Английский - русский
Перевод слова Billion
Вариант перевода Млрд. долл. сша

Примеры в контексте "Billion - Млрд. долл. сша"

Примеры: Billion - Млрд. долл. сша
Similarly, USAID has allocated $1.8 billion to address health programmes, but none to address NCDs. Аналогично, Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) выделило 1,8 млрд. долл. США на реализацию программ в области здравоохранения и ничего на борьбу с неинфекционными заболеваниями.
Total bilateral commitments to health in the period 1980-1984 averaged $2.8 billion (constant 2006 dollars), or 5.3 per cent of all ODA. Общий объем двусторонних обязательств о выделении средств на цели здравоохранения в период 1980 - 1984 годов составлял в среднем 2,8 млрд. долл. США (в неизменных ценах по курсу доллара США в 2006 году), или 5,3 процента от общего объема официальной помощи в целях развития.
Estimates are that at least 3.3 million white-collar jobs and $136 billion in wages will shift from the United States alone to low-cost countries by 2015. По оценкам, к 2015 году только из одних Соединенных Штатов в страны с низкими издержками производства перетечет не меньше 3,3 млн. рабочих мест "белых воротничков", заработная плата которых в сумме составляет 136 млрд. долл. США.
However, exporters from landlocked developing countries still paid full customs duties on $2.8 billion out of that amount. Тем не менее, экспортеры из развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, полностью заплатили пошлины с этой суммы, размер которых составил 2,8 млрд. долл. США.
However, latest estimates show a strong recovery in inflows, especially to some emerging economies, totalling $278.8 billion in 2009. При этом, согласно последним оценкам, приток частного капитала, особенно в некоторые страны с формирующейся рыночной экономикой, значительно увеличился, достигнув в 2009 году уровня 278,8 млрд. долл. США.
This stockpile, formerly the property of Gécamines, has a current market value of more than $2 billion. Нынешняя рыночная стоимость металла, содержащегося в этих отвалах, которые раньше принадлежали компании «Гекамин», оценивается более чем в 2 млрд. долл. США.
Currently, 35 projects are being reviewed by the Bank and our participation amounts to almost $3 billion. В настоящее время на разных стадиях рассмотрения находятся 35 проектов, при этом доля участников Банка в данных проектах предполагается на уровне около 3 млрд. долл. США.
As of April 2011, the overall commitments to the 39 multi-donor trust funds administered by UNDP reached nearly $5 billion. По состоянию на апрель 2011 года общий объем обязательств по взносам в 39 целевых фондов с участием ряда доноров, управляемых ПРООН, достиг примерно 5 млрд. долл. США.
Since donors began reporting in 2008, financial commitments to statistics have increased by 60 per cent to $1.6 billion. С 2008 года, когда доноры начали представлять свои доклады, объем финансовых средств, выделяемых на развитие статистики, увеличился на 60 процентов, достигнув 1,6 млрд. долл. США.
By April 2009, a dozen emerging economies received financing from IMF programmes, totalling some $50 billion. К апрелю 2009 года чуть больше десяти стран с формирующейся экономикой получили по линии программ ВМФ кредиты на общую сумму около 50 млрд. долл. США.
Under the commitment goal starting 2020, developed country Parties would annually jointly mobilize USD 100 billion to address demands of developing countries. В соответствии с целевым обязательством, начинающим действовать с 2020 года, Стороны, являющиеся развитыми странами, должны на ежегодной основе совместно обеспечивать мобилизацию 100 млрд. долл. США для удовлетворения потребностей развивающихся стран.
Donations managed by the United Nations through the consolidated appeals process totalled $7 billion, much as in 2009. Общая сумма средств, полученных Организацией Объединенных Наций в рамках процесса сводных призывов, составила 7 млрд. долл. США - практически столько же, сколько было мобилизовано в 2009 году.
New policy and service delivery commitments and more than $40 billion have been pledged to the Strategy. Было заявлено о приверженности новой политике и системе предоставления услуг, и были приняты обязательства выделить более 40 млрд. долл. США на цели реализации Стратегии.
(Total funding in 2009: $21.9 billion) (Общий объем финансирования в 2009 году: 21,9 млрд. долл. США)
(Total expenditures in 2009: $22.1 billion) (Общие расходы в 2009 году: 22,1 млрд. долл. США)
Total ODA flows as reported by OECD/DAC in 2009 were $123.6 billion (excluding debt relief) (see table 2). По данным ОЭСР/КСР, в 2009 году общий объем ОПР составил 123,6 млрд. долл. США (за исключением средств, выделяемых на облегчение бремени задолженности) (см. таблицу 2).
(Development-related expenditures excluding local resources in 2009: $13.6 billion) (Расходы, связанные с развитием, за исключением местных ресурсов в 2009 году: 13,6 млрд. долл. США)
With over $4 billion already pledged, REDD+ is likely to affect forest financing significantly. С учетом того, что по линии СВОД-плюс уже были объявлены взносы на сумму более 4 млрд. долл. США, осуществление этой программы, вероятно, существенно повлияет на финансирование лесного хозяйства.
Altogether, GEF provided up to $1 billion for sustainable forest management/REDD-plus projects and programmes for the period 2010-2014. В целом в период 2010 - 2014 годов ГЭФ предоставит порядка 1 млрд. долл. США на цели осуществления проектов и программ, связанных с неистощительным ведением лесного хозяйства/СВОД-плюс.
Of the $1.9 billion requested for the 2011-2014 period, $518.431 million is available. Из суммы в размере 1,9 млрд. долл. США, которая испрашивалась на период 2011 - 2014 годов, в наличии имеются 518,431 млн. долл. США.
This growth would be led by the Arcelor Mittal iron ore mine concession (expected to bring $1.5 billion in investment). Ведущую роль в таком росте будет играть предоставленная компании «Арселор Миттал» концессия на добычу железной руды (предполагается, что это привлечет инвестиции в объеме 1,5 млрд. долл. США).
Figures from the United Nations itself indicate that about $7.1 billion will be spent in the year period 20112012 for peacekeeping purposes. Данные, которыми располагает Организация Объединенных Наций, свидетельствуют о том, что в период 2011 - 2012 годов на осуществление операций по поддержанию мира будет потрачено примерно 7,1 млрд. долл. США.
As a result, FDI increased throughout the past decade, peaking at $72 billion in 2008. В результате этого на протяжении последнего десятилетия отмечается рост ПИИ, который в 2008 году достиг максимального объема, составив 72 млрд. долл. США.
UNICEF spent about 21 per cent of its programme budget on BEGE in 2009-2010, or $1.3 billion. В 2009 - 2010 годах ЮНИСЕФ израсходовал на деятельность в области базового образования и гендерного равенства 21 процент своего бюджета по программам, или 1,3 млрд. долл. США.
The report shows that funding for malaria in 2010 reached the unprecedented level of $1.8 billion. В докладе указывается на то, что финансирование борьбы с малярией в 2010 году достигло беспрецедентного уровня в размере 1,8 млрд. долл. США.