Английский - русский
Перевод слова Chemicals
Вариант перевода Химических веществ

Примеры в контексте "Chemicals - Химических веществ"

Примеры: Chemicals - Химических веществ
Customs training activities, with possible linkages to relevant chemicals activities Мероприятия по профессиональной подготовке сотрудников таможенных служб, которые по возможности увязаны с соответствующими мероприятиями в области химических веществ
Workshops will be organized to develop national action plans, strategies and institutional frameworks on chemicals and wastes management. Будут организованы семинары-практикумы по разработке национальных планов действий, стратегий и институциональных рамок регулирования химических веществ и управления отходами.
Increased popular understanding of and support for the life-cycle approach to chemicals and wastes management. Расширение общего понимания и оказание поддержки подходу "жизненного цикла" в отношении регулирования химических веществ и отходов.
It streamlines and improves the former legislative framework on chemicals of the European Union. Этим документом оптимизируется и совершенствуется ранее принятая в Европейском союзе нормативно-правовая база в отношении химических веществ.
Thus, a party to the Rotterdam Convention would be expected to submit notifications under Article 5 following its implementation of controls on these chemicals. Таким образом, ожидается, что после выполнения ею мер регулирования в отношении этих химических веществ, Сторона Роттердамской конвенции направит уведомление в соответствии со статьей 5.
The present report provides information about the implementation of decision 25/5 of 20 February 2009 on chemicals management, including mercury. В настоящем докладе содержится информация о выполнении решения 25/5 от 20 февраля 2009 года о регулировании химических веществ, включая ртуть.
Delegations of authority agreements were signed with CITES, CMS and the chemicals and waste convention joint head. Соглашения о передаче полномочий были подписаны с СИТЕС, КМВ и общим главой конвенций, касающихся химических веществ и отходов.
A report on economic instruments designed for chemicals management was developed on the basis of these activities. На основе этих мероприятий был подготовлен доклад об экономических инструментах, разработанных для регулирования химических веществ.
The Executive Director welcomes with appreciation the constructive and specific outcome of the discussions on financing the sound management of chemicals and wastes. Директор-исполнитель с признательностью отмечает конструктивные и конкретные итоги дискуссий по финансированию рационального регулирования химических веществ и отходов.
UNEP is currently contributing to raising the awareness of decision makers of the sound management of chemicals and wastes through three assessment processes. ЮНЕП в настоящее время вносит свой вклад в повышение осведомленности директивных органов о рациональном регулировании химических веществ и отходов в рамках трех процессов оценки.
The Outlook aims to provide a coherent framework for setting priorities to support an integrated and comprehensive chemicals policy. Цель Обзора состоит в том, чтобы обеспечить последовательные рамки определения приоритетов для поддержки комплексной и всеобъемлющей политики в отношении химических веществ.
In Canada more than 60 PFOS related chemicals have been listed. В Канаде в соответствующий список внесено более 60 химических веществ, родственных ПФОС.
That, however, may not prevent other companies from starting or continuing to market these chemicals as alternatives to PFOS. Тем не менее, это не может препятствовать другим компаниям начать или продолжить реализацию этих химических веществ в качестве альтернативы ПФОС.
Much of the information is from patent literature, and the identities of actual chemicals used are often not disclosed. Большая часть информации содержится в патентной литературе, а свойства фактически используемых химических веществ зачастую не раскрываются.
A strategy on sound chemicals management for the fifth GEF replenishment was considered by the GEF Council in November 2010. Стратегия по рациональному регулированию химических веществ в рамках пятого периода пополнения средств ФГОС была рассмотрена Советом ФГОС в ноябре 2010 года.
Participants may wish to share information and experiences on the use of GEF resources for the sound management of chemicals. Участники, возможно, пожелают поделиться информацией и опытом об использовании ресурсов ФГОС в целях рационального регулирования химических веществ.
Participants may wish to reflect on discussions on chemicals held as part of this session to identify any further opportunities for strengthening participation. Участники, возможно, пожелают поразмышлять над итогами обсуждений по вопросам химических веществ, состоявшихся в рамках этой сессии, с тем чтобы выявить любые дополнительные возможности для активизации участия.
As part of workplans agreed on cooperatively with country offices, ministries of health could identify specific chemicals issues on which they wished to collaborate. В рамках планов работы, согласованных в сотрудничестве со страновыми отделениями, министерства здравоохранения могли бы определить вопросы, касающиеся конкретных химических веществ, по которым они хотели бы сотрудничать.
The programmes and approaches were principally voluntary, encouraging industry to phase out the use of such chemicals. Такие программы и подходы носят в основном добровольный характер и побуждают промышленность отказываться от использования таких химических веществ.
Several participants expressed the view that mainstreaming the sound management of chemicals into development policies was a means to broaden the donor base. По мнению нескольких участников, одним из средств расширения донорской базы является учет вопросов рационального регулирования химических веществ в стратегиях развития.
Regional and national cooperation on chemicals issues began with standardized classification and labelling. Региональное и национальное сотрудничество в области химических веществ начинается со стандартизованной классификации и маркировки.
The document had drawn on broad experience in integrated chemicals management. В этом документе отражен обширный опыт в деле комплексного регулирования химических веществ.
She said that a ministerial lunch focusing on chemicals would be organized during the meeting. Она сказала, что в ходе совещания будет организован завтрак на уровне министров, посвященный проблематике химических веществ.
The Stockholm Convention entered into force in May 2004 and targets 12 hazardous pesticides and industrial chemicals. Стокгольмская конвенция, вступившая в силу в мае 2004 года, охватывает 12 видов вредных пестицидов и промышленных химических веществ.
The Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship of the Republic of Croatia organized several workshops for representatives of industry to prevent illicit use of dangerous chemicals. Министерство экономики, труда и предпринимательства Республики Хорватия организовало несколько семинаров для представителей промышленности в целях предотвращения незаконного использования опасных химических веществ.