощь.
Barbados should provide the Committee with more data about the role of such organizations. Барбадос должен предоставить Комитету более подробные сведения о роли таких организаций.
The Committee had been given two conflicting figures regarding the staffing levels at the Council for Women's Issues. Комитету были даны две противоположные цифры относительно числа сотрудников Совета по делам женщин.
The revised version of the document would be submitted to the Committee at its tenth session. Пересмотренный вариант документа будет представлен Комитету на его десятой сессии.
That would help the Committee arrive at a better analysis. Это поможет Комитету лучше проанализировать ситуацию.
The Committee should issue a statement and publish it in the press. Комитету следует сделать заявление и опубликовать его в печати.
The delegation should provide the Committee with information on the current situation of those refugees and the way they were treated. Делегации следует представить Комитету информацию о положении этих беженцев и обращении с ними.
The Chairperson invited the Committee to consider the issue of sending reminders to States parties that were late in submitting their periodic reports. Председатель предлагает Комитету рассмотреть вопрос о направлении напоминаний участвующим государствам, которые задерживают представление своих периодических докладов.
The Committee had been informed by Jamaica that there was no need for such remedies. Ямайка сообщила Комитету о том, что необходимости в таких средствах нет.
Mr. THORNBERRY said that he did not think that the Committee should support such a proposition. Г-н ТОРНБЕРРИ считает, что Комитету не следует поддерживать такое предложение.
However, for problems of timing, it is presented first to the Committee. Однако с учетом составленного расписания сессий вначале она будет представлена Комитету.
The Administrative Committee is requested to endorse the amended Rules of Procedure. Административному комитету предлагается одобрить измененные правила процедуры.
The Committee was not provided with new, convincing justification. Комитету не было предоставлено каких-либо новых убедительных обоснований.
A paper had been submitted on that issue for consideration by the Committee. Комитету для рассмотрения был направлен документ по этому вопросу.
The representative of UNEP reminded the Committee of the background to Yemen's request. Представитель ЮНЕП напомнил Комитету предысторию вопроса об обращении Йемена с просьбой.
Should the Kingdom obtain any new information, it will supply it to the Committee at a future date. Если Королевство получит какую-либо информацию, оно представит ее Комитету позднее.
The omitted information will be forwarded to the Committee in an addendum to the present report. Опущенная информация будет препровождена Комитету в качестве добавления к настоящему докладу.
The Government of the Commonwealth of Dominica stands ready to provide the Committee with further reports or information, as necessary. При необходимости правительство Содружества Доминики готово представить Комитету дополнительную информацию или доклады.
My Government will be happy to provide the Committee with additional information, as it considers necessary. Мое правительство будет радо представить Комитету дополнительную информацию, если он сочтет это необходимым.
She therefore suggested that the Committee enter into only a preliminary discussion of the issue. Соответственно, она предложила Комитету начать лишь предварительную дискуссию по этому вопросу.
UNCTAD is providing technical backstopping support on the negotiations to the GSTP Committee of Participants. ЮНКТАД предоставляет Комитету участников ГСТП техническую поддержку в их проведении.