Transactions involving CERs were valued at approximately USD 25.2 billion in 2011. |
В 2011 году стоимостной объем операций с ССВ составил около 25,2 млрд. долл. США. |
Total revenue of $2.4 billion is reported for 2012. |
Согласно отчету, совокупный объем поступлений в 2012 году составил 2,4 млрд. долл. США. |
Incoming payments were recorded in the amount of $6.4 billion to peacekeeping accounts |
платежей, поступивших на счета миротворческих операций, на сумму 6,4 млрд. долл. США |
The Committee was further informed that real assets investments amounted to $2.3 billion as at 30 September 2013. |
Комитету было далее сообщено, что инвестиции в недвижимость по состоянию на 30 сентября 2013 года составили 2,3 млрд. долл. США. |
$1.040 billion, using depreciated replacement cost; cannot be sold |
1,040 млрд. долл. США при оценке по остаточной восстановительной стоимости; не подлежит продаже |
Inflows of FDI to the least developed countries fell to $15 billion in 2011, maintaining the downward trend that began three years earlier. |
В 2011 году объем прямых иностранных инвестиций (ПИИ), направленных в наименее развитые страны, сократился до 15 млрд. долл. США, т.е. тенденция к понижению, начавшаяся тремя годами ранее, продолжалась. |
In addition, developing countries contributed some $1.3 billion in the form of non-core local resources for programming in the contributing country itself. |
Кроме того, развивающиеся страны, в которых осуществляются программы, внесли на цели их осуществления в качестве параллельных взносов в счет неосновных ресурсов в общей сложности порядка 1,3 млрд. долл. США. |
It expected a $1 billion budget shortfall in 2012. |
По прогнозам дефицит бюджета в 2012 году составит 1 млрд. долл. США. |
UNHCR's overall budget has doubled since 2008, reaching more than US$ 4.3 billion in 2013. |
З. С 2008 года общий бюджет УВКБ удвоился, достигнув в 2013 году суммы в размере более 4,3 млрд. долл. США. |
Colombia had allocated US$ 30 billion to implement this policy over the next 10 years. |
Колумбия выделила на реализацию этой политики в ближайшие десять лет 30 млрд. долл. США. |
A five-year $286 billion investment plan had been adopted to develop infrastructure and reduce economic dependency on hydrocarbons. |
Был утвержден пятилетний план инвестиций на сумму 286 млрд. долл. США, призванный содействовать развитию инфраструктуры и сокращению зависимости экономики от углеводородов. |
As at 30 April 2013, $1.4 billion of regular budget contributions remained outstanding. |
По состоянию на 30 апреля 2013 года объем задолженности по взносам в регулярный бюджет сохранялся на уровне 1,4 млрд. долл. США. |
Last year about $80 billion had transited through them in the form of FDI. |
В прошлом году через них в виде ПИИ было проведено около 80 млрд. долл. США. |
Projections for 2012 place this figure at $10.8 billion, assuming a continuing upward trend. |
Если предположить, что тенденция к росту сохранится, то на 2012 год можно прогнозировать объем помощи на уровне 10,8 млрд. долл. США. |
ODA has increased since the adoption of the Millennium Declaration, reaching $133 billion in 2011. |
Со времени принятия Декларации тысячелетия объем ОПР увеличился, достигнув в 2011 году 133 млрд. долл. США. |
Assumes $100 billion annual allocations, which are leveraged 10 times. |
Предполагается ежегодно выделять СДР на сумму 100 млрд. долл. США для использования в качестве кредитного плеча в размере 1 к 10. |
In November 2011, at a replenishment conference, approximately $1.54 billion was pledged for the initiative. |
В ноябре 2011 года на конференции по вопросам пополнения ресурсов на цели реализации этой инициативы были объявлены взносы в размере приблизительно 1,54 млрд. долл. США. |
The above figures do not include humanitarian assistance, for which up to $3.5 billion were disbursed in 2010. |
Вышеуказанные данные не охватывают гуманитарную помощь, на которую в 2010 году было выделено до 3,5 млрд. долл. США. |
Bilateral contributions from OECD/DAC donor governments amounted to $1.45 billion in 2011. |
В 2011 году объем двусторонних взносов, полученных от правительств стран-доноров ОЭСР/КСР, составил 1,45 млрд. долл. США. |
Over the 2010-2011 biennium UNOPS implemented $2.33 billion worth of projects on behalf of its partners. |
В двухгодичный период 2010 - 2011 годов ЮНОПС реализовало, от имени своих партнеров, проекты на сумму 2,33 млрд. долл. США. |
FDI flows into Africa were estimated at $52.4 billion in 2011, close to the 2010 level. |
По оценкам, приток прямых иностранных инвестиций в Африку в 2011 году был близок к уровню 2010 года и составил 52,4 млрд. долл. США. |
The largest proportion of emergency response funding for 2005-2009 went to countries in fragile situations ($18 billion). |
Наибольшая доля финансирования действий в чрезвычайных ситуациях за 2005-2009 годы приходится на страны с нестабильной обстановкой (18 млрд. долл. США). |
By comparison, financial support for renewable energy amounted to $88 billion in 2011. |
Для сравнения следует отметить, что в 2011 году объем финансовой поддержки на развитие возобновляемой энергетики составил лишь 88 млрд. долл. США. |
The fund aims to mobilize more than $13 billion in investments by 2020 through co-financing. |
Цель фонда - мобилизовать в инвестициях посредством софинансирования к 2020 году более 13 млрд. долл. США. |
Kazakhstan had registered a persistent trade surplus over the past decade, reaching $US 50 billion in 2011. |
В Казахстане в последнее десятилетие стабильно отмечалось активное торговое сальдо, достигшее в 2011 году 50 млрд. долл. США. |