| The undercarriage is a carefully manufactured, welded piece with an integrated drive system. | Тележка тщательно изготовлена при помощи сварки с интегрированной системой привода. |
| In certain cases users can be informed about products and services offered by carefully chosen partners' companies. | В отдельных случаях пользователи могут быть также извещены о продуктах и услугах, предлагаемых тщательно отобранными компаниями-партнерами. |
| We carefully think over the contents, typography and the fulfillment of every book. | Мы тщательно продумываем содержание, оформление и исполнение каждой книги для детей. |
| Check the monthly extracts on your account carefully. | Тщательно просматривайте ежемесячные выписки с вашего счета. |
| SkinPress collected quite a lot of carefully selected WordPress Themes to make your WordPress a more dazzling performance. | SkinPress собрано достаточно много тщательно отобранных WordPress тем чтобы сделать Ваш Wordpress более ослепительные производительности. |
| Our manufacturing range has gradually been extended by carefully selected third party products, which are partly distributed under the name of Agromatic. | Наш производственный ряд постепенно расширяется за счет тщательно отобранной продукции третьей стороны, которая частично распространяется под именем Агроматик. |
| If Dima wanted to perform an experiment, then to him should have been long and carefully prepared. | Если Дима захотел поставить эксперимент, то к нему надо было бы долго и тщательно готовиться. |
| The artist is always able to carefully disassemble details, to combine them together and to create a convincing and expressive whole. | Художник всегда умел тщательно разобрать в картине частности, собрать их воедино и создать убедительное выразительное целое. |
| It is necessary to carefully evaluate the service before you invest everything in it... | Необходимо тщательно оценить услугу, прежде чем вкладывать все в нем... |
| There are very specific guidelines and numerous restrictions involved, and therefore each case is carefully and individually assessed. | Есть очень конкретные принципы и многочисленные ограничения участия, и поэтому каждый случай тщательно и индивидуальной оценки. |
| Works above tomb were conducted in the deepest secret the input in it has been carefully disguised. | Работы над гробницей велись в глубочайшей тайне, вход в неё был тщательно замаскирован. |
| Be aware when traveling, unforeseen circumstances can change the even most carefully planned holiday. | Будьте осторожны, находясь в путешествии - непредвиденные обстоятельства могут испортить даже самый тщательно спланированный отдых. |
| In looking at various types of business opportunities that exist, we need to carefully and in accordance with their respective capabilities. | Рассматривая различные типы бизнес-возможностях, которые существуют, мы должны тщательно и в соответствии с их возможностями. |
| Survey researchers should carefully construct the order of questions in a questionnaire. | Составители опросов должны тщательно соблюдать порядок ввода вопросов в анкете. |
| To avoid major problems with the site later, pre Consider carefully what you expect from the site. | Чтобы избежать больших проблем с сайтом впоследствии, заранее тщательно продумайте, что вы ждете от сайта. |
| In order to assure mutual comprehension, please follow the BootB instructions carefully. | Чтобы достичь взаимопонимания, пожалуйста, тщательно следуйте данной инструкции. |
| Meditation Chariot of Kubara uses the knowledge stated above therefore they should be acquired carefully. | Медитация Колесница Кубары использует изложенные выше знания, поэтому их следует тщательно усвоить. |
| If that's not enough, look at this house bridge carefully. | Если этого недостаточно, посмотрите на этот дом моста тщательно. |
| Trails of space debris and artificial satellites were present in the original images, and were carefully removed. | Следы космического мусора и искусственных спутников также были тщательно убраны с изображений. |
| Chemists carefully measure substance proportions, reaction rates, and other chemical properties. | Химики тщательно определяют пропорции вещества, реакцию среды и другие химические свойства. |
| Nucky deduces that Jimmy is in league with the Commodore, and subtly warns him to carefully consider his position. | Наки приходит к выводу, что у Джимми есть договорённость с коммодором, и тонко предупреждает Джимми тщательно продумать своё положение. |
| On the morning of August 14, Baldwin carefully arranged the Frankish army for its retreat through open country. | Утром 14 августа Балдуин II тщательно организовал отступление своей армии через открытую местность. |
| The idea of social education is to provide a carefully controlled environment in which children are insulated from unplanned influences. | Идеал социалистического образования - поддержка тщательно контролируемой среды, в которой дети ограждены от плохого и нежелательного влияния. |
| During the voyage Arteaga and Bodega y Quadra carefully surveyed Bucareli Bay then headed north to Port Etches on Hinchinbrook Island. | Во время экспедиции Артеага и Бодега тщательно изучили залив Букарели, а затем направились на север в залив Порт-Этчес на острове Хинчинбрук. |
| She carefully manages the coffee shop and enforces the rule that there must be no discrimination between humans and robots. | Она тщательно следит за кафе и заставляет всех следовать его главному правилу - отсутствию различий между людьми и роботами. |