| I just... choose my words carefully. | Просто... тщательно подбираю слова. |
| I choose my clients carefully. | Я тщательно отбираю клиентов. |
| I choose my tenants carefully. | Я тщательно подбираю жильцов. |
| Examine every square carefully. | И тщательно осмотрим каждый квадрат. |
| I will examine them carefully. | Я тщательно их исследую. |
| So consider carefully your decision. | Так что тщательно все взвесь. |
| The Declaration was carefully worded. | З. Заявление тщательно сформулировано. |
| The whole operation had been carefully planned. | Вся операция была тщательно спланирована. |
| These clusters have to be carefully prepared. | Эти блоки надо тщательно подготовить. |
| We carefully examined the original publication. | Мы тщательно исследовали оригинальную публикацию. |
| Think about this a bit more carefully. | Подумай тщательно об этом. |
| They walk toward the cabin carefully. | Позже они тщательно пропылесосили кабину. |
| Study your charts carefully, gentlemen. | Изучите схему тщательно, джентльмены. |
| I'd preserved it so carefully | А я так тщательно ее охранял. |
| I will weigh your claim most carefully. | Я тщательно расмотрю ваши претензии. |
| They must choose them carefully. | Но их нужно выбирать тщательно. |
| Consider carefully, Danielle. | Выбирай тщательно, Даниэлла. |
| The police carefully kept quiet about another detail. | Одну подробность полиция тщательно скрыла. |
| You say you selected carefully. | Вы сказали, что выбирали тщательно. |
| I've chosen my companions carefully. | Я тщательно отбирал своих людей. |
| This has to be carefully orchestrated. | Надо всё тщательно продумать. |
| He will need to pick his target carefully. | Ей придётся тщательно выбирать цель. |
| Restoration was undertaken carefully. | Архитектурное сооружение было тщательно отреставрировано. |
| You considered them carefully. | Ты их так тщательно подбирала. |
| But they're managing it carefully. | Но за ним тщательно присматривают. |