An overall financing gap of $350 billion to $650 billion is estimated for developing countries in 2009. |
В 2009 году развивающиеся страны, по оценкам, будут испытывать дефицит финансирования в размере 350 - 650 млрд. долл. США. |
The net transfer was $33 billion, $44 billion and $54 billion in 1991, 1992 and 1993, respectively. |
Объем чистой передачи ресурсов составлял в 1991, 1992 и 1993 годах, соответственно, 33, 44 и 54 млрд. долл. США. |
The aggregate contributions mobilized in 1999 reached approximately $2.4 billion compared to $2.5 billion received in 1998 and $2.2 billion in 1997. |
Совокупный объем взносов, мобилизованных в 1999 году, составил приблизительно 2,4 млрд. долл. США в 1997 году. |
Annual expenditure of $22 billion to $24 billion will be needed by 2015 to achieve the targets in the 2011 Political Declaration on HIV and AIDS. |
Чтобы достичь целевых показателей, указанных в Политической декларации по ВИЧ и СПИДу 2011 года, ежегодные расходы должны составлять 22 - 24 млрд. долл. США. |
Provision of the estimated $50 billion to $100 billion additional resources required annually over a period of 15 years to finance the implementation of the Millennium Development Goals is far from being realized. |
Предоставление дополнительных ресурсов на сумму, согласно предварительным оценкам, от 50 до 100 млрд. долл. США, которые требуются ежегодно в течение пятнадцатилетнего периода для финансирования целей Декларации тысячелетия в области развития, далеко не реализовано. |
In 1993, the Danish gross domestic product amounted to Dkr. 881.8 billion (US$ 146,072 billion). |
В 1993 году валовой внутренний продукт Дании составил 881,8 млрд. датских крон (146072 млрд. долл. США). |
Of the $2.76 billion requested, $2.13 billion was pledged to the organizations participating in the appeals. |
Из общей запрашиваемой суммы в 2,76 млрд. долл. США были объявлены взносы на сумму в 2,13 млрд. долл. США для внесения в участвующие организации. |
Some countries indicated concrete figures, such as the Netherlands, reserving $US 0,8 billion for railways or Portugal intending to invest $US 5,8 billion in rail transport. |
Некоторые страны привели конкретные цифры; например, Нидерландами, создан резервный фонд в размере 1 млрд. долл. США для железных дорог, Португалия намерена инвестировать 5,8 млрд. долл. США в развитие железнодорожного транспорта. |
Net outflows from NGOs in 1992 reached $5.5 billion after $5.1 billion in 1991. |
Чистый объем ресурсов, переданных НПО, составил 5,1 млрд. долл. США в 1991 году и 5,5 млрд. долл. США в 1992 году. |
Net disbursements of concessional flows by all major financial institutions, including regional development banks, practically doubled after 1980, from $5.2 billion to $9.0 billion in 1991. |
Чистый объем ресурсов, предоставляемых всеми основными финансовыми учреждениями на льготных условиях, включая региональные банки развития, составлявший в 1980 году 5,2 млрд. долл. США, возрос фактически вдвое, достигнув в 1991 году 9 млрд. долл. США. |
When IDA reflows, estimated at $4 billion, were taken into account, concessional commitments could reach $22 billion during fiscal years 1994-1996. |
С учетом поступления МАР концессионной суммы примерно еще в 4 млрд. долл. США ее концессионные обязательства в финансовых 1994-1996 годах могут составить 22 млрд. долл. США. |
In the United States, demand for these and other applications is projected to reach $2 billion to $3 billion by the year 2000. |
В Соединенных Штатах спрос на эти и другие товары, по прогнозам, достигнет к 2000 году в стоимостном выражении 2-3 млрд. долл. США. |
The budget for fiscal year 1991-1994 stands at 625 billion baht (US$ 25 billion). |
На 1993-1994 финансовый год бюджет составлял 625 млрд. батов (25 млрд. долл. США). |
In 2002, the estimated global total of workers' remittances amounted to $80 billion, up from $72.3 billion recorded for 2001. |
По оценкам, в 2002 году общий объем переведенных трудящимися-мигрантами средств составил 80 млрд. долл. США в 2001 году. |
The United Kingdom will spend £1.5 billion - or $2.7 billion - over the next three years to tackle HIV and AIDS. |
В течение следующих трех лет расходы Соединенного Королевства на борьбу с ВИЧ/СПИДом составят 1,5 млрд. фунтов стерлингов или 2,7 млрд. долл. США. |
For fiscal year 2006, total NGO/NEX expenditures amounted to $2.4 billion, of which $2.1 billion was required to be audited in 2007. |
США, из которых в 2007 году должны были быть проверены расходы в размере 2,1 млрд. долл. США. |
A total of $2.39 billion was mobilized in 2000, slightly below the $2.44 billion mobilized in 1999. |
В 2000 году общий объем мобилизованных ресурсов составил 2,39 млрд. долл. США, что несколько ниже по сравнению с поступлениями в размере 2,44 млрд. долл. США в 1999 году. |
Similarly, international trade in armaments has also significantly increased in recent years from $33.9 billion in 2001 to $53.3 billion in 2004. |
Аналогичным образом, за последние годы значительно возросла международная торговля оружием - с 33,9 млрд. долл.США в 2001 году до 53,3 млрд. долл. США в 2004 году. |
GDP grew by 11 per cent or, in nominal terms, by more than 5.1 billion lari ($4.08 billion). |
Так, темп роста ВВП составил 11%, а его номинальный объем превысил 5,1 млрд. лари (4,08 млрд. долл. США). |
In 1990 and 1991, outflows from the region totalled $0.44 billion and $0.32 billion, respectively. |
В 1990 и 1991 годах объем таких инвестиций из региона в целом составлял соответственно 0,44 млрд. долл. США и 0,32 млрд. долл. США. |
For us to do what is expected of us, our Board has approved a work programme this year of between $2.5 billion and $3 billion. |
Для того чтобы мы могли выполнить стоящие перед нами задачи, в этом году наш Совет утвердил программу работы, бюджет которой составляет 2,5-3 млрд. долл. США. |
In 2001, officially recorded remittances stood at US$ 63.8 billion, as against US$ 50 billion in official development assistance. |
В 2001 году объем официально учтенных переводов составил 63,8 млрд. долл. США, для сравнения объем официальной помощи на цели развития находился на уровне 50 млрд. долл. США. |
The Government looks forward to the provision of between $1.7 billion and $2 billion in aid this year. |
Правительство надеется, что в этом году оно получит помощь в размере от 1,7 до 2 млрд. долл. США. |
Total annual revenues of traffickers are estimated to range from US$ 5 billion to US$ 9 billion (see box 3). |
Совокупные доходы торговцев оцениваются в 5-9 млрд. долл. США в год (см. вставку 3). |
By 30 April 2004, peacekeeping assessments issued during 2004 totalled $1.4 billion, and payments of over $1.1 billion had been received. |
К 30 апреля 2004 года взносы на финансирование операций по поддержанию мира, начисленные в 2004 году, составили в общей сложности 1,4 млрд. долл. США. |