Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитету

Примеры в контексте "Committee - Комитету"

Примеры: Committee - Комитету
The CHAIRMAN suggested that the Committee should ascertain the exact status of the Islamic Human Rights Commission and use the correct term, whatever it was. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету точно выяснить статус Исламской комиссии по правам человека и использовать правильный термин.
Under this sub-item, the Committee will have before it a report on the activities of the secretariat in these areas. По данному подпункту Комитету будет представлен доклад о деятельности секретариата в этих областях.
A statement of programme budget implications was read to the Committee prior to the adoption of the draft resolution. Перед принятием проекта резолюции Комитету было зачитано заявление о последствиях для бюджета по программам.
But there's no time to refer it to the Defence Committee. Но нет времени, чтобы обратиться к Комитету Обороны.
In fact, I wanted to come back and apologise to the Committee... Честно говоря, я хотел вернуться к Комитету...
A detailed statement to that effect is to be presented to the above-mentioned Committee of ILO very soon. В ближайшем будущем вышеуказанному Комитету МОТ будет представлено в этой связи подробное заявление.
The International Committee of the Red Cross and the Special Rapporteur should be allowed to monitor the implementation of this recommendation. Международному комитету Красного Креста и Специальному докладчику следует разрешить наблюдать за осуществлением этой рекомендации.
The Committee understands that the structure of this Department is under consideration by the General Assembly. Комитету известно, что структура этого Департамента в настоящее время рассматривается Генеральной Ассамблеей.
A report on the establishment of such a body should be submitted to the Committee at its fifth meeting. Доклад о создании такого органа должен быть представлен Комитету на его пятом совещании.
All necessary facilities were provided to the Special Committee. Специальному комитету были предоставлены все необходимые средства.
The representative informed the Committee about the response of the general public and women's groups to the increase in the spread of HIV. Представитель представила Комитету информацию о реакции широких слоев общественности и женских организаций на распространение ВИЧ.
Nothing has been submitted to the Committee by the State party to dispel or counter this inference. Государство-участник не представило Комитету никакой информации, отрицающей или опровергающей это предположение.
Indicators constituted an important component offering the Committee the possibility to assess the progress achieved by States parties. Показатели представляют собой важный компонент, дающий Комитету возможность оценить прогресс, достигнутый государствами-участниками.
11.1 On 27 July 1993, the State party forwarded to the Committee an expert opinion prepared by an ophthalmologist. 11.1 27 июля 1993 года государство-участник направило Комитету экспертное заключение, подготовленное офтальмологом.
It is also providing secretariat support for SACB and its Standing Committee. Оно также оказывает секретариатскую поддержку СОКП и его постоянному комитету.
The UNPROFOR team also provided the Committee with a substantial amount of additional information and clarifications of the administrative and substantive objectives of the operation. Группа СООНО также представила Комитету значительный объем дополнительной информации и разъяснения по административным и основным целям операции.
Some delegations proposed that the report should also go to the Steering Committee of OAU. Некоторые делегации предложили, чтобы доклад был также направлен Руководящему комитету ОАЕ.
As a result it is difficult for the Committee to assess how the Convention is implemented in Canada in general. В результате этого Комитету нелегко дать общую оценку осуществления в Канаде положений Конвенции.
Before the Committee, the author claimed that racist convictions on the part of some jury members had influenced the court's decision. Автор заявил Комитету, что якобы расистские убеждения некоторых присяжных повлияли на решение суда.
We will be reporting on the information activities of those offices to this Committee at its next session. Мы представим Комитету доклад об информационной деятельности этих отделений на его следующей сессии.
A number of reports have already been submitted to your Committee by States. Государства уже представили вашему Комитету определенное число докладов.
Proposals to change the parking regulations for the diplomatic community should be considered thoroughly and brought before the Committee in due course. Предложения об изменении правил стоянки автомашин дипломатического сообщества следует тщательно рассмотреть и в должное время представить Комитету.
Reports from national committees on the progress of their work will be presented to the Preparatory Committee at its next session. Подготовительному комитету на его следующей сессии будут представлены доклады национальных комитетов о ходе их деятельности.
The Working Group decided to recommend that the Special Committee should intensify its endeavour in this regard. Рабочая группа постановила рекомендовать Специальному комитету активизировать усилия в этом направлении.
The Working Group decided to recommend that the Committee should improve further the existing form and organization of its report to the General Assembly. Рабочая группа постановила рекомендовать Комитету продолжать работать над совершенствованием существующей формы и структуры его доклада Генеральной Ассамблее .