| Number of countries (and organizations) with mechanisms to address key categories of chemicals | Число стран (и организаций), имеющих механизмы в отношении ключевых категорий химических веществ |
| Nevertheless, the Bank continues to be a significant player in chemicals management work with far greater fund-raising capacity than other intergovernmental organizations directly engaged with Strategic Approach implementation. | Тем не менее, Банк продолжает играть важную роль в работе по теме регулирования химических веществ, так как располагает гораздо большими возможностями для мобилизации финансовых средств, чем другие межправительственные организации, непосредственно вовлеченные в процесс осуществления Стратегического подхода. |
| Obstacles and barriers to the allocation of resources to chemicals management work through bilateral funding resemble many of those referred to in relation to multilateral funding. | Препятствия и барьеры, мешающие выделению ресурсов на работу по теме регулирования химических веществ в порядке двустороннего финансирования, весьма напоминают многие из препятствий и барьеров, о которых упоминалось в связи с многосторонним финансированием. |
| Moreover, access to multilateral funding could be enhanced through the further promotion of an understanding as to the cross-cutting nature of sound chemicals management. | Кроме того, доступ к многостороннему финансированию можно было бы улучшить за счет дальнейшего содействия пониманию межсекторального характера рациональной практики регулирования химических веществ. |
| One representative, speaking on behalf of a group of countries and supported by other representatives, emphasized that sustainable financing was one of the pillars of sound chemicals management. | Один представитель, выступавший от имени группы стран и поддержанный рядом других представителей, подчеркнул, что устойчивое финансирование является одним из краеугольных камней рационального регулирования химических веществ. |
| Number of countries (and organizations) engaged in regional cooperation on issues relating to the sound management of chemicals | Число стран (и организаций), участвующих в региональном сотрудничестве по вопросам, касающимся регулирования химических веществ |
| Number of countries having mechanisms to prevent illegal traffic in toxic, hazardous and severely restricted chemicals individually | Число стран, имеющих механизмы для предотвращения незаконного оборота токсичных, опасных и строго ограниченных химических веществ на индивидуальной основе |
| The first was on the issue of finance and the second on that of public health, the environment and chemicals. | Первое было посвящено вопросу финансирования, а второе - вопросу общественного здравоохранения, охраны окружающей среды и химических веществ. |
| B. Public health, the environment and chemicals management | В. Общественное здравоохранение, окружающая среда и регулирование химических веществ |
| In that regard, the President welcomed the adoption by the Conference the previous day of a resolution on the health aspects of sound chemicals management. | В этом отношении Председатель приветствовал принятие накануне Конференцией резолюции по аспектам рационального регулирования химических веществ, связанным со здравоохранением. |
| (c) Ideas for improving current approaches to health aspects of sound chemicals management. | с) идеи относительно совершенствования нынешних подходов к аспектам рационального регулирования химических веществ, связанным со здравоохранением. |
| (a) Humankind's use of chemicals presented cross-cutting challenges and opportunities. | а) использование человечеством химических веществ вызывает проблемы и открывает возможности в самых разных секторах. |
| For example, one key area of interest in this area is data on the levels of chemicals in environmental and human media. | Например, здесь одной из ключевых областей, представляющих интерес, являются данные об уровнях содержания химических веществ в окружающей среде и организме человека. |
| Number of countries (and organizations) with national policies and legislation in place to implement key international chemicals priorities | Число стран (и организаций), располагающих национальной политикой и законодательством по реализации основных международных приоритетов в отношении химических веществ |
| According to responses received from Governments, planning meetings and priority-setting workshops have been convened in most countries to discuss the Strategic Approach or related chemicals management issues. | Согласно ответам, полученным от правительств, в большинстве стран были организованы совещания по вопросам планирования и семинары по установке приоритетов, на которых обсуждались Стратегический подход и другие вопросы, касающиеся регулирования химических веществ. |
| Another initiative considered a proposal to invite the Central American Committee on Chemical Safety to incorporate into its plans a subregional chemicals management scheme with direct links to the Strategic Approach. | В еще одной инициативе было рассмотрено предложение в адрес Комитета стран Центральной Америки по вопросам химической безопасности о включении в его планы субрегиональной программы регулирования химических веществ с непосредственной взаимосвязью со Стратегическим подходом. |
| Considerable emphasis was made on the need to review, update and, most of all, strengthen current legislation and policies related to chemicals at the national level. | Значительный акцент был сделан на необходимость обзора, обновления и, самое главное, укрепления текущего законодательства и стратегий в области химических веществ на национальном уровне. |
| A small but important group of donor Governments also confirmed that chemicals management, and sometimes specifically Strategic Approach, objectives were being reflected in development cooperation planning. | Небольшая, однако важная, группа правительств-доноров также подтвердила, что регулирование химических веществ, а иногда и конкретно цели Стратегического подхода отражались в планировании в области развития сотрудничества. |
| Many other jurisdictions have no system for chemical hazard assessment and communication, but may nevertheless receive chemicals with no standardised information or no information at all. | Во многих других юрисдикциях отсутствует система оценки и оповещения о химической безопасности, однако они, тем не менее, могут быть получателями химических веществ, не располагая стандартизованной информацией, или не имея вообще никакой информации. |
| To enhance chemical safety, many existing national programmes also include risk management systems as part of an overall programme on the sound management of chemicals. | Для укрепления химической безопасности многие существующие национальные программы также предусматривают системы управления риском в качестве части общей программы рационального регулирования химических веществ. |
| Implementation of integrated national programmes for the sound management of chemicals at the national level in a flexible manner | Реализация комплексных национальных программ рационального управления в области химических веществ на национальном уровне |
| An important objective of SAICM at the national level is to build upon existing chemicals management initiatives in various sectors and strengthen coordination and coherence among various government and stakeholder initiatives. | Важной целью СПМРХВ на национальном уровне является содействие развитию существующих инициатив в сфере управления обращением химических веществ в различных секторах и укрепление координации и согласованности между различными инициативами правительств и иных заинтересованных сторон. |
| SAICM provides valuable opportunities to build upon these activities and develop a long-term strategic approach at the national level towards reaching the WSSD 2020 goal for sound chemicals management. | СПМРХВ обеспечивает благоприятную возможность для расширения этой деятельности и разработки долгосрочного стратегического подхода на национальном уровне для достижения цели ВСУР по обеспечению к 2020 году рационального регулирования химических веществ. |
| It promotes coordination of policies and activities, pursued jointly or separately, to achieve the sound management of chemicals in relation to human health and the environment. | Программа содействует координации политики и мероприятий, осуществляемых совместно или по отдельности, в целях достижения рационального регулирования химических веществ с точки зрения охраны здоровья человека и окружающей среды. |
| He encouraged participants to consider how to win greater public support for sound chemicals management, which, he suggested, would be important in unlocking both public and private finance. | Он призвал представителей рассмотреть вопрос о том, как заручиться более широкой поддержкой общественности в области рационального регулирования химических веществ, что, по его словам, будет играть важную роль в привлечении государственных и частных финансовых средств. |