Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитету

Примеры в контексте "Committee - Комитету"

Примеры: Committee - Комитету
At its meeting in Bangkok from 19 to 23 October 2009, the ad hoc open-ended working group to prepare for the intergovernmental negotiating committee on mercury agreed on a list of information that the secretariat would provide to the committee at its first session to facilitate its work. На своем совещании, состоявшемся 19-23 октября 2009 года в Бангкоке, специальная рабочая группа открытого состава по подготовке к работе межправительственного комитета для ведения переговоров по ртути согласовала перечень сведений, которые будут представлены секретариатом комитету на его первой сессии для содействия его работе.
At its first session, from 7 to 11 June 2010, the intergovernmental negotiating committee to prepare a global legally binding instrument on mercury agreed on a list of information that the secretariat would provide to the committee at its second session to support its further deliberations. На своей первой сессии, проходившей 7-11 июня 2010 года, Межправительственный комитет для ведения переговоров по подготовке имеющего обязательную юридическую силу глобального документа по ртути согласовал перечень информации, которую секретариат представит Комитету на его второй сессии в целях обеспечения последующих обсуждений.
If they so wish, various stakeholders may make written submissions to the screening committee on the screening procedures and the committee shall give due consideration to those submissions when making its final recommendation to the HRC. Различные заинтересованные стороны могут, если они того пожелают, представлять комитету по предварительному отбору письменные материалы, касающиеся процедур предварительного отбора, и комитет надлежащим образом учитывает эти материалы при вынесении своей окончательной рекомендации СПЧ.
With respect to the role of the creditor committee, it was observed that although important, the creditor committee should not be given authority to decide on the granting of post-commencement finance. Что касается роли комитета кредиторов, то, как было отмечено, хотя эта роль является весьма важной, комитету кредиторов не следует предоставлять полномочия по принятию решений о предоставлении финансирования после открытия производства.
The amended drafts are then submitted by the working group concerned to the national committee, which discusses them and adopts them after introducing any amendments or views of other members of the national committee, i.e., those who were not part of the working group in question. Затем эта рабочая группа представляет проекты с внесенными в них поправками национальному комитету, который их обсуждает и после внесения любых поправок или изменений, предложенных другими членами национального комитета, которые не входили в состав соответствующей рабочей группы, принимает их.
In view of their heavy workloads, many committees tended to avoid taking up issues that another committee was already dealing with. Кроме того, учитывая объем работы, который ложится на плечи большинства комитетов, можно констатировать тенденцию к тому, чтобы не заниматься вопросами, которые уже поручены другому комитету.
Each committee receives technical support and training from the Office Управление оказывает техническую поддержку каждому комитету и проводит обучение их членов
The group agreed to propose to the committee amendments to those rules of procedure required to ensure their applicability to the work of the group. Группа решила предложить Комитету поправки к этим правилам процедуры с тем, чтобы обеспечить их применимость для работы группы.
The law enabled a committee to visit any place of detention, social or educational institution or psychiatric hospital without prior warning to check on possible violations. Этот закон позволяет комитету посещать любые места лишения свободы, социальные и образовательные учреждения и психиатрические больницы без предварительного уведомления в целях проверки на предмет возможных нарушений.
Risks should be assessed at the project management level and communicated to the high-level steering committee or equivalent throughout the ERP life cycle. Риски следует оценивать на уровне руководства проектом, и о них следует сообщать руководящему комитету высокого уровня или аналогичному органу на протяжении всего жизненного цикла системы ОПР.
The opinions voiced at the consultation workshops have been submitted to the Gender Policy drafting committee and are now in the final stages. Замечания, высказанные на консультативных семинарах, были представлены комитету по подготовке гендерной стратегии, который перешел теперь к заключительному этапу своей работы.
Support for the national higher committee for employment; оказание поддержки национальному высшему комитету по занятости населения;
May I also ask for the committee's continual guidance and support to the Solomon Islands. Government as we translate CEDAW on the ground. Кроме того, мне хотелось бы обратиться к данному комитету с просьбой об оказании дальнейшей поддержки и методической помощи правительству Соломоновых Островов в ходе практического осуществления КЛДЖ.
After 14 days of imprisonment, I was referred to a committee of 10 people who convicted me after a summary trial. По истечении 14 дней пребывания в тюрьме они передали меня комитету в составе 10 человек, которые объявили меня виновным после проведения ускоренного судебного разбирательства.
I've already said that to the committee, and they have closed the case. И я уже сказал об этом комитету, и они закрыли дело.
Maybe he wants to share them with the committee for the Williams Prize. Может, он хочет показать их комитету по премии Уильямса?
Let a committee of 2 look into the matter. Позвольте комитету из двух представителей разобраться с делом:
She'll be the one assigning you letters to be read and analyzed before they're brought to the committee. Она читает письма и анализирует их перед тем, как они будут представлены комитету.
The secretariat also provided advisory services to the national committee in Kyrgyzstan and provided information to the committees in the Lao People's Democratic Republic and Mongolia. Секретариат также оказывал консультационные услуги национальному комитету в Кыргызстане и предоставил информацию комитетам в Лаосской Народно-Демократической Республике и Монголии.
The new committee will presumably be charged with drafting a comprehensive plan for the development and updating of the legislative and procedural systems in keeping with the requirements of the resolution. Вероятно, этому новому комитету будет поручена подготовка проекта комплексного плана разработки и обновления законодательства и рабочих процедур в соответствии с положениями указанной резолюции.
Such a committee should consider extending the Agency's verification activities to all nuclear-weapon States, so that both vertical and horizontal proliferation could be controlled. Такому комитету следовало бы изучить вопрос о распространении мер Агентства по проверке на все государства, обладающие ядерным оружием, с тем чтобы поставить под контроль как вертикальное, так и горизонтальное распространение ядерного оружия.
Deliberations of the MT would be confidential (no public disclosure about recommendations), as would the recommendation to the sanctions committee. Обсуждение в Г-Н будет проводиться конфиденциально (без публичного разглашения рекомендаций), также конфиденциальными будут и рекомендации комитету по санкциям.
A potential conflict of interest could exist for the MT in monitoring sanctions and supporting the committee, as well as serving in an independent advisory role. Для Г-Н существует вероятность конфликта интересов при осуществлении функций наблюдения и оказании помощи комитету, а также при исполнении обязанности независимого консультанта.
What can you tell this committee about the trial of the so-called molotov mistress? Что вы можете сказать комитету по поводу процесса над так называемой любовницей Молотова?
[Southern accent] Well, I told the coordinating committee what you asked for, and the response was very positive. Итак, я передал комитету по координации то, что вы просили, их ответ был положительным.