Английский - русский
Перевод слова Carefully
Вариант перевода Тщательно

Примеры в контексте "Carefully - Тщательно"

Примеры: Carefully - Тщательно
You'll note the carefully curated selection of sizes, densities, color. Тут тщательно отобранные бутоны разных размеров, плотности и цвета.
It was all carefully planned and orchestrated. Все было тщательно спланировано и организованно.
I want to carefully study the things I eat at places like this. Поэтому хочу тщательно изучить такие места.
Every charge I'm about to bring against your Majesty's personal government of the Congo has been carefully investigated. Каждое обвинение, выдвигаемое мною против правительства вашего величества в Конго, было тщательно проверено.
My name is Lemony Snicket, and it is my sworn duty to carefully research the dire plight of the Baudelaire orphans. Меня зовут Лемони Сникет, и это моя прямая обязанность тщательно исследовать ужасное положение сирот Бодлеров.
Let's gather more information and plan our infiltration carefully. Давай соберём побольше информации и тщательно разработаем план нашего проникновения.
I packed so carefully I couldn't find things. Я так тщательно упаковала вещи - ничего не найти.
He carefully constructed his fake dating profile. Он тщательно продумал его фейковый профиль для знакомств.
This time it'll be in carefully prescribed dosage which you'll have to supervise. На сей раз, это будет тщательно прописанная дозировка,... которую вы должны будете контролировать.
Royal One, I caution you to choose your words carefully. Ваше величество, я хочу предупредить Вас, чтобы Вы подбирали слова тщательно.
If we don't govern carefully, we risk disaster. Если мы тщательно не настроим все, может случится катастрофа.
Or your carefully constructed defense mechanism could crumble down. Ведь твоя тщательно продуманная защитная система может рухнуть.
I want you to look at them again carefully. Я хочу, чтобы вы их тщательно разглядели.
You need to think it over carefully. Тебе нужно все очень тщательно обдумать.
The drop site has been chosen carefully. Место приземления было выбрано очень тщательно.
I'll weigh my decision carefully. Я тщательно подумаю над этим решением.
There's the danger of two carefully constructed lives crashing into each other. Есть риск двух тщательно созданных жизней разбиться друг об друга.
It seems totally magical, but these bioluminescent signals arise from carefully orchestrated chemical reactions that happen inside the firefly lantern. Это кажется абсолютно волшебным, но эти биолюминесцентные сигналы возникают из тщательно спланированных химических реакций, происходящих внутри светлячка.
CA: You've obviously guarded their privacy carefully for obvious reasons. КА: Очевидно, вы тщательно охраняли их личное пространство по понятным причинам.
Essilor carefully scans the competitive environment for potentially disruptive technologies. Essilor тщательно сканирует конкурентную среду потенциально опасных технологий.
As we have said, Khonsu's true loyalties are carefully hidden. Как мы уже сказали, истинные привязанности Консу тщательно скрыты.
And so, I began to think more carefully about the computer. И я начал ещё более тщательно думать о компьютере.
The President has a carefully thought-out idea about how to repair this country. У президента есть тщательно продуманный план по восстановлению страны.
Okay, for your information, the script was carefully vetted for accuracy. К вашему сведению, сценарий был тщательно проверен на достоверность.
We'd never been turned down before, we selected carefully. Нам еще никогда не отказывали, мы выбирали тщательно.