| In 2009 donors provided around $1.3 billion towards direct budget support. | В 2009 году доноры выделили приблизительно 1,3 млрд. долл. США для оказания прямой бюджетной поддержки. |
| Private Sector Division net income reached $1.6 billion during the biennium. | Объем чистых поступлений Отдела по сотрудничеству с частным сектором достиг в течение этого двухгодичного периода 1,6 млрд. долл. США. |
| Our material losses exceed $43 billion. | Наш материальный ущерб превысил 43 млрд. долл. США. |
| UNDP programme expenditure rose from $2.0 billion in 2004, to $2.5 billion in 2005, $2.8 billion in 2006 and 2007, and $3.0 billion in 2008. | Расходы ПРООН на осуществление программ увеличились с 2,0 млрд. долл. США в 2004 году до 2,5 млрд. долл. США в 2005 году, 2,8 млрд. долл. США в 2006 и 2007 годах и 3,0 млрд. долл. США в 2008 году. |
| In-depth sectoral estimates indicate that total direct losses could reach $2.5 billion. | Согласно более углубленным секторальным оценкам, совокупный прямой ущерб может составить 2,5 млрд. долл. США. |
| The current annual outlay for peacekeeping is under $8 billion. | В настоящее время ежегодные ассигнования на операции по поддержанию мира составляют менее 8 млрд. долл. США. |
| Over the same period, trade between India and China also jumped from $2.91 billion to $61.7 billion, while India-ASEAN trade grew from $5.9 billion to $50 billion. | За тот же период торговля между Индией и Китаем также резко увеличилась с 2,91 млрд. долл. США до 61,7 млрд. долл. США, а торговля между Индией и АСЕАН выросла с 5,9 млрд. долл. США до 50 млрд. долл. США. |
| The principal of the Fund had increased from $30.6 billion to $33.1 billion; however, total investment income had fallen sharply to $2.7 billion from $7.2 billion in the prior biennium. | Основной капитал Фонда увеличился с 30,6 млрд. долл. США до 33,1 млрд. долл. США; вместе с тем общий доход от инвестиций резко снизился с 7,2 млрд. долл. США за предыдущий двухгодичный период до 2,7 млрд. долл. США. |
| Their contribution in financial terms is an estimated $14 billion. | Их вклад в финансовом выражении оценивается в 14 млрд. долл. США. |
| Co-financing brought these investments to approximately $5 billion. | Благодаря совместному финансированию такие инвестиции составляют порядка 5 млрд. долл. США. |
| Their implementation would require approximately $1 billion. | Для реализации этих проектов потребуется примерно 1 млрд. долл. США. |
| Total recovery costs could exceed $15 billion. | Стоимость полного восстановления города превышает 15 млрд. долл. США. |
| Our material losses are nearly $50 billion. | Наши материальные потери составляют почти 50 млрд. долл. США. |
| Trade with Russia has exceeded $6 billion. | Товарооборот с Россией превысил 6 млрд. долл. США. |
| This will increase Canada's total international assistance to approximately $5 billion. | В результате этого общий объем международной помощи, которую оказывает Канада, повысится примерно до 5 млрд. долл. США. |
| This improved the level of cash available of $2.19 billion ($1.74 billion in 2004/05) to settle liabilities of $1.92 billion ($2.06 billion in 2004/05). | Это привело к увеличению объема имеющейся денежной наличности до 2,19 млрд. долл. США (1,74 млрд. долл. США в 2004/05 году) для покрытия обязательств в объеме 1,92 млрд. долл. США (2,06 млрд. долл. США в 2004/05 году). |
| The Fund has so far disbursed approximately $6 billion. | К настоящему моменту Фондом выделено приблизительно 6 млрд. долл. США. |
| Provisional data show that non-core resource contributions to UNDP reached $4 billion. | Предварительные данные показывают, что общий объем взносов в ПРООН по линии неосновных ресурсов достиг 4 млрд. долл. США. |
| The principal of the Fund had increased from $23.6 billion to $30.6 billion, while total investment income had increased 63.6 per cent to $7.2 billion from $4.4 billion. | Основной капитал Фонда увеличился с 23,6 млрд. долл. США до 30,6 млрд. долл. США, а общий объем поступлений от инвестиций вырос на 63,6 процента до 7,2 млрд. долл. США с 4,4 млрд. долл. США. |
| The conference yielded pledges worth $4.5 billion. | На конференции были объявлены взносы на сумму 4,5 млрд. долл. США. |
| His country had devoted US$ 6 billion to African development. | Его страна выделила 6 млрд. долл. США на нужды африканского развития. |
| The Kingdom donated $1 billion to that fund. | Королевство передало 1 млрд. долл. США в этот фонд. |
| During 2010-2012 UNOPS delivered around $3.3 billion of projects. | ЗЗ. В 2010 - 2012 годах ЮНОПС было реализовано проектов на сумму порядка 3,3 млрд. долл. США. |
| This included US$ 11.2 billion to build economic infrastructure and US$ 8.9 billion to promote productive capacities. | Это включало в себя 11,2 млрд. долл. США для укрепления экономической инфраструктуры и 8,9 млрд. долл. США для содействия развитию производственного потенциала. |
| Since its establishment in 1991, it has allocated $4 billion in grants and leveraged an additional $12 billion from other sources. | С момента своего создания в 1991 году он выделил 4 млрд. долл. США из других источников. |