Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитету

Примеры в контексте "Committee - Комитету"

Примеры: Committee - Комитету
Should exceptional circumstances arise, applications for the export of additional items may be submitted to the 661 Committee for its consideration. В исключительных обстоятельствах заявки на экспорт дополнительных товаров могут быть представлены Комитету 661 на рассмотрение.
The inspection agents will report all irregularities to the Secretary-General and to the 661 Committee. Инспекторы будут сообщать о всех расхождениях Генеральному секретарю и Комитету 661.
Such endorsement could be done by sending a copy of the contract to the 661 Committee. О таком одобрении может свидетельствовать направление копии контракта Комитету 661.
The States concerned were requested to submit reports in this regard to the Security Council and the Committee. Соответствующим государствам было предложено представлять доклады по этому вопросу Совету Безопасности и Комитету.
The results of such investigations are to be forwarded to the Committee for its consideration and further action, if necessary. Результаты таких расследований должны передаваться Комитету для их рассмотрения и принятия дальнейших мер в случае необходимости.
The team shall submit its reports on various areas to the Ministerial Committee. Группа будет представлять свои доклады по различным вопросам Комитету министров.
The German document was referred back to the Committee's agenda. Документ Германии был возвращен Комитету для рассмотрения.
Nevertheless, in its assessment, the Committee would need to take into consideration the nature of each specific obligation. Тем не менее при оценке Комитету будет необходимо учитывать характер каждого конкретного обязательства.
The Chairman appealed to the Committee to come forth with the necessary funds for the Conference. Председатель обратился к Комитету с призывом предлагать необходимые средства для проведения Конференции.
This note is designed to assist the Committee in discussing its programme of work and the proposed schedule of meetings. Настоящая записка призвана помочь Комитету в обсуждении его программы работы и предлагаемого расписания совещаний.
The Committee was not provided with this information, which it has been seeking, without response, since 1997. Комитету подобную информацию не предоставляли с 1997 года и не давали никакого ответа.
The estimates and the additional information given to the Committee do not contain sufficient justification for the proposed reductions. Представленные Комитету расчеты и дополнительная информация не содержат достаточно убедительных оснований для предлагаемых сокращений.
The Committee was provided with a summary of the project achievements. Комитету было представлено резюме достижений в реализации проекта.
It was not clear to the Committee why in the past the cost had been consistently underestimated. Комитету неясно, почему в прошлом эти расходы постоянно занижались.
During the general debate which followed, delegations expressed appreciation for the timely submission of the report of the Secretary-General to the Committee. В ходе состоявшихся затем общих прений делегации выразили признательность за своевременное представление доклада Генерального секретаря Комитету.
The outcome of that review should be reported to the Special Committee. Об итогах такого обзора необходимо будет доложить Специальному комитету.
The Team prepares trip reports after its travels and circulates them to the Secretariat for transmission to the Committee. После своих поездок Группа готовит соответствующие доклады и препровождает их Секретариату для передачи Комитету.
The legislative Committee has also been asked to clarify the system under which the minimum terms of employment relationships are determined. Кроме того, этому комитету также было поручено разработать систему определения минимальных условий трудовых отношений.
This item is allocated to the Fourth Committee in accordance with decision 59/516. Этот пункт передается Четвертому комитету в соответствии с решением 59/516.
The Technical Committee for the Investigation of War Crimes should be assisted in its work. В этой связи необходимо оказывать содействие техническому комитету по расследованию военных преступлений.
As of 5 December, 86 States and one organization have submitted reports to the Committee. По состоянию на 5 декабря доклады Комитету представили 86 государств и одна организация.
The report of the seminar, with conclusions and recommendations, shall be submitted to the Special Committee for its consideration. Доклад о работе семинара вместе с выводами и рекомендациями представляется на рассмотрение Специальному комитету.
The office submitted a copy of the 1997 draft to the Cambodian Human Rights Committee. Отделение представило Камбоджийскому комитету по правам человека копию законопроекта 1997 года.
It is proposed that a representative of the Committee participate in this project. Комитету предлагается направить своего представителя для участия в этом семинаре.
He requested the Deputy High Commissioner to provide the Committee with clarifications on that subject. Он просит заместителя Верховного комиссара дать Комитету разъяснения на этот счет.