Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитету

Примеры в контексте "Committee - Комитету"

Примеры: Committee - Комитету
It was the understanding of that Committee that the arrangements would be referred to the Fifth Committee for its consideration. Второй комитет исходил из того, что вопрос об этих процедурах будет передан на рассмотрение Пятому комитету.
The Committee notes that neither the proposed budget nor the additional information provided to the Committee by the Secretariat contains sufficient justification for the two posts. Комитет отмечает, что ни в предлагаемом бюджете, ни в дополнительной информации, представленной Комитету Секретариатом, не содержится достаточного обоснования для создания этих двух должностей.
The Committee regrets that the State party has not yet reported to the Committee since it ratified the Convention in 1996. Комитет сожалеет о том, что государство-участник не представило Комитету ни одного доклада со времени ратификации Конвенции в 1996 году.
Requested the Interim Chemical Review Committee to report on the status of implementation of decision INC-8/3 concerning maleic hydrazide to the tenth session of the Intergovernmental Negotiating Committee. Ь) просил Временный комитет по рассмотрению химических веществ представить доклад о ходе осуществления решения МКП-8/3 о малеиновом гидразиде Межправительственному комитету для ведения переговоров на его десятой сессии.
At the 503rd meeting of the Committee, the Government of Austria reported to the Committee on a consensus agreement reached during the informal consultations. На 503-м заседании Комитета правительство Австрии доложило Комитету о решении, которое было принято на основе консенсуса в ходе этих неофициальных консультаций.
The Committee agreed that the Inter-Agency Meeting should continue to report to the Committee and the Scientific and Technical Subcommittee on its annual session. Комитет согласился с тем, что Межучрежденческому совещанию следует и далее представлять Комитету и Научно - техническому подкомитету доклады о своих ежегодных сессиях.
The Committee is continuing to support housing trusts with financial subsidies in order to assist the Committee in building sufficient units for social rented housing. Комитет продолжает оказывать поддержку жилищным целевым фондам, предоставляя им финансовые субсидии с целью оказания Комитету помощи в строительстве достаточного количества квартир для муниципального арендуемого жилья.
This is New Zealand's second periodic report to the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights (the Committee). Настоящий доклад является вторым периодическим докладом Новой Зеландии, представленным Комитету Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам (Комитет).
The Chairman informed the Committee that Saudi Arabia had requested to become a member of the Committee on Information. Председатель сообщил Комитету о том, что Саудовская Аравия обратилась с просьбой о членстве в Комитете по информации.
The Special Committee should note with satisfaction the cooperation of France and New Zealand in the process of decolonization and welcome their presence at Special Committee meetings. Специальному комитету следует с удовлетворением отметить содействие Франции и Новой Зеландии процессу деколонизации и приветствовать их присутствие на заседаниях Специального комитета.
If the Assembly allocates any report submitted under this item to the Fourth Committee, the Committee shall revert to this item. Если Ассамблея передаст какой-либо доклад, представленный по этому пункту, Четвертому комитету, то Комитет вернется к рассмотрению этого пункта.
Satisfaction of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa with the quality advice, organizational and administrative services the Committee has received in implementing its programme of work. Удовлетворенность Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке качественной консультативной помощью, организационным и административным обслуживанием, предоставленным Комитету в ходе выполнения им своей программы работы.
The Committee is unclear as to whether the Coordinating Committee for the Problems of Women is provided with adequate resources, personnel and authority. Комитет не уверен в том, предоставляются ли Координационному комитету по проблемам женщин адекватные ресурсы, персонал и полномочия.
Such consultation would have allowed the Committee to consider the matter and to determine whether the flight required Committee approval under the relevant resolutions. Такие консультации позволили бы Комитету рассмотреть этот вопрос и определить, требуется ли разрешение Комитета на этот полет согласно соответствующим резолюциям.
The Committee also requests that an expert familiar with the technical matters contained in the report be involved in its presentation to the Committee. Комитет также просит, чтобы в представлении доклада Комитету участвовал эксперт, знакомый с техническими вопросами, излагаемыми в докладе.
In order to avoid these pitfalls, the Committee suggests that the Council should not formally mandate the Committee to report through the Commission. Чтобы избежать этих негативных последствий, Комитет предлагает, чтобы Совет не давал официального поручения Комитету представлять свои доклады через Комиссию.
Comprised of four sub-committees, the Review Committee as a whole assisted the Broadcasting Committee in its review process. Комитет по обзору программ, имеющий в своем составе четыре подкомитета, помогает Комитету по теле- радиовещанию в проведении процесса обзора.
The Committee recalled that the General Assembly had decided that the Committee should not consider further a proposal for issuance of redeemable peacekeeping certificates. Комитет напомнил, что Генеральная Ассамблея приняла решение о том, что Комитету не следует продолжать рассмотрение предложения о выпуске погашаемых сертификатов операций по поддержанию мира.
Mr. de GOUTTES said the text before the Committee incorporated the suggestions submitted by Committee members. Г-н де ГУТТ говорит, что представленный Комитету текст учитывает предложения, внесенные членами Комитета.
The Standing Committee is assisted by the Programming Committee comprising senior officials of member States and has held 24 sessions to date. Помощь Постоянному комитету оказывает Комитет по разработке программ в составе старших должностных лиц государств-членов; на сегодняшний день он провел 24 сессии.
At its forty-fifth session, the Committee agreed that it was important that all action teams continue to report to the Committee. На своей сорок пятой сессии Комитет согласился с важностью того, чтобы все инициативные группы продолжали представлять доклады Комитету.
In this context, the Standing Committee requested the Committee of Actuaries to make suggestions, which would be presented to the Board in 2004. В этом контексте Постоянный комитет обратился к Комитету актуариев с просьбой подготовить свои предложения, которые были бы представлены Правлению в 2004 году.
Here, we should also stress the Irish delegation's important work in the Angola sanctions Committee, which enabled the Committee successfully to conclude its work recently. Здесь нам следует подчеркнуть усилия ирландской делегации в Комитете по санкциям в отношении Анголы, которые позволили Комитету недавно успешно завершить свою работу.
Ms. Khalil said her delegation believed that the Committee should not defer the matter to the Fifth Committee for action. Г-жа Халиль говорит, что, по мнению ее делегации, Комитету не следует передавать этот вопрос на рассмотрение Пятого комитета.
The Committee notes that the new National Child Rights Committee mentioned above is also entrusted with the monitoring of the implementation of the Convention. Комитет принимает к сведению тот факт, что упомянутому выше новому Комитету по правам ребенка поручен также мониторинг за осуществлением положений Конвенции.