Английский - русский
Перевод слова Billion
Вариант перевода Млрд. долл. сша

Примеры в контексте "Billion - Млрд. долл. сша"

Примеры: Billion - Млрд. долл. сша
Donors disbursed about $1.8 billion to finance the recurrent budget, which is well above the amount pledged at the Paris donor conference. На финансирование возобновляемого бюджета доноры выделили порядка 1,8 млрд. долл. США, что значительно превышает объем средств, собранных на Парижской конференции доноров.
With only two years to go, it remains far short of the target of $65 billion for 2010. В рамках оставшихся всего двух лет он весьма далек от целевого задания, установленного на 2010 год на уровне 65 млрд. долл. США.
This led to an increase in the volume of humanitarian funding to $12 billion, as recorded by the Financial Tracking Service. По информации Службы отслеживания финансовых данных, это позволило увеличить объем финансирования на гуманитарные цели до 12 млрд. долл. США.
We are on track to double our international assistance to $5 billion by 2010. Мы предпринимаем шаги по удвоению объема международной помощи до 5 млрд. долл. США к 2010 году.
India has so far extended more than $3 billion in concessional lines of credit to countries in Africa. На сегодняшний день Индия предоставила странам Африки льготные кредиты на более З млрд. долл. США.
During the India-Africa Forum Summit, India also decided to increase the available concessional lines of credit for Africa to $5.4 billion for the next five years. В ходе встречи на высшем уровне Форума «Индия-Африка» Индия также приняла решение в предстоящие пять лет увеличить объем льготного кредитования Африки до 5,4 млрд. долл. США.
India's bilateral trade with Africa totalled more than $36 billion in the period 2008-2009, which represented an almost sixfold increase in as many years. Объем двусторонней торговли Индии с Африкой за период 2008 - 2009 годов превысил 36 млрд. долл. США, увеличившись почти в шесть раз.
In 2008, total trade between China and Africa stood at $106.84 billion, an increase of 45.1 per cent over the previous year. В 2008 году общий торговый оборот Китая с Африкой составил 106,84 млрд. долл. США, и по сравнению с предыдущим годом возрос на 45,1 процента.
To that end, official development assistance to Africa in 2010 should rise to at least $55 billion in 2004 dollars. Для этого необходимо увеличить объем предоставляемой Африке официальной помощи в целях развития по меньшей мере на 55 млрд. долл. США в 2010 году, причем по курсу доллара, который существовал в 2004 году.
In the field of debt relief, the Kingdom has forgiven more than $6 billion owed to it by poor countries. Что касается облегчения бремени задолженности, то Королевство списало долги бедных стран на сумму, превышающую 6 млрд. долл. США.
What fills us with anguish also is the $60 billion that our Latin American and Caribbean region is devoting to military expenditures. Мы испытываем настоящие страдания от того, что в нашем регионе Латинской Америки и Карибского бассейна на военные расходы направляется 60 млрд. долл. США.
The conclusion of the Round is reported by the World Trade Organization to inject $150 billion as stimulus. Завершение раунда, как сообщает Всемирная торговая организация, повлечет за собой стимулирование в виде вливания 150 млрд. долл. США.
India pledged a US$ 5.4 billion credit line for African countries over the next five years and US$ 500 million in ODA. Индия взяла на себя обязательство открыть кредитную линию для Африканских стран на сумму 5,4 млрд. долл. США из расчета на следующие пять лет и предоставить ОПР в размере 500 млн. долл. США.
The country settled a debt of US$ 11 billion with Russia at the end of 2003 on very favourable terms. В конце 2003 года Монголия на весьма благоприятных условиях урегулировала свою задолженность России на сумму 11 млрд. долл. США.
This represents an increase of almost 29.7 per cent over the $2.8 billion expenditure level established in 2004. Это превышает почти на 29,7 процента показатель 2004 года, когда уровень расходов составил 2,8 млрд. долл. США.
Based on the criteria mentioned above, 1,888 NGO/NEX audits were planned for the year covering expenditures totalling $1.8 billion incurred in 122 countries. На основании вышеупомянутых критериев было запланировано провести в течение года 1888 ревизий проектов по линии НПО/НИ в 122 странах, совокупные расходы по которым составили 1,8 млрд. долл. США.
Within the European Union, the yield of credit card gifts equivalent to 1 per cent of Visa debits would reach $10 billion per annum. В рамках Европейского союза отчисления от операций с кредитными картами при приобретении подарков в размере до 1 процента сумм, оплачиваемых с помощью кредитной карты «Виза», могут составить 10 млрд. долл. США в год.
The Multilateral Fund, the Protocol's financial instrument to assist developing countries, has disbursed over US$ 1.4 billion for capacity-building and projects to phase out chlorofluorocarbons. Многосторонний фонд как финансовый инструмент Протокола оказывает помощь развивающимся странам в создании потенциала и осуществлении проектов поэтапного отказа от использования ХФУ, и с этой целью им было выделено свыше 1,4 млрд. долл. США.
In 2004, the countries of the region had received over $40 billion through remittances. В 2004 году в страны региона поступили денежные переводы на сумму свыше 400 млрд. долл. США.
UNICEF has pledged a total of $1 billion by the end of the decade to reach the "Four P" goals. ЮНИСЕФ объявил, что к концу десятилетия он выделит в общей сложности 1 млрд. долл. США на достижение целей «четырех П».
With the reduction in the number of outstanding letters of credit, the operating reserve was reduced to $126.7 billion as at 31 December 2005. В результате уменьшения числа незакрытых аккредитивов объем оперативного резерва был уменьшен по состоянию на 31 декабря 2005 года до 126,7 млрд. долл. США.
In that context, we welcome the outcome of the Paris Conference on 12 June 2008, whereby international donors pledged around $20 billion for Afghanistan. В этой связи мы приветствуем итоги Парижской конференции, которая состоялась 12 июня 2008 года и на которой международные доноры обязались предоставить Афганистану приблизительно 20 млрд. долл. США.
We can look back on a successful Paris Conference in Support of Afghanistan, which saw frank discussions on priority issues and nearly $21 billion pledged. Мы можем оглянуться на успешно завершившуюся Парижскую конференцию в поддержку Афганистана, на которой велись откровенные дискуссии о приоритетных вопросах и прозвучали обещания выделить ему около 21 млрд. долл. США.
Annual financing from all sources must increase to $25 billion by 2010 in order to achieve national universal access targets. Для достижения национальных целевых показателей по обеспечению всеобщего доступа необходимо увеличить к 2010 году объемы ежегодного финансирования из всех источников до 25 млрд. долл. США.
Food import bills of developing countries have soared, rising by 33 per cent to $254 billion in 2007. Стоимость импорта продовольствия в развивающиеся страны резко выросла, поднявшись на ЗЗ процента до 254 млрд. долл. США в 2007 году.