Английский - русский
Перевод слова Carefully
Вариант перевода Тщательно

Примеры в контексте "Carefully - Тщательно"

Примеры: Carefully - Тщательно
These were carefully measured, photographed and sampled. Все эти ракеты были тщательно измерены и сфотографированы, и с них были взяты пробы.
Unemployment is considered to be a national priority requiring carefully coordinated policies. Проблема безработицы считается одной из национальных первоочередных задач, решение которой требует проведения тщательно скоординированной политики.
Her online profile is carefully managed. Она тщательно следит за своим профилем в интернете.
State practice and doctrine in that area should be carefully examined. Следует тщательно изучить практику государств и теоретические принципы, которыми они руководствуются, в этой области.
Audits at such locations reviewed cash management practices carefully. В ходе ревизий таких отделений тщательно проверялась практика использования наличных средств.
The Committee should therefore consider it carefully. Ввиду этого Комитету следует весьма тщательно обсудить этот вопрос.
He carefully distinguished this from Kepler's classical stellation process. Он тщательно дистанцировал этот процесс от классического приведения к звёздчатой форме Кеплера.
And through our carefully structured programm you will succeed. И с помощью нашей тщательно сконструированной программы у вас все получится.
This ingredient is proprietary and a carefully guarded secret. Точный состав продукта до сих пор является коммерческой тайной и тщательно охраняется.
We tested them carefully before trying it on you. Мы тщательно проверили их перед тем, как сделать это с тобой.
That loathsome farm girl must have him carefully hidden. Эта мерзкая девчонка с фермы, должно быть, тщательно скрывает его.
Well, choose your playlist carefully. Что ж, тогда тщательно выбирай свой плейлист.
You've carefully avoided saying what this job is. Ты тщательно избегаешь разговора о том, то это за работа.
The Committee has carefully examined and analysed the information gathered through the follow-up procedure. Комитет тщательно изучил и проанализировал информацию, которая была собрана в рамках процедуры, связанной с последующими мерами.
Each SIDS will need a carefully designed industrial policy to suit its capabilities. Каждому малому островному развивающемуся государству понадобится тщательно разработанная политика в области промышленности, согласующаяся с его возможностями.
The area of demining also required carefully planned transition arrangements. Тщательно спланированные договоренности о передаче функций необходимы были и в области разминирования.
Allegations of orphanages misappropriating financial and material support will be carefully investigated. Утверждения о злоупотреблениях в использовании финансовых и материальных средств в сиротских приютах будут тщательно расследоваться.
Similarly, the anticipated residual workload must be carefully evaluated. Кроме того, необходимо тщательно оценить ожидаемую рабочую нагрузку в связи с завершением миссии.
Supervisors should monitor progress in such cases carefully. Руководители в таких случаях должны тщательно следить за достигнутым прогрессом.
All reform proposals should be carefully balanced and directed more towards development. Все предложения о реформах должны быть тщательно сбалансированы и в большей степени ориентированы на развитие.
The report suggests that Governments should carefully examine and seriously consider introducing e-government applications to their operations. В докладе правительствам предлагается тщательно проанализировать и серьезно рассмотреть вопрос о применении прикладных программ, опирающихся на электронные методы управления, в своей деятельности.
Such partnership should be carefully planned and transparent to minimize the risks of failure. Такое партнерство должно быть тщательно спланированным и транспарентным, для того чтобы рис неудачи был сведен до минимума.
The Committee carefully reviewed these four countries accordingly. В связи с этим Комитет тщательно рассмотрел показатели по этим четырем странам.
We believe that interested capitals should carefully consider this observation. И мы полагаем, что заинтересованным столицам следует тщательно рассмотреть это замечание.
I have also had time to study the document carefully. У меня также было достаточно времени, чтобы тщательно изучить этот документ.