Английский - русский
Перевод слова Chemicals
Вариант перевода Химических веществ

Примеры в контексте "Chemicals - Химических веществ"

Примеры: Chemicals - Химических веществ
Partnerships invariably begin with improved sharing of information and knowledge to enhance awareness of the actions that can be taken to advance the sound management of chemicals. Партнерские связи неизменно начинаются с улучшения обмена информацией и знаниями для лучшего осознания мер, которые могут быть приняты для совершенствования регулирования химических веществ.
The SAICM Concrete Measures document could possibly serve as relatively detailed guidance on the capabilities, capacities and actions typical of a national regime for the sound management of chemicals. Перечень конкретных мер СПМРХВ мог бы служить относительно подробным руководством в плане возможностей, потенциала и мероприятий, типичных для национального режима рационального регулирования химических веществ.
Providing a comprehensive and rational framework for determining national priorities to address gaps in sound management of chemicals regimes; Обеспечивая всеобъемлющие и рациональные рамки для определения национальных приоритетов устранения недостатков режимов рационального регулирования химических веществ;
As noted above, different countries will have different starting points for SAICM implementation, depending on the current state of their national sound management of chemicals regime. Как отмечалось выше, разные страны будут начинать осуществление СПМРХВ с разных исходных позиций, в зависимости от состояния их национального режима рационального регулирования химических веществ.
Development of alternatives to chemicals or processes (production or use) that continue to pose an unacceptable risk Выработка альтернатив для химических веществ или процессов их производства или использования, которые по-прежнему связаны с недопустимым риском;
Establish an Experts Group led by the SAICM Implementation Body to evaluate and develop the best approaches to national and regional information gathering, dissemination and exchange on chemicals management. Создание Экспертной группы под управлением Комитета по осуществлению СПМРХВ для оценки и разработки наилучших подходов к национальным и региональным сбору, распространению и передаче информации о регулировании химических веществ.
It is through specific projects that concrete progress is made towards building capacities for the sound management of chemicals and achievement of the WSSD 2020 Goal. Достигнуть конкретного прогресса по наращиванию потенциала в области регулирования химических веществ и осуществлении задачи на 2020 г., возможно путем выполнения специфических проектов.
Financing considerations in light of the scope of SAICM and gaps in capacity for the sound management of chemicals Финансовые соображения в свете сферы охвата СПМРХВ и нехватки потенциала для рационального регулирования химических веществ
Approaches need to be pursued to ensure the development and implementation of, and further innovation in, safer alternatives, affordable sustainable technologies and alternatives to chemicals of special concern. Необходимо продолжать разрабатывать подходы для обеспечения и реализации, а также совершенствования более безопасных альтернатив, доступных рациональных технологий и различных альтернативных видов применения вызывающих особую обеспокоенность химических веществ.
Involve chemicals policy experts in Government submission of comments on Draft Principles, which are due by 1 January 2006 Участие экспертов по вопросам политики в области химических веществ в представлении правительствами замечаний в отношении проекта принципов, которые должны быть направлены до 1 января 2006 года
The IFCS is a non-institutional arrangement whereby representatives of governments meet, together with intergovernmental and non-governmental organisations, to consider all aspects of the assessment and management of chemicals, and to establish priority areas for action. МФХБ является неинституциональной структурой, посредством которой представители правительств встречаются с межправительственными и неправительственными организациями для рассмотрения всех аспектов оценки химических веществ и управления ими и для определения приоритетных областей действий.
for most of the IGOs and other entities chemicals management is only a small part of their responsibilities. для большинства МПО и других структур регулирование химических веществ составляет лишь небольшую долю их задач.
Institutional structure - the way the international architecture is put together and operates in part determines how effective chemicals management will be in the future. Институциональная структура - то, каким образом составлена международная структура и как она действует, отчасти определяет то, насколько эффективным будет регулирование химических веществ в будущем.
This reinforces the need for a new process to facilitate the strengthening of chemicals management in developing countries and countries with economies in transition. Это усиливает необходимость начать новый процесс содействия деятельности по усилению регулирования химических веществ в развивающихся странах и в странах с переходной экономикой.
guidance and tools for enhancing sustainability of already achieved capacity for chemicals management at the national level; руководство и средства для повышения устойчивости уже достигнутого потенциала рационального использования химических веществ на национальном уровне;
providing guidance on how to link chemicals management with the Millennium Development Goals; обеспечение руководства в отношении увязки регулирования в области химических веществ с Целями тысячелетия в области развития;
and labelling of chemicals (GHS) и маркировки химических веществ (СГС)
Through their domestic laws and policies, all States should prohibit the production, possession and use of toxic chemicals and technologies for purposes that are banned by the Chemical Weapons Convention. С использованием своего внутреннего законодательства и политики все государства должны запретить производство, обладание и использование токсичных химических веществ и технологий для целей, которые запрещены Конвенцией о химическом оружии.
A number of options exist for institutional arrangements for SAICM, for example to assign responsibility to an existing intergovernmental body involved in chemicals management. Существует немало вариантов построения организационных механизмов СПМРХВ: например, возложить ответственность за него на существующий международный орган, занимающийся регулированием химических веществ.
Allocate a lead role to an existing organisation outside the chemicals system Придать ведущую роль какой-либо существующей организации, стоящей вне системы регулирования химических веществ
Chemicals-related incidents, such as those in Côte d'Ivoire and Senegal, represented only the tip of the iceberg when it came to inadequate management of chemicals. Если говорить о неадекватном регулировании химических веществ, то инциденты, связанные с химическими веществами, подобные тем, что произошли в Кот-д'Ивуаре и Сенегале, являются лишь вершиной айсберга.
General issues raised during the consideration of the chemicals Общие вопросы, поднятые в ходе рассмотрения химических веществ
Taking into consideration the conclusions of the task group, the Committee reviewed the criteria for listing banned or severely restricted chemicals set out in Annex II. С учетом заключений целевой группы Комитет проанализировал критерии включения запрещенных или строго ограниченных химических веществ, фигурирующие в приложении II.
The resolution contains the following provisions regarding inclusion of new chemicals in the interim PIC procedure: В резолюции содержатся следующие положения относительно включения новых химических веществ во временную процедуру ПОС:
During this period chemicals are approved for inclusion in the interim PIC procedure by the Intergovernmental Negotiating Committee (INC). В этот период решения об охвате химических веществ временной процедурой ПОС принимает Межправительственный комитет для ведения переговоров (МКП).