Английский - русский
Перевод слова Carefully
Вариант перевода Тщательно

Примеры в контексте "Carefully - Тщательно"

Примеры: Carefully - Тщательно
It called on the Government to enforce more carefully its international legal obligations in all these areas. Она призвала правительство более тщательно обеспечивать выполнение своих международно-правовых обязательств во всех этих областях.
The Government will carefully consider the need to insert a distinct definition of torture in the Criminal Act. Правительство тщательно рассмотрит вопрос о введении в Уголовный кодекс отдельного определения "пыток".
Please, make him understand how carefully I've thought this through. Пожалуйста, дай ему понять, что я тщательно все обдумал.
The first attempted switch was carefully rehearsed. Первая попытка обмена была тщательно отрепетирована.
How carefully you must have picked it out. Как тщательно, должно быть, вы их выбирали.
No, it's carefully hidden in the brain. Нет, это тщательно спрятано в мозге.
I've carefully chosen this life so I don't have to get involved in these messy, emotional entanglements. Я тщательно выбирал именно такую жизнь, и я не хочу быть втянутым в эмоциональные интриги.
He has carefully constructed a persona to hide his real nature from the world. Он тщательно создал образ, за которым прячется его истинная природа.
We'll look into them thoroughly and carefully, of course. Мы изучим их полностью и тщательно, конечно.
New recruits they're carefully selected, and then they're... invited to participate. Они тщательно отбирают новых членов. а потом их... приглашают вступить.
The COO carefully documented a series of wire transfers to him from a front company that's linked to Prince Fayeen. Операционный директор тщательно задокументировал серию переводов от компании, связанной с принцем Файеном.
Well, from here on out, I'll just choose the men more carefully. Ну, с этого момента, я буду выбирать мужчин более тщательно.
Of course, quotas need to be carefully formulated to be effective. Очевидно, что для того чтобы квоты были эффективны, необходимо тщательно подходить к их разработке.
It was recommended that a national soil monitoring system should be carefully developed and design options fully evaluated before its implementation. Было рекомендовано тщательно продумать разработку национальной системы мониторинга почвы и основательно оценить проектные решения до внедрения этой системы.
The type and timing of the communication to these users needs to be carefully managed. Необходимо тщательно подходить к выбору формата и времени информирования этих пользователей.
A doctor carefully explains test results with him. Доктор тщательно объясняет Биллу результаты исследований.
As general counsel for Winthrop International, my travels are carefully documented. Как главный юрисконсульт Уинтроп Интернешнл мои путешествия тщательно задокументированы.
We must choose our moments carefully. Мы должны выбрать наш момент тщательно.
So choose your next words carefully. Так что подбирайте ваши следующие слова тщательно.
Victimology suggests the women are chosen carefully. Виктимология предполагает, что женщин он отбирает тщательно.
She'll have chosen her battle ground carefully. Она будет тщательно выбирать свой театр военных действий.
You've all been carefully selected by Fulcrum to be the next generation of Intersect agents. Вы были тщательно отобраны "Фулкрумом," чтобы стать будущим поколением агентов-Интерсектов.
Your death would raise too many questions, and Nikita might realize that what happened in Dubai was a carefully crafted illusion. Твоя смерть могла бы вызвать слишком много вопросов, и Никита может уяснить, что произошедшее в Дубае было тщательно подготовленной иллюзией.
It may have been carefully planned. Возможно, это было тщательно запланировано.
You'd best choose carefully... old friend. Тогда нам стоит выбирать тщательно... Старый друг.