Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитету

Примеры в контексте "Committee - Комитету"

Примеры: Committee - Комитету
The Committee should also ask for an assessment of the effectiveness of those measures. Кроме того, Комитету следует попросить оценить эффективность этих мер.
That would enable the Committee to assess the extent of the Government's commitment to those institutions. Эта информация позволит Комитету оценить степень заинтересованности правительства в деятельности этих структур.
Specific statistics on the number of temporary permits issued would be provided to the Committee at a later date. Конкретные статистические данные о количестве выданных временных разрешений будут представлены Комитету позднее.
The survey on steps being taken by States to reduce statelessness would be made available to the Committee in June. Обзор принимаемых государствами мер по сокращению масштабов безгражданства будет представлен Комитету в июне.
The Committee did not require the Conference's permission or approval for the refinement of its early warning criteria. Комитету не требуется разрешение или одобрение Конференции для разработки более строгих критериев раннего предупреждения.
He would talk to his colleagues in the Committee in order to find a replacement. Он проконсультируется со своими коллегами по Комитету для нахождения ему замены.
He would like the delegation to provide the Committee with precise information about the work of that Commission. Ему бы хотелось, чтобы делегация представила Комитету точные сведения о деятельности этой Комиссии.
In one country, it was suggested that the Committee should be provided with more sensitive information. В одной стране было предложено, чтобы Комитету представлялась информация более секретного характера.
It was sometimes useful, therefore, for the Committee to take a broader view of such terms. Следовательно, иногда Комитету полезно принимать более широкий взгляд на такие термины.
The Committee should therefore offer guidance to the State party in that respect. Поэтому Комитету следует высказать государству-участнику соответствующие рекомендации на этот счет.
We also welcome the very informative reports submitted to the Committee and to the Security Council by the sanctions regime. Мы также поддерживаем очень содержательные доклады, представленные Комитету и Совету Безопасности в рамках режима санкций.
In fulfilment of resolution 1535, on 29 July the Secretary-General presented to the Counter-Terrorism Committee my proposed organizational plan for the Executive Directorate. Во исполнение резолюции 1535 29 июля Генеральный секретарь представил Контртеррористическому комитету предложенный мною план организации работы Исполнительного директората.
In 1999 the Czech Republic submitted a detailed report on the implementation of both conventions to the ILO Committee of Experts. В 1999 году Чешская Республика представила Комитету экспертов МОТ подробный доклад об осуществлении обеих конвенций.
The findings of that study would be included in Finland's next report to the Committee. Выводы этого исследования будут включены в следующий доклад Финляндии Комитету.
The Committee would be interested in hearing the outcome of the investigation of the incident undertaken by a government commission of inquiry. Комитету было бы интересно узнать о результатах расследования этого инцидента, проведенного государственной следственной комиссией.
He asked the United States delegation to give the Committee further information on those two points. Он просит делегацию Соединенных Штатов предоставить Комитету разъяснения по этим двум вопросам.
The Committee therefore needed to choose its words carefully. Комитету поэтому необходимо выбирать слова тщательно.
In the event of any financial implications, the question would then be referred to the Fifth Committee. В случае возникновения каких-либо финансовых последствий этот вопрос будет передан Пятому комитету.
Upon enquiry, the Committee was provided with information regarding space utilization in the existing buildings and the new office building. По запросу Комитету была представлена информация об использовании площадей в нынешних зданиях и новом служебном здании.
The Committee should look into the reasons for that alarming trend. Комитету следует изучить причины столь тревожной тенденции.
He also expressed the wish of the Coalition to provide the Committee with information on States parties. Он сказал, что Коалиция хотела бы представить Комитету информацию, касающуюся государств-участников.
MFA has overseen the preparation of the Republic of Albania's response to the 1540 Committee. МИД координировало также подготовку ответа Республики Албания Комитету, учрежденному резолюцией 1540.
Increased membership would help the Committee to meet its mandate more effectively. Увеличение членского состава поможет Комитету более эффективно осуществлять свои полномочия.
I have the pleasure of transmitting to you information supplementing the fourth report of Spain to the Committee. Имею честь препроводить информацию, дополняющую четвертый доклад, представленный Испанией Контртеррористическому комитету.
During the ninth and tenth sessions, the Registrar presented reports to the Committee on Buildings and Electronic Systems. На девятой и десятой сессиях Секретарь представлял доклады Комитету по зданиям и электронным системам.