Official recorded remittance flows to developing countries were estimated at $283 billion in 2008, up 6.7 per cent from $265 billion in 2007. |
Официально зарегистрированный объем денежных переводов в развивающиеся страны оценивался в 2008 году в 283 млрд. долл. США, что превысило на 6,7 процента соответствующий показатель 2007 года, равный 265 млрд. долл. США. |
Nearly $3.2 billion has been allocated to these initiatives, matched by almost $8 billion more in co-financing. |
На цели этих инициатив было выделено почти 3,2 млрд. долл. США, при этом в виде параллельного финансирования внесено почти 8 млрд. долл. США. |
Between 1990 and 1997 aid to education from bilateral sources fell from $3.64 billion to $3.55 billion in cash terms. |
С 1990 по 1997 год объем финансовой помощи на цели образования из двусторонних источников сократился с 3,64 млрд. долл. США до 3,55 млрд. долл. США в денежном выражении. |
The $4.7 billion to be reached by 2003 is less than half of the $10.5 billion needed by 2005. |
Сумма в 4,7 млрд. долл. США, которая должна быть получена к 2003 году, - это менее половины суммы в 10,5 млрд. долл. США, необходимой к 2005 году. |
Aggregate assessments had totalled $3.6 billion in 2002 compared with $4.3 billion in 2001. |
Совокупный объем начисленных взносов составил в 2002 году 3,6 млрд. долл. США против 4,3 млрд. долл. США в 2001 году. |
For the period ending 30 June 2002, expenditures for peacekeeping activities had totalled $2.5 billion, compared with approved resources of $2.8 billion. |
За период, закончившийся 30 июня 2002 года, расходы на миротворческую деятельность составили в целом 2,5 млрд. долл. США по сравнению с утвержденными ресурсами в объеме 2,8 млрд. долл. США. |
Against a projected requirement of $7 billion by 2007, the international donors have pledged $4.7 billion. |
К 2007 году предполагалось мобилизовать 7 млрд. долл. США, однако международные доноры взяли на себя обязательства предоставить 4,7 млрд. долл. США. |
The latest estimates by UNAIDS indicate that $10.7 billion will be needed by 2005 and $14.9 billion by 2007. |
Согласно последним оценкам ЮНЭЙДС, к 2005 году на эти цели потребуется 10,7 млрд. долл. США, а к 2007 году - 14,9 млрд. долл. США. |
Combined deficit figures for the region rose from some $8.7 billion in 2001 to $20.2 billion in 2002. |
Совокупный показатель дефицита по региону в целом увеличился с примерно 8,7 млрд. долл. США в 2001 году до 20,2 млрд. долл. США в 2002 году. |
In the Consultative Group meeting, Nicaragua presented a five-year plan, defining needs of US$ 2.5 billion, US$ 1.3 billion being of main concern. |
На заседании Консультативной группы Никарагуа представила пятилетний план, в котором предусматриваются потребности в объеме 2,5 млрд. долл. США, из которых основную озабоченность вызывают 1,3 млрд. долл. США. |
As of December 2000, there were 1,500 insurance companies with a capital base of more than $59 billion and total assets of $146 billion. |
По состоянию на декабрь 2000 года насчитывалось 1500 страховых компаний, капитальная база которых составляла более 59 млрд. долл. США, а общий объем активов - 146 млрд. долл. США. |
The Fund had contribution income of $1.8 billion for the biennium and paid $2.1 billion in benefits. |
В рассматриваемом двухгодичном периоде поступления Фонда по линии взносов составили 1,8 млрд. долл. США, а выплаты по линии пособий - 2,1 млрд. долл. США. |
After several years of encouraging increases, official development assistance decreased to $103.5 billion in 2007 from $103.9 billion in 2006. |
Согласно прогнозам, в 2009 году этот показатель составит 9,9 млрд. долл. США. долл. США в 2006 году до 103,5 млрд. долл. США в 2007 году. |
In addition, net equity investment jumped from $5.2 billion to $9.3 billion, mainly reflecting large-scale deals in Morocco and South Africa. |
Кроме того, чистая сумма портфельных инвестиций возросла с 5,2 млрд. долл. США до 9,3 млрд. долл. США, главным образом благодаря крупномасштабным сделкам в Марокко и Южной Африке. |
To date, the Global Fund has received $4.6 billion in financial pledges and has approved proposals worth $1.5 billion for activities in 92 countries. |
К настоящему времени Глобальный фонд получил 4,6 млрд. долл. США в качестве объявленных взносов и утвердил предложения относительно деятельности в 92 странах на сумму 1,5 млрд. долл. США. |
Proceeds from privatizations in the region topped $15 billion, some $3 billion more than the year before. |
Поступления от приватизации в странах региона превысили 15 млрд. долл. США, что примерно на 3 млрд. долл. США больше, чем в предыдущем году. |
Foreign direct investment amounted to about $6 billion while $8 billion came in as transfers. |
Объем прямых иностранных инвестиций увеличился примерно до 6 млрд. долл. США, а 8 млрд. долл. США поступило в виде трансфертов. |
In 1999, domestic government and non-governmental expenditures were estimated at $8.9 billion, an increase over the 1998 level of $8.6 billion, but also below the agreed target. |
В 1999 году внутренние расходы правительств и неправительственных организаций составили, по оценкам, 8,9 млрд. долл. США, что превышает показатель 1998 года, равный 8,6 млрд. долл. США, но также не достигает согласованного целевого показателя. |
Contributions from other multilateral or regional agencies are very important for the United Nations system, amounting to $1.5 billion in 2005, of which nearly $1 billion came from the European Commission. |
Взносы других многосторонних или региональных учреждений являются весьма важными для системы Организации Объединенных Наций, и в 2005 году их объем составлял 1,5 млрд. долл. США, из которых почти 1 млрд. долл. США приходился на долю Европейской комиссии. |
This is approximately $1.1 billion less than the amount of $2.9 billion outstanding at the end of 2005. |
Это примерно на 1,1 млрд. долл. США меньше, чем сумма в размере 2,9 млрд. долл. США, причитавшаяся на конец 2005 года. |
At the same time, inflows from Japan reached $5.6 billion, compared to $2.3 billion in the previous year. |
Резко увеличился также и приток ПИИ из Японии, который составил 5,6 млрд. долл. США (по сравнению с 2,3 млрд. долл. США в 1997 году). |
These populations spend $12 billion on perfume and $17 billion on pet food every year. |
Народы этих стран ежегодно расходуют 12 млрд. долл. США на духи и 17 млрд. долл. США - на пищу для домашних животных. |
Bilateral and multilateral flows of ODA to Africa declined from $23.4 billion in 1994 to $15.3 billion in 1999. |
Объем двусторонних и многосторонних потоков ОПР в Африку снизился с 23,4 млрд. долл. США в 1994 году до 15,3 млрд. долл. США в 1999 году. |
The trade balance was in deficit by $23 billion and the current account by $48 billion. |
Дефицит торгового баланса составил 23 млрд. долл. США, а по текущим статьям платежного баланса - 48 млрд. долл. США. |
Economic losses associated with these disasters amounted to US$ 36 billion, marking yet another increase from the previous year (US$ 30 billion). |
Экономические потери, связанные с этими бедствиями, составили 36 млрд. долл. США, что также превышает показатель таких потерь предшествующего года (30 млрд. долл. США). |