Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитету

Примеры в контексте "Committee - Комитету"

Примеры: Committee - Комитету
In closing, I wish to convey to you my appreciation for the continued support of the Committee. В завершение я хотел бы выразить Комитету свою признательность за его сохраняющуюся поддержку.
The Inter-Agency Standing Committee should accelerate procedures to increase the participation of the organized civilian component in complex emergencies. Межучрежденческому постоянному комитету следует ускорить процедуры расширения участия организованного гражданского компонента в сложных чрезвычайных ситуациях.
He appealed to the host country to provide the Committee with information on the coordination of security arrangements in future. Он призвал страну пребывания в будущем представлять Комитету информацию о координации мероприятий по безопасности.
The Secretary informed the Committee of the schedule of executive briefings. Секретарь сообщила Комитету о графике проведения брифингов.
They undertake to have recourse to the Committee in the case of non-compliance with the provisions of this Pact. Они обязуются обращаться к этому Комитету в случае несоблюдения положений настоящего Пакта.
Adjustments to the pricing mechanism may be submitted by the technical experts for review by the Committee as appropriate. При необходимости технические эксперты могут представлять на рассмотрение Комитету изменения к механизму ценообразования.
The Committee should take this information into account when approving its programme of work. Комитету следует принять эту информацию во внимание при утверждении своей программы работы.
The Committee is invited to consider these issues and to decide on strategic directions. Комитету предлагается рассмотреть эти вопросы и принять решение об основных направлениях деятельности.
The Executive Secretary of the Economic Commission for Europe shall submit the draft amendments adopted to the Administrative Committee. Исполнительный секретарь Европейской экономической комиссии представляет принятые проекты поправок Административному комитету.
UNPREDEP has reported to the Committee on possible violations. СПРООН сообщали Комитету о возможных нарушениях.
The representative informed the Committee of the various institutional mechanisms which had been established. Представительница сообщила Комитету о различных институциональных механизмах, которые были созданы.
The Commission also recommended that the Committee on Sustainable Energy monitor the practical implementation of the Framework Classification, commencing in November 1997. Комиссия также рекомендовала Комитету по устойчивой энергетике следить за применением Рамочной классификации начиная с ноября 1997 года.
The Committee should work out its own definition of urban governance in the European cultural and historical context. Комитету следует выработать свое собственное определение управления городами в европейском культурном и историческом контексте.
Accordingly, the Committee was unable to agree on the appropriate level for the gradient. Соответственно Комитету не удалось достигнуть договоренности в отношении соответствующей величины градиента.
It is proposed that this new item be considered in plenary, without reference to a Main Committee. Предлагается рассмотреть этот новый пункт на пленарных заседаниях без передачи его соответствующему главному комитету.
As of 16 October 1995, it had not forwarded to the Committee the result of those investigations. На 16 октября 1995 года результаты этого расследования Комитету представлены не были.
Such information should be presented in a final report by the Secretary-General to the Sixth Committee. Такая информация должна быть представлена в окончательном докладе Генерального секретаря Шестому комитету.
States are invited to present proposals in this regard to the Sixth Committee. Государствам предлагается представлять предложения на этот счет Шестому комитету.
The CHAIRPERSON thanked Mr. Zacklin for the valuable information with which he had provided the Committee. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит г-на Заклина за полезную информацию, которую он сообщил Комитету.
When the time came, the General Assembly itself might offer the Committee additional working days. В соответствующее время Генеральная Ассамблея может сама предложить Комитету использовать дополнительные рабочие дни.
Mr. CAMARA supported Mr. Burns and suggested that the Committee should authorize the journalists to cover the entire meeting. Г-н КАМАРА присоединяется к мнению г-на Бёрнса и предлагает Комитету разрешить журналистам провести запись всего заседания.
The Committee is aware that the market value of the Fund is subject to fluctuation. Комитету известно о том, что рыночная стоимость активов Фонда подвержена колебаниям.
The IRU was invited to make appropriate proposals for transmission to the TIR Administrative Committee. МСАТ было предложено подготовить соответствующее предложение для передачи Административному комитету МДП.
Efficiency would allow the Committee to reach speedy and wise decisions. Эффективность деятельности позволяет Комитету без проволочек принимать разумные решения.
The Bureau unanimously decided to recommend to the Committee to elect for this position the newly appointed Permanent Representative of Cyprus, Ambassador Sotirios Zackheos. Бюро единодушно постановило рекомендовать Комитету избрать на эту должность посла Сотериоса Закхеоса, недавно назначенного Постоянным представителем Кипра.