The industrial sector, with losses of over $3 billion, was the most seriously affected. |
В наибольшей степени пострадал промышленный сектор (более З млрд. долл. США). |
Total unpaid contributions are projected to be $2.2 billion at the end of the year. |
Согласно прогнозам, на конец года совокупный объем невыплаченных взносов составит 2,2 млрд. долл. США. |
An additional $200 billion in savings is anticipated for 2001-2010. |
Согласно прогнозам, в 2001-2010 годах объем экономии в результате энергосбережения дополнительно составит 200 млрд. долл. США. |
Since 1960, IDA has provided almost $90 billion to some 90 countries. |
С 1960 года МАР предоставила примерно 90 странам займы на сумму около 90 млрд. долл. США. |
Official figures estimate damages in this area amounting to US$ 1.3 billion since 1960. |
Согласно официальным данным, ущерб в этой области с 1960 года составил 1,3 млрд. долл. США. |
The level of flow has fluctuated around $3 billion yearly. |
Объем инвестиций составлял около З млрд. долл. США в год. |
In the non-tariffied agricultural sectors, the amount of non-covered trade was roughly US$ 1 billion in 1992. |
В нетарифицированных секторах сельскохозяйственной продукции стоимостной объем неохватываемой торговли составлял в 1992 году приблизительно 1 млрд. долл. США. |
Bank lending for human development programmes increased to $3.8 billion in fiscal year 1993. |
Объем предоставленных Банком займов на осуществление программ развития людских ресурсов возрос в 1993 финансовом году до 3,8 млрд. долл. США. |
According to the most recent figures available, gross national product was 6.6 billion United States dollars. |
Согласно последним имеющимся данным, валовой национальный продукт составил 6,6 млрд. долл. США. |
The developing countries' debt now exceeds 1,500 billion United States dollars. |
Объем долга развивающихся стран в настоящее время превышает 1500 млрд. долл. США. |
In spite of export growth, the trade deficit reached $1.2 billion in 1993. |
Несмотря на рост экспорта, торговый дефицит составил в 1993 году 1,2 млрд. долл. США. |
Some US$ 1 billion was spent in the first six months of the crisis. |
В первые шесть месяцев кризиса было израсходовано около 1 млрд. долл. США. |
Funds for emergency disaster relief and food aid were increased to $1 billion this year. |
Средства для оказания чрезвычайной помощи и помощь в виде поставок продовольствия были увеличены до 1 млрд. долл. США в этом году. |
Latin American and Caribbean countries spend an estimated $42 billion each year teaching 20 million repeaters. |
По оценкам, страны Латинской Америки и Карибского бассейна ежегодно тратят на обучение второгодников, число которых составляет 20 млн. человек, 42 млрд. долл. США. |
Investments increased further to about $26 billion in 1993. |
В 1993 году объем притока инвестиций еще более расширился и составил около 26 млрд. долл. США 21/. |
FAO also estimates that approximately US$ 14 billion will be required over the same period for investments in aquaculture development. |
ФАО также предполагает, что в течение указанного периода потребуется вложить примерно 14 млрд. долл. США в развитие аквакультуры. |
Total assets of insurance companies in 1991 exceeded $582 billion. 39 |
Совокупные активы страховых компаний в 1991 году превысили 582 млрд. долл. США 39/. |
Meanwhile, desertification is estimated to cost $42 billion in agricultural income annually. |
Между тем ущерб от самого опустынивания, выражающийся в ежегодной потере дохода от сельского хозяйства, оценивается в 42 млрд. долл. США. |
The losses sustained by Ukraine as a result of sanctions had amounted to $4 billion in 1993. |
Убытки, понесенные Украиной в результате осуществления санкций, составили в 1993 году 4 млрд. долл. США. |
At $1.4 billion, the 1992 budget for peace-keeping surpasses the United Nations regular budget. |
Бюджет 1992 года на цели финансирования операций по поддержанию мира, исчисляемый в размере 1,4 млрд. долл. США, превышает регулярный бюджет Организации Объединенных Наций. |
Equity investments have also doubled over the past three years and are expected to rise to $46 billion in 1992. |
За последние три года также произошло двукратное увеличение объема инвестиций в акционерный капитал, причем ожидается, что в 1992 году их величина достигнет 46 млрд. долл. США. |
This fell to $2 billion in the 1990s. |
В 90-х годах этот показатель сократился до 2 млрд. долл. США. |
In fiscal year 1993, the World Bank had committed a record $23.7 billion in new lending. |
В 1993 финансовом году Всемирный банк выделил по линии нового кредитования беспрецедентную сумму в 23,7 млрд. долл. США. |
In fiscal year 1993, a record $2 billion had been committed to environmental protection and improvement. |
В 1993 финансовом году на цели охраны и улучшения состояния окружающей среды им была выделена беспрецедентная сумма в 2 млрд. долл. США. |
At the mid-term review, official development assistance stood at $26.4 billion in 1995. |
По данным на момент проведения среднесрочного обзора объем официальной помощи в целях развития в 1995 году составлял 26,4 млрд. долл. США. |