Английский - русский
Перевод слова Billion
Вариант перевода Млрд. долл. сша

Примеры в контексте "Billion - Млрд. долл. сша"

Примеры: Billion - Млрд. долл. сша
It must also be remembered that this figure does not include the nearly $8 billion allocated for peacekeeping activities alone. Следует также помнить о том, что эта цифра не включает в себя почти 8 млрд. долл. США, выделяемых исключительно на деятельность по поддержанию мира.
Some $2.0 billion, or 21 per cent of 2010 development-related expenditures, concerned the group of countries that have graduated since 2005. На группу стран, которые с 2005 года перешли в более высокие категории, было выделено около 2 млрд. долл. США, или 21 процент расходов на деятельность в целях развития в 2010 году.
The group also pledged to invest $1 billion for business opportunities that assist in reducing greenhouse gas emissions. Эта группа организаций объявила также о своем обязательстве инвестировать 1 млрд. долл. США на новые виды деятельности, которые способствовали бы уменьшению объема выбросов парникового газа.
Funds received during the period amounted to $1.15 billion В этом периоде сумма полученных финансовых средств составила 1,15 млрд. долл. США.
The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria had approved $5.3 billion for 410 grants in 132 countries as of end-2006. По состоянию на конец 2006 года, Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией утвердил ассигнования в размере 5,3 млрд. долл. США на выдачу 410 безвозмездных субсидий в 132 странах.
Among developed countries the deficit remained constant in 2007 at around $600 billion, despite sizable surpluses in Germany and Japan. Показатель дефицита текущего платежного баланса развитых стран в 2007 году не изменился и составил порядка 600 млрд. долл. США, несмотря на значительно активное сальдо в Германии и Японии.
Non-concessional aid from international financial institutions adds another $27 billion, more than doubling the 2007 figure. Объем предоставляемой на нельготных условиях помощи международных финансовых учреждений составляет 27 млрд. долл. США, благодаря чему показатель 2007 года увеличивается более чем в два раза.
UNDP registered a 23 per cent rise to $1.2 billion in nominal terms, thereby reaching its 2004-2007 multi-year funding framework target. В ПРООН зарегистрирован рост на 23 процента до уровня 1,2 млрд. долл. США в номинальном выражении, при этом достигнут соответствующий целевой показатель многолетней рамочной программы финансирования на период 2004 - 2007 годов.
We note that sub-Saharan Africa has benefited from $100 billion in debt cancellation to date. Мы отмечаем, что по состоянию на сегодняшний день аннулирована задолженность африканских стран, расположенных к югу от Сахары, в размере 100 млрд. долл. США.
The Stern Review estimates existing deployment support for renewables, biofuels and nuclear energy at USD 33 billion each year. В обзоре Стерна оказываемая в настоящее время поддержка в развертывании технологий в областях возобновляемых источников энергии, различных видов биологического топлива и атомной энергии оценивается в 33 млрд. долл. США в год.
During 2004-2006, for example, UNDP/GEF secured $2.8 billion in new commitments for environmental projects. К примеру, в 2004 - 2006 годах благодаря совместным усилиям ПРООН и ГЭФ на проекты по охране окружающей среды удалось привлечь новые обязательства на общую сумму в размере 2,8 млрд. долл. США.
In the current biennium, UNDP included balances totalling $1.125 billion held in connection with such funds as investments. В текущем двухгодичном периоде ПРООН указала данные об остатках средств, имеющихся в распоряжении таких фондов, на общую сумму в 1,125 млрд. долл. США, в качестве инвестиций.
Oil-exporting countries have a combined surplus of $500 billion and most developing regions are running surpluses. Совокупное активное сальдо в размере 500 млрд. долл. США имеют страны-экспортеры нефти, причем для большинства развивающихся регионов также характерно наличие активного сальдо текущего платежного баланса.
So earlier this year, I proposed to double our initial commitment - to $30 billion. Поэтому в начале этого года я выступил с предложением удвоить сумму наших первоначальных обязательств, с тем чтобы довести ее до 30 млрд. долл. США.
China has a well-established solar water heating industry with over 1,000 factories and a market of $1 billion. В Китае уже сформировалась эффективная отрасль водяного обогрева с помощью солнечной энергии, насчитывающая свыше 1000 промышленных объектов и стоимость продукции которой составляет 1 млрд. долл. США.
Investment for coal-, oil- and gas-fired generation and transmission and distribution would be reduced by USD 80 billion. Предполагается, что инвестиции в производство, передачу и распределение энергии, получаемой за счет сжигания угля, нефти и газа, будут сокращены на 80 млрд. долл. США.
The childcare budget had increased by 500 per cent since 2002, now standing at US$ 1.16 billion. С 2002 года бюджетные ассигнования, выделяемые на обеспечение ухода за детьми, выросли на 500 процентов и в настоящее время составляют 1,16 млрд. долл. США.
The Conference saw the launch of the Afghanistan National Development Strategy and resulted in pledges totalling $21.4 billion. На Конференции было положено начало осуществлению Национальной стратегии развития Афганистана, и ее участники объявили о внесении взносов на общую сумму, составляющую 21,4 млрд. долл. США.
In this context, ODA to Africa is still short of the international community's 2005 pledges to double aid by 2010 by US$ 25 billion. В этом контексте следует также отметить, что объем выделяемой странам Африки ОПР по-прежнему недостаточен для того, чтобы выполнить взятые международным сообществом в 2005 году обязательства увеличить ее объем на 25 млрд. долл. США, удвоив его к 2010 году.
In 2007, Paris Club debt treatments for the 23 post-completion point countries totalled $7.6 billion. В 2007 году Парижский клуб выделил на урегулирование проблемы задолженности 23 странам, достигшим этапа завершения, в общей сложности 7,6 млрд. долл. США.
It must also be remembered that this figure does not include the nearly $8 billion allocated for peacekeeping activities alone. Следует также помнить о том, что эта цифра не включает в себя почти 8 млрд. долл. США, выделяемых исключительно на деятельность по поддержанию мира.
Some $2.0 billion, or 21 per cent of 2010 development-related expenditures, concerned the group of countries that have graduated since 2005. На группу стран, которые с 2005 года перешли в более высокие категории, было выделено около 2 млрд. долл. США, или 21 процент расходов на деятельность в целях развития в 2010 году.
The group also pledged to invest $1 billion for business opportunities that assist in reducing greenhouse gas emissions. Эта группа организаций объявила также о своем обязательстве инвестировать 1 млрд. долл. США на новые виды деятельности, которые способствовали бы уменьшению объема выбросов парникового газа.
Funds received during the period amounted to $1.15 billion В этом периоде сумма полученных финансовых средств составила 1,15 млрд. долл. США.
The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria had approved $5.3 billion for 410 grants in 132 countries as of end-2006. По состоянию на конец 2006 года, Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией утвердил ассигнования в размере 5,3 млрд. долл. США на выдачу 410 безвозмездных субсидий в 132 странах.