| In 2010, coral-reef fisheries generated global annual net benefits of US$ 6.8 billion. | В 2010 году промыслы на коралловых рифах в глобальном масштабе генерировали годовую чистую выгоду в размере 6,8 млрд. долл. США. |
| This brings the total cumulative deposited funds as at 31 December 2009 to $4.2 billion. | В результате этого по состоянию на 31 декабря 2009 года общая сумма поступивших средств составила 4,2 млрд. долл. США. |
| Translated into more recent 2009 prices, the shortfall amounts to $20 billion. | Если это перевести в самые последние цены 2009 года, то дефицит составит 20 млрд. долл. США. |
| The overall replenishment for GEF-5 (2010-2014) was $4.3 billion. | Общая сумма средств, поступивших по линии ГЭФ5 (2010 - 2014 годы), составила 4,3 млрд. долл. США. |
| The average annual bilateral ODA focused on gender equality for 2007-2008 was $15.2 billion. | Среднегодовой объем двусторонней официальной помощи в целях развития, направленной на обеспечение гендерного равенства в 2007 - 2008 годах, составлял 15,2 млрд. долл. США. |
| It had recovered somewhat by 31 October 2009 to stand at $36.2 billion. | К 31 октября 2009 года эта стоимость несколько восстановилась и составила 36,2 млрд. долл. США. |
| The financial gap in 2010 was projected at US$ 315 billion. | По прогнозам, в 2010 году финансовый дефицит составит 315 млрд. долл. США. |
| Against this backdrop, many countries pledged assistance - up to $1.5 billion. | В связи с этим общая сумма объявленной многими странами помощи достигла 1,5 млрд. долл. США. |
| That agreement was to triple the fund's lending capacity to $750 billion. | Данное соглашение призвано в три раза увеличить возможности этого фонда предоставлять займы и довести их до 750 млрд. долл. США. |
| The total global value of goods procured in 2008 was $1.46 billion. | В 2008 году было закуплено товаров в общей сложности на 1,46 млрд. долл. США. |
| It accounted for $3.1 billion or 25 per cent of total technical assistance delivered. | На его долю пришлось 3,1 млрд. долл. США, или 25 процентов от общего объема технической помощи. |
| These sectors combined accounted for $1.1 billion or 52 per cent of technical assistance recorded in 2006. | На долю этих секторов вместе взятых пришлось 1,1 млрд. долл. США, или 52 процента всей технической помощи, оказанной в 2006 году. |
| In 2006, China appropriated preferential loans in the amount of $5 billion to encourage Chinese enterprises to invest in ASEAN countries. | В 2006 году Китай предоставил льготные кредиты на сумму 5 млрд. долл. США с целью поощрить китайские предприятия инвестировать в страны АСЕАН. |
| The $5.5 billion annual shortfall is only 0.016 per cent of global GNP. | Ежегодная нехватка средств, достигающая 5,5 млрд. долл. США, составляет всего лишь 0,016 процента от мирового ВВП. |
| Saudi Arabia has provided a total of $6.6 billion to fund 369 development projects and economic programmes in 68 countries. | Саудовская Аравия предоставила в общей сложности 6,6 млрд. долл. США для финансирования 369 проектов в области развития и экономических программ в 68 странах. |
| About US$3 billion has been saved from over-inflated contracts. | В результате расторжения контрактов с завышенными суммами закупок удалось сэкономить примерно З млрд. долл. США. |
| According to the Economist Intelligence Unit, the estimated GDP for 2011 was $6.2 billion. | В 2011 году объем ВВП, по данным Группы по сбору данных журнала «Экономист», составил 6,2 млрд. долл. США. |
| Estimates now suggest that in 2007 we will be able to raise only $10 billion. | Теперь же предварительные расчеты показывают, что в 2007 году мы сумеем собрать на эти цели лишь 10 млрд. долл. США. |
| In contrast, the amount spent on aid during the same period was $78.6 billion. | Для сравнения можно указать, что сумма расходов на оказание помощи за тот же период составила 78,6 млрд. долл. США. |
| Global offshore outsource spending is estimated at between $10 and 15 billion. | По оценкам, величина общемировых расходов на офшорный внешний подряд составляет порядка 10 - 15 млрд. долл. США. |
| As of 2005-2006, Canadian aid to Africa reached $1.7 billion. | За период 2005 - 2006 годов канадская помощь Африке составила 1,7 млрд. долл. США. |
| As of mid-2005, GEF had funded 231 forest-related projects, amounting to US$ 1.2 billion. | По состоянию на середину 2005 года по линии ГЭФ было выделено 1,2 млрд. долл. США для финансирования 231 связанного с лесами проекта. |
| Projections for 2007 place this number at $7.4 billion. | В 2007 году этот показатель составит, согласно прогнозам, 7,4 млрд. долл. США. |
| In 2003, WFP recorded a delivered cooperation expenditure of $3.3 billion. | В 2003 году объем израсходованных ВПП средств по линии сотрудничества составил 3,3 млрд. долл. США. |
| Accordingly, aggregate donor and local contributions for the 2008-2009 biennium are estimated at $10.1 billion. | Поэтому суммарные донорские и местные взносы на двухгодичный период 2008 - 2009 годов, по оценкам, составят 10,1 млрд. долл. США. |