Английский - русский
Перевод слова Billion
Вариант перевода Млрд. долл. сша

Примеры в контексте "Billion - Млрд. долл. сша"

Примеры: Billion - Млрд. долл. сша
The damages it has caused have totalled $975 billion, based on the current price of gold. С учетом нынешней цены на золото ущерб, нанесенный этой блокадой, на сегодняшний день составляет 975 млрд. долл. США.
The Eurasian Economic Community, with its $10 billion anti-crisis fund, operates in the financial and economic sphere. В финансово-экономической сфере это - Евразийское экономическое сообщество с антикризисным фондом в 10 млрд. долл. США.
Moreover, the economic impact on the continent is huge, as an estimated $12 billion in productivity is lost annually. Кроме того, экономические последствия для континента просто огромны: ежегодно из-за снижения производительности труда мы теряем 12 млрд. долл. США.
$6 billion has already been raised since 2006 through innovative financing, why not expand that good practice? Поскольку с 2006 года по каналам новаторского финансирования уже мобилизовано 6 млрд. долл. США, почему бы нам не расширить эту хорошую практику?
In 2009, UNDP received $1.2 billion in new donor contributions on behalf of the United Nations system. В 2009 году ПРООН получила новые донорские взносы от имени системы Организации Объединенных Наций на сумму 1,2 млрд. долл. США.
As at the end 2009, $3.1 billion was transferred to 42 United Nations organizations participating in 32 multi-donor trust funds and 20 joint programmes operating in 74 countries. По состоянию на конец 2009 года 42 организациям системы Организации Объединенных Наций, участвующим в 32 многосторонних донорских целевых фондах и 20 совместных программах в 74 странах, было переведено 3,1 млрд. долл. США.
As at 31 December 2009, US$ 3.02 billion had been transferred by the MDTF Office. На 31 декабря 2009 года Управление по МДЦФ осуществило перевод 3,2 млрд. долл. США.
According to preliminary estimates, the financial crisis will result in decreased funding, $8.8 billion by donor countries for population activities in 2009. По предварительным оценкам, из-за финансового кризиса объем средств, предоставленных странами-донорами на демографическую деятельность в 2009 году, сократился до 8,8 млрд. долл. США.
Projections for 2010 place this figure at $9.2 billion, reflecting a more optimistic financial outlook for the year. Согласно более оптимистическим финансовым прогнозам на 2010 год, в данном году этот показатель составит 9,2 млрд. долл. США.
As the worst of the financial crisis passes, it is expected that domestic expenditures will increase to $25.7 billion in 2010. Ожидается, что по мере ослабления финансового кризиса объем внутренних расходов возрастет в 2010 году до 25,7 млрд. долл. США.
At the same time, development assistance for renewables in developing countries expanded greatly, reaching about US$ 2 billion in 2008. В то же время содействие в развитии возобновляемых источников энергии в развивающихся странах увеличилось и достигло около 2 млрд. долл. США в 2008 году.
In particular, the International Development Association of the World Bank committed $14 billion in loans in 2009, a 20 per cent increase over 2008. В частности, в 2009 году Международная ассоциация развития Всемирного банка выделила займов на сумму 14 млрд. долл. США, что на 20 процентов больше по сравнению с 2008 годом.
The World Bank estimates that illegal logging results in a loss to developing countries of $15 billion every year. По оценкам Всемирного банка, годовой ущерб от незаконной вырубки лесов в развивающихся странах составляет 15 млрд. долл. США.
Based on the most recent territorial Government statistics available, the Territory's rum exports totalled about $31.4 billion in 2008. Если судить по самым последним статистическим данным, которыми располагает правительство территории, то в 2008 году стоимостной объем экспорта рома территорией составил порядка 31,4 млрд. долл. США.
China, for example, has become the top investor in clean energy, with investments reaching $34.6 billion in 2009. К примеру, Китай является самым крупным инвестором в чистую энергию - объем его капиталовложений в этой области в 2009 году достиг 34,6 млрд. долл. США.
In 2008, an estimated US$ 15.6 billion from all sources was invested in the HIV response in low- and middle-income countries. В 2008 году в странах с низким и средним уровнем дохода на цели борьбы с ВИЧ было выделено из всех источников порядка 15,6 млрд. долл. США.
In 2008, the annual target of the strategic plan for core resources was met ($1.10 billion). В 2008 году ежегодная цель стратегического плана по основным ресурсам была достигнута (1,10 млрд. долл. США).
Over 94 per cent of the $1 billion outstanding on 30 April 2010 was accounted for by nine countries. Свыше 94 процентов невыплаченных на 30 апреля 2010 года взносов, составляющих 1 млрд. долл. США, приходится на девять стран.
It was worrying that a total of $1.06 billion had been owed as at 30 April 2010. Вызывает обеспокоенность тот факт, что по состоянию на 30 апреля 2010 года общая сумма задолженности составляла 1,06 млрд. долл. США.
As at 5 October 2010, payments totalling $1.4 billion had been made, with $84 million still outstanding. По состоянию на 5 октября 2010 года были внесены платежи на общую сумму в размере 1,4 млрд. долл. США, а 84 млн. долл. США пока еще не выплачены.
It had extended lines of credit worth more than $5 billion to developing countries since 2003 to enhance their participation in global trade. С 2003 года она предоставила развивающимся странам увеличенные кредиты на сумму свыше 5 млрд. долл. США для расширения их участия в мировой торговле.
To stimulate bilateral trade, it had offered least developed countries lines of credit worth $4 billion since 2003. С 2003 года она также предоставила наименее развитым странам кредиты на общую сумму порядка 4 млрд. долл. США в целях стимулирования двусторонней торговли.
His country had increased its bilateral ODA to least developed countries by over 15 per cent to $8.1 billion in 2009. Соединенные Штаты увеличили свою двустороннюю ОПР наименее развитым странам более чем на 15 процентов, повысив ее объем в 2009 году до 8,1 млрд. долл. США.
Private remittances from Sri Lankan migrants had significantly augmented foreign exchange reserves and national income and would reach an estimated $3 billion in the current year. Благодаря частным денежным переводам шри-ланкийских мигрантов, объем которых в нынешнем году достигнет, по оценкам, 3 млрд. долл. США, значительно выросли инвалютные резервы и национальный доход страны.
It also included a commitment by industrialized countries to provide $30 billion in short-term finance for developing countries, with a balanced allocation between adaptation and mitigation. Она также включает обязательство промышленно развитых стран о выделении развивающимся странам краткосрочного финансирования в размере 30 млрд. долл. США, предусматривающего сбалансированное распределение средств между мероприятиями по адаптации и смягчению последствий изменения климата.