Примеры в контексте "Committee - Кпч"

Примеры: Committee - Кпч
The HR Committee was concerned that violence against women remained underreported. КПЧ выразил озабоченность тем, что не все проявления насилия в отношении женщин официально регистрируются.
The HR Committee was also concerned about poor prison conditions. КПЧ также выразил озабоченность в связи с плохими условиями содержания в тюрьмах.
The HR Committee noted the inability of the Republic of Moldova to exercise effective control over the territory of Transdniestria. КПЧ отметил неспособность Республики Молдова осуществлять реальный контроль за территорией Приднестровья.
The HR Committee and CESCR were concerned about the low number of women in decision-making positions in the public sector. КПЧ и КЭСКП выразили обеспокоенность низким числом женщин на руководящих должностях в государственном секторе.
The HR Committee was concerned that legislation provided for the compulsory registration of religious associations and groups. КПЧ выразил обеспокоенность тем, что законодательство предусматривает обязательную регистрацию религиозных объединений и групп.
The HR Committee was concerned at the slow registration of births. КПЧ выразил озабоченность по поводу медленного процесса регистрации рождений.
The HR Committee urged Kuwait to increase the participation of women in public and political life. КПЧ настоятельно призвал Кувейт расширить участие женщин в общественной и политической жизни.
CERD and the HR Committee recommended the adoption of specific labour legislation guaranteeing the rights of foreign domestic workers. КЛРД и КПЧ рекомендовали принять конкретное трудовое законодательство, гарантирующее права домашних работников-иностранцев.
The HR Committee remained concerned about reports of the arbitrary application of Kuwaiti nationality law to the Bidoun. КПЧ по-прежнему обеспокоен сообщениями о произвольном применении кувейтского законодательства о гражданстве к бедунам.
The HR Committee recommended creating an independent oversight mechanism with respect to complaints against criminal conduct by the police. КПЧ рекомендовал создать независимый надзорный механизм по рассмотрению жалоб на преступные действия полиции.
CAT and the HR Committee recommended improving the infrastructure of prisons and police stations. КПП и КПЧ рекомендовали улучшить инфраструктуру тюрем и полицейских участков.
The HR Committee was concerned about significant discrepancies in the improvement of the situation of women in the different regions. КПЧ выразил обеспокоенность по поводу значительных различий в улучшении положения женщин в различных регионах.
HR Committee recommended that Hong Kong, China put an end to corporal punishment in all settings. КПЧ рекомендовал Гонконгу (Китай) прекратить телесные наказания во всех ситуациях.
The HR Committee was concerned at the restrictions on the establishment of NGOs. КПЧ выразил обеспокоенность в связи с ограничениями при создании НПО.
The Subcommittee on Prevention of Torture (SPT) and the HR Committee expressed similar concerns. Подкомитет по предупреждению пыток (ППП) и КПЧ выразили аналогичную обеспокоенность.
The HR Committee urged Mexico to harmonize the prison legislation of all states. КПЧ настоятельно призвал Мексику согласовать пенитенциарное законодательство различных штатов.
The HR Committee urged Mexico not to deprive non-nationals of the right to challenge an expulsion decision. КПЧ настоятельно призвал Мексику не лишать иностранцев права на обжалование постановления о высылке.
The HR Committee recommended that New Zealand consider relinquishing the use of electric taser weapons. КПЧ рекомендовал Новой Зеландии рассмотреть вопрос об отказе от использования электрошоковых устройств.
The HR Committee also recommended that New Zealand increase its efforts to prevent the discrimination against Maori in the administration of justice. КПЧ также рекомендовал Новой Зеландии активизировать усилия по недопущению дискриминации в отношении маори в сфере отправления правосудия.
The HR Committee was concerned at the narrow focus of the investigation into the forced sterilization of Roma women. КПЧ выразил озабоченность по поводу узкой сферы расследования случаев насильственной стерилизации женщин рома.
The HR Committee urged Colombia to guarantee the right to an effective remedy and to full reparation. КПЧ настоятельно призвал Колумбию гарантировать право на действенные средства защиты и на полное возмещение.
The HR Committee urged Germany to promote the enhancement of women's careers. КПЧ настоятельно призвал Германию содействовать женщинам в их карьерном росте.
The HR Committee also recommended that Turkmenistan allow visits by recognized international humanitarian organizations to all detention places. КПЧ также рекомендовал разрешить признанным международным гуманитарным организациям посещать все места содержания под стражей.
Specific recommendations were made by the HR Committee and CEDAW. КПЧ и КЛДЖ сформулировали конкретные рекомендации.
The HR Committee was concerned about the criminalization of missionary activities under article 216-2 of the Criminal Code. КПЧ выразил обеспокоенность криминализацией миссионерской деятельности согласно статье 216-2 Уголовного кодекса.