Английский - русский
Перевод слова Billion
Вариант перевода Млрд. долл. сша

Примеры в контексте "Billion - Млрд. долл. сша"

Примеры: Billion - Млрд. долл. сша
Through that initiative, about $l billion was to be raised to rehabilitate damaged and degraded lands and to prevent new land degradation. В рамках этой инициативы должно было быть собрано около 1 млрд. долл. США для реабилитации истощенных почв и деградированных земель и для предотвращения дальнейшего ухудшения их состояния.
Economists have calculated that the protectionism of the developed actually costs the developing countries $700 billion in export income, which is 14 times what they receive as official development assistance. Экономисты подсчитали, что протекционизм, к которому прибегают развитые страны, обходится развивающимся государствам в 700 млрд. долл. США недополученных доходов от экспорта, что в 14 раз превышает объем получаемой ими официальной помощи в целях развития.
Bhutan will need to invest around $2.5 billion between 2006 and 2015 to successfully implement the interventions identified by the thematic task forces for achieving the MDGs. В период с 2006 по 2015 год Бутану необходимо инвестировать около 2,5 млрд. долл. США для того, чтобы успешно осуществить мероприятия по достижению ЦРДТ, определенные целевыми группами.
We have also allocated approximately $1 billion in our budget to that end. На эти цели мы выделили в бюджете примерно 1 млрд. долл. США.
Furthermore, the Lebanese Government succeeded in securing $7.6 billion in international financial assistance at the donor conference held in January 2007 in Paris. Помимо этого, на конференции стран-доноров, состоявшейся в январе 2007 года в Париже, Ливану удалось заручиться международной финансовой помощью в объеме 7,6 млрд. долл. США.
An additional investment of $10 billion in official development assistance is required to meet the Goal of providing basic education for all by 2010. Для достижения цели по обеспечению всеобщего начального образования к 2010 году необходимы дополнительные инвестиции в официальную помощь в целях развития в размере 10 млрд. долл. США.
To achieve MDGs 4 and 5 by 2015, $5.5 billion is required. Для достижения к 2015 году ЦРДТ 4 и 5 необходимо 5,5 млрд. долл. США.
In particular, the Group of 8 anticipated expenditure on "Aid for Trade" in developing countries to increase to $4 billion by 2010. В частности, по прогнозам «Группы восьми», к 2010 году объем расходов, связанных с оказанием развивающимся странам помощи в торговле, должен вырасти до 4 млрд. долл. США.
In India, it is reported that 1,000 microcredit organizations and some 300 commercial banks lent $1.3 billion to 17.5 million people in 2006. В Индии в 2006 году около 1000 учреждений микрокредитования и порядка 300 коммерческих банков выдали 17,5 миллионам клиентов кредитов на общую сумму 1,3 млрд. долл. США.
Early repayment of official loans of about $70 billion was made possible by the improvement in the economic situation of some developing countries. Улучшение экономического положения в некоторых развивающихся странах сделало возможным досрочное погашение официальных займов в объеме порядка 70 млрд. долл. США.
With our other food security assistance programmes already in place, the United States will spend nearly $5 billion in 2008 and 2009 to fight global hunger. В совокупности с другими уже осуществляемыми нами программами помощи в обеспечении продовольственной безопасности Соединенные Штаты израсходуют в 2008 - 2009 годах на борьбу с голодом на планете почти 5 млрд. долл. США.
Every year, about 65 per cent of the world's diamonds, worth over $8.4 billion, come from Africa. Ежегодно из Африки поступает свыше 65 процентов мирового объема алмазов стоимостью более 8,4 млрд. долл. США.
To put this into perspective, it is estimated that China's public sector finance for forestry was $4.2 billion in 2003. Для сравнения: по оценкам, в Китае финансирование государственным сектором лесного хозяйства в 2003 году составило 4,2 млрд. долл. США.
(b) Official development assistance, excluding debt relief, has grown at less than half the rate needed to reach the Gleneagles target of $130 billion by 2010. Ь) темпы роста официальной помощи в целях развития, за исключением облегчения долгового бремени, составляли лишь половину от тех, которые необходимы для достижения к 2010 году цели, поставленной в Глениглсе, - 130 млрд. долл. США.
According to a recent survey by the Development Assistance Committee, member countries are currently planning increases that will leave them $38 billion short of the 2010 target. По данным последнего обследования, проведенного КСР, в настоящее время государства-члены планируют увеличить помощь, в результате чего им будет не хватать 38 млрд. долл. США для достижения цели, поставленной на 2010 год.
As at July 2007, the pre-investment packaging of UN-Habitat with AfDB involved over $1 billion in investment in six cities in five African countries. По состоянию на июль 2007 года ООН-Хабитат заручилась поддержкой АфБР в отношении предынвестиционного пакета мер для шести городов в пяти африканских странах на сумму свыше 1 млрд. долл. США.
Overall UNDP expenditure in 2007 remained at $4.77 billion, as it was in 2006. Общий объем расходов ПРООН в 2007 году оставался таким же, как и в 2006 году, и составлял 4,77 млрд. долл. США.
That figure represents a 6.5 per cent increase in the level of expenditure over the $12.2 billion spent during the previous year. Это на 6,5 процента больше уровня расходов за предыдущий год, составившего 12,2 млрд. долл. США.
Note 13 to the financial statements disclosed an amount of $1.56 billion as the value of the non-expendable property as at 30 June 2008. Как указано в примечании 13 к финансовым ведомостям, стоимость имущества длительного пользования по состоянию на 30 июня 2008 года составила 1,56 млрд. долл. США.
Cuba was concerned by the sharp increase in the proposed peacekeeping budgets for 2009/10, which were estimated at $8.2 billion in total. Куба обеспокоена резким увеличением предлагаемых бюджетов операций по поддержанию мира на 2009/10 год, объем которых в целом оценивается в 8,2 млрд. долл. США.
With assessments of over $2 billion still outstanding for peacekeeping operations, it was imperative for Member States to make payments as quickly as possible. Поскольку сумма непогашенной задолженности по взносам на финансирование операций по поддержанию мира составляет свыше 2 млрд. долл. США, государства-члены должны как можно скорее произвести необходимые выплаты.
Similarly, the unpaid assessments of $2.1 billion for the peacekeeping budgets were a matter of great concern. Вызывает также озабоченность и задолженность по взносам в бюджеты операций по поддержанию мира, которая составляет 2,1 млрд. долл. США.
Since 2005, aid for trade has grown by 10 per cent a year, bringing total new commitments to more than $25 billion in 2007. С 2005 года объем торговли в рамках этой инициативы увеличивался на 10 процентов в год, в результате чего в 2007 году общий объем новых обязательств составил более 25 млрд. долл. США.
The combined devastation resulting from these storms caused seven deaths and $10 billion in economic losses. В результате этих бедствий погибло 7 человек, а экономический ущерб составил 10 млрд. долл. США.
Although the Secretariat's annual total procurement exceeded $3 billion in 2008, it was being managed without a formal, comprehensive procurement strategy. Хотя в 2008 году общий объем закупок Секретариата превысил 3 млрд. долл. США, управление ими осуществляется без какой-либо официальной всеобъемлющей закупочной стратегии.