Английский - русский
Перевод слова Chemicals
Вариант перевода Химических веществ

Примеры в контексте "Chemicals - Химических веществ"

Примеры: Chemicals - Химических веществ
It indicates that appropriate import controls are very effective in controlling illegal traffic in toxic chemicals. Соединенные Штаты отмечают, что надлежащие средства контроля за импортом весьма эффективны в борьбе с незаконным оборотом токсичных химических веществ.
The environmental impact of chemicals is also being introduced into new legal frameworks. В новые правовые документы также вводится такой аспект, как воздействие химических веществ на окружающую среду.
Conversely, existing multilateral development mechanisms do not offer dedicated entry points for supporting chemicals management assistance. С другой стороны, существующие многосторонние механизмы обеспечения развития не предусматривают специальных каналов для поддержки деятельности по оказанию помощи в области регулирования химических веществ.
UNITAR also conducts programmes on specialized topics of chemicals and waste management. ЮНИТАР проводит также программы, связанные со специальными аспектами управления использованием химических веществ и удалением отходов.
Risk management decision-making for priority chemicals. Принятие решений по предупреждению рисков в отношении приоритетных химических веществ.
There had also been progress on chemicals. Удалось добиться прогресса в вопросах, касающихся химических веществ.
INCB received similar responsibilities for chemicals under the 1988 Convention. Согласно Конвенции 1988 года аналогичные функции в отношении химических веществ были возложены на МККН.
The need for integration of chemicals into mainstream health policies was agreed. Был согласован вопрос о необходимости учета химических веществ в проблематике аспектов политики в области здравоохранения.
The overview would also mention health effects of chemicals. В обзоре также будут упоминаться последствия для здоровья от воздействия химических веществ.
A total of 37 chemicals are currently subject to the interim PIC procedure. В настоящее время действие временной процедуры предварительного обоснованного согласия распространяется в общей сложности на 37 химических веществ.
A comprehensive global financing strategy for chemicals was proposed. Было предложено разработать всеобъемлющую глобальную стратегию финансирования в области химических веществ.
Information is vital to a successful chemicals management programme. Информация жизненно важна для успешного осуществления программы управления обращением химических веществ.
Such transport includes transportation of chemicals in products. В рамках таких перевозок происходит перемещение химических веществ в продуктах.
Many more PFOS-related chemicals and PFOS precursors exist. Существует множество других родственных ПФОС химических веществ и прекурсоров ПФОС.
The programme envisioned around 200 chemicals being assessed per year. В рамках программы предусматривается проведение оценки примерно 200 химических веществ в год.
Everyone must be aware how lethally dangerous these dumped chemicals still are. Все мы должны понимать, насколько до сих пор смертельно опасны эти захоронения химических веществ.
The meetings targeted developing country Parties that were major manufacturers and exporters of chemicals. Совещания были ориентированы на Стороны, являющиеся развивающимися странами, которые являются основными производителями и экспортерами химических веществ.
Articulate an integrated approach to chemicals management taking into account multilateral environmental agreements and strategies that target a broad spectrum of chemicals. Разработка комплексного подхода к регулированию химических веществ с учетом многосторонних природоохранных соглашений и стратегий, охватывающих широкий спектр химических веществ.
The Convention currently lists 12 chemicals or groups of chemicals. В настоящее время Конвенция охватывает 12 химических веществ и групп химических веществ.
At the national level, UNEP will support countries in integrating sound chemicals management and obligations under chemicals and waste multilateral environmental agreements into national policies and development programmes. На национальном уровне ЮНЕП будет поддерживать усилия стран по учету задач рационального регулирования химических веществ и соответствующих обязательств по международным природоохранным соглашениям, касающимся химических веществ и отходов, национальной политики и программ развития.
The complexity of chemical pollution and the pervasiveness of chemicals necessitate strong institutional cooperation for the environmentally sound management of toxic chemicals and wastes. Сложность проблемы химического загрязнения и повсеместное распространение химических веществ требуют активного организационного сотрудничества в области экологически безопасного управления порядком использования токсичных химических веществ и удаления отходов.
All those responsible for chemicals throughout their life cycle bear the responsibility for achieving this goal. Все лица, отвечающие за использование химических веществ на протяжении всего их жизненного цикла, несут ответственность за достижение этой цели.
The highest range of reported activities related to implementation of key international chemicals priorities, notably international conventions and agreements on chemicals. Наибольшее разнообразие мероприятий, о которых поступили сообщения, связано с осуществлением основных международных первоочередных задач в области химических веществ, в частности, с международными конвенциями и соглашениями о химических веществах.
Knowledge, information and public awareness are basic needs for decision-making for the sound management of chemicals, including products and articles containing chemicals. Знания, информация и повышение осведомленности являются необходимыми предпосылками для принятия решений относительно рационального регулирования химических веществ, включая продукты и изделия, содержащие такие химические вещества.
Assessment of two properties intrinsic to chemicals, hazard and toxic potency, are used to create a classification system for chemicals or wastes. Система классификации химических веществ или отходов создается на базе двух внутренне присущих веществам свойств - опасности и токсической активности.