Английский - русский
Перевод слова Billion
Вариант перевода Млрд. долл. сша

Примеры в контексте "Billion - Млрд. долл. сша"

Примеры: Billion - Млрд. долл. сша
A concerted, global effort must be made to bridge the US$ 7 billion gap. Для сокращения разрыва в 7 млрд. долл. США необходимы согласованные действия на общемировом уровне.
The export performance of the region in electronic products is marked by an accentuated upward trend that started around 1993 and brought exports to $7.1 billion in 2003. Для экспорта электроники из этого региона характерна ярко выраженная повышательная тенденция, которая началась примерно в 1993 году и привела к тому, что в 2003 году экспорт достиг 7,1 млрд. долл. США.
While the net private financial flows of $59.6 billion received by developing countries in 2004 represented a decline from 2003, they were substantially higher than the average levels recorded for 1998-2002. Хотя объем чистого притока частного капитала в развивающиеся страны в 2004 году сократился по сравнению с 2003 годом и составил 59,6 млрд. долл. США, он все же существенно превышал средние показатели 1998 - 2002 годов.
The United States $15 billion "President's Emergency Plan for AIDS Relief" offers significant new resources to national AIDS programmes. Чрезвычайный план президента Соединенных Штатов по оказанию помощи больным СПИДом на сумму в размере 15 млрд. долл. США предоставляет значительный объем новых ресурсов для национальных программ по СПИДу.
It provides a dynamic tool for the coordination of some $1 billion in assistance opportunities that are identified in the Plan. План явит собой динамичный инструмент для координации распределения около 1 млрд. долл. США, выделяемых в рамках различных направлений помощи, отраженных в Плане.
Damage and losses were close to $2.2 billion, hitting the tourism sector and fishing communities especially hard. Сумма ущерба и потерь составила порядка 2,2 млрд. долл. США, и это особенно сильно ударило по секторам туризма и рыболовства.
The World Bank has remained a key source of multilateral financing, having committed more than $2.5 billion to the end of 2005. Всемирный банк остается основным источником многостороннего финансирования - по состоянию на конец 2005 года он выделил свыше 2,5 млрд. долл. США.
It is worth recalling that the United Nations will spend $2.3 to $2.4 billion in the Sudan this year. Следует напомнить о том, что Организация Объединенных Наций израсходует в этом году в Судане от 2,3 до 2,4 млрд. долл. США.
He confirmed that total income for 2007 was $5.63 billion, an 8 per cent increase in nominal terms. Он подтвердил, что общий объем поступлений за 2007 год составил 5,63 млрд. долл. США, что отражает 8-процентный рост в номинальном выражении.
Established soon after the 2001 special session, the Fund has now committed $1.5 billion to 93 countries. Созданный вскоре после специальной сессии 2001 года Фонд обещал 93 странам выделить средства на сумму в 1,5 млрд. долл. США.
We also know that, to meet that target, the annual financing gap of $50 billion needs to be bridged. Мы также знаем, что для реализации этой цели необходимо решить задачу, связанную с ежегодной нехваткой финансовых средств в размере 50 млрд. долл. США.
The overall process involves an offer from the United States Government to loan $1.2 billion to the United Nations to finance the capital master plan. Вся процедура связана с предложением правительства Соединенных Штатов о предоставлении Организации Объединенных Наций займа в размере 1,2 млрд. долл. США для финансирования генерального плана капитального ремонта.
Trade in ICT products grew tremendously over the last decade and was worth over US$ 900 billion in 2000. Торговля продукцией ИКТ резко возросла за последнее десятилетие, и ее объем превышал 900 млрд. долл. США в 2000 году.
By 2002, defence spending had increased to an estimated US$ 784 billion, surpassing the 1993 level for the first time. К 2002 году расходы на оборону возросли примерно до 784 млрд. долл. США, впервые превысив показатель 1993 года.
Estimates for 2003, adjusted for decentralized government expenditures in one large country, indicate that developing countries mobilized $11.7 billion in 2003. Оценка за 2003 год, скорректированная на сумму децентрализированных государственных расходов в одной крупной стране, свидетельствует о том, что в указанном году развивающиеся страны мобилизовали 11,7 млрд. долл. США.
Value-added wood products (VAWPs) imports by the five largest importers grew by 17% to a total of $37 billion in 2004. В 2004 году импорт лесных товаров с добавленной стоимостью (ЛТДС) пяти крупнейших импортеров увеличился на 17% и составил 37 млрд. долл. США.
The UK imports were nearly the same size, having imported $0.3 billion that year. Стоимостной объем импорта Соединенного Королевства в этом году был приблизительно таким же и составил 0,3 млрд. долл. США.
Together, donor assistance and domestic expenditures for population activities yielded a global estimate of just over $15 billion in 2003. Всего же в 2003 году объем донорской помощи и внутренних расходов на демографическую деятельность во всем мире составил, согласно оценкам, чуть более 15 млрд. долл. США.
UNICEF continued its expansion in the technical cooperation arena with an increase of 11.2 per cent in 2004, surpassing the $1.0 billion level for the fourth straight year. ЮНИСЕФ продолжал расширение своей деятельности в области оказания технической помощи, увеличив ее объем в 2004 году на 11,2 процента, и четвертый год подряд превышал уровень 1 млрд. долл. США.
Along with income for the biennium, the opening balance leads to over $1 billion in total resources available for programme and support activities in 2006-2007. Если к этому добавить поступления за двухгодичный период, то общий объем наличных ресурсов для целей выполнения программы и вспомогательных видов деятельности в 2006 - 2007 годах составляет около 1 млрд. долл. США.
Current liabilities were estimated to reach some $1.7 billion by the end of 2005 and were growing. По оценкам, текущие обязательства достигнут к концу 2005 года порядка 1,7 млрд. долл. США, и они продолжают возрастать.
About 16 per cent of the network is below the minimum standard set by the Agreement and will require an estimated $18 billion to upgrade. Примерно 16 процентов этой сети не отвечают заложенному в соглашении минимальному стандарту, и для их модернизации, согласно оценкам, потребуется 18 млрд. долл. США.
Their foreign reserves grew by $378 billion in 2004, to an estimated $1.6 trillion, an all-time high. В том же году их валютные резервы выросли на 378 млрд. долл. США, достигнув, по оценкам, рекордно высокого уровня в 1,6 трлн. долл. США.
Official assistance in current United States dollar terms increased to $78.6 billion in 2004. Объем официальной помощи в текущих долларах США возрос в 2004 году до 78,6 млрд. долл. США.
Recent steps taken by the Group of Eight to write off $40 billion in debt owed by 18 countries, mainly in Africa, were welcomed. Высокую оценку получили недавние шаги, предпринятые Группой восьми по списанию внешней задолженности 18 стран, главным образом Африки, на сумму в 40 млрд. долл. США.