| And nearly 30 per cent of that population - 1 billion - are slum dwellers. | И почти 30 процентов этого населения - 1 миллиард человек - являются обитателями трущоб. |
| Also in August 2005, Agilent sold its 47% stake in the light-emitting diode manufacturer Lumileds to Philips for $1 billion. | Agilent также продала свой 47% пакет акций производителя светодиодов Lumileds компании Philips Electronics за миллиард долларов. |
| As a result, for the first time in the history of humankind, the total number of people who lack access to food surpassed 1 billion, which represents almost a sixth of the world population. | В результате впервые в истории человечества общее число людей, не имеющих доступа к продовольствию, превысило один миллиард, что соответствует почти одной шестой части населения мира. |
| Re-roofing most of the city's five million homes in lighter colors, painting a quarter of the roads and planting 11 million trees would have a one-time cost of about $1 billion. | Настелить новую кровлю более светлого цвета на пяти миллионах зданиях, покрасить четверть всех дорог и посадить 11 миллионов деревьев обойдется в 1 миллиард долларов. |
| I've met a billion of you, you little on-deck, in-the-wings shoulder to cry on! | Я миллиард таких встречал, ты мелкая жилетка для нытья с крыльями! |
| Ghana's exports reached US$ 1.219 billion with gold contributing US$ 548 million. | Объем экспорта Ганы достиг 1,219 млрд. долл. США, при этом экспорт золота принес 548 млн. долл. США. |
| During 2004-2006, for example, UNDP/GEF secured $2.8 billion in new commitments for environmental projects. | К примеру, в 2004 - 2006 годах благодаря совместным усилиям ПРООН и ГЭФ на проекты по охране окружающей среды удалось привлечь новые обязательства на общую сумму в размере 2,8 млрд. долл. США. |
| The Stern Review estimates existing deployment support for renewables, biofuels and nuclear energy at USD 33 billion each year. | В обзоре Стерна оказываемая в настоящее время поддержка в развертывании технологий в областях возобновляемых источников энергии, различных видов биологического топлива и атомной энергии оценивается в 33 млрд. долл. США в год. |
| The Stern Review estimates existing deployment support for renewables, biofuels and nuclear energy at USD 33 billion each year. | В обзоре Стерна оказываемая в настоящее время поддержка в развертывании технологий в областях возобновляемых источников энергии, различных видов биологического топлива и атомной энергии оценивается в 33 млрд. долл. США в год. |
| During 2004-2006, for example, UNDP/GEF secured $2.8 billion in new commitments for environmental projects. | К примеру, в 2004 - 2006 годах благодаря совместным усилиям ПРООН и ГЭФ на проекты по охране окружающей среды удалось привлечь новые обязательства на общую сумму в размере 2,8 млрд. долл. США. |
| $250 million of the roughly $1 billion that Roberts stole came from the Chinese government's private investment fund. | 250 миллионов из украденного Робертсом миллиарда долларов поступили от частного инвестиционного фонда Китайского правительства. |
| Add it up. I've only been with you a few million seconds out of the 250 billion that make up your life. | Если посчитать, то я тебя видела в течение 2 миллионов секунд из 250 миллиардов твоей жизни. |
| Zuckerberg and Chan have pledged about $4.6 billion to charities, including a donation of $75 million to San Francisco General Hospital, where Chan worked. | Цукерберг и Чан обещали приблизительно $1,6 миллиарда на благотворительные учреждения, включая пожертвование $75 миллионов в Больницу общего профиля Сан-Франциско, где работала Чан. |
| In December of the same year Forbes revalued his net worth to $0 and on 31 July 2009 he was declared bankrupt by the Icelandic courts with debts of almost £500 million (96 billion ISK). | В декабре того же года Forbes переоценил его капитал в $ 0, а 31 июля 2009 года его признали банкротом с задолженностью почти в 500 миллионов фунтов стерлингов (96 миллиардов ISK). |
| Daikin forecasts that its air conditioner sales there will rise to 370 billion yen in fiscal 2008, ending March 31, 2009, more than tripling from slightly less than 120 billion yen in fiscal 2003. | Согласно прогнозов Daikin, продажи кондиционеров воздуха увеличатся до 370 миллионов иен в 2008 фискальном году, заканчивая март 2009 года утроив прибыль, которая была чуть менее 120 миллионов иен в фискальном 2003 году. |
| The costs arising from a prohibition on cluster munitions produced before 1980 would total several billion US dollars. | В частности, расходы, связанные с возможным запретом на произведенные до 1980 года кассетные боеприпасы, будут составлять миллиарды долларов США. |
| They may be a billion light years away, but we may still be able to do something about it. | Может они и дальше на миллиарды световых лет, Но мы все еще способны что-то с этим поделать. |
| Have I travelled a billion light years though time and space to be thwarted by this brat? | Неужели я путешествовал миллиарды световых лет сквозь время и пространство, чтобы моим планам помешала эта соплячка? |
| That lock's got a billion combinations... | У того замка миллиарды комбинаций... |
| A lot of people making a lot of money, billion, billions ofdollars accumulating. | Много людей делает деньги, миллиарды, накапливает миллиардыдолларов. |
| In accordance with the Financial Regulations and Rules approved by its Executive Board, UNDP held $360.6 million in reserves and $4.38 billion as accumulated surplus. | В соответствии с Финансовыми положениями и правилами, утвержденными Исполнительным советом, ПРООН располагала резервами в размере 360,6 млн. долл. США, а нераспределенный остаток средств составлял 4,38 млрд. долл. США. |
| The share of the cash pool attributable to general trust funds had risen significantly from $459 million in 2003 to $1.2 billion at the end of 2011. | Часть денежного пула, относящаяся к общим целевым фондам, значительно возросла с 459 млн. долл. США в 2003 году до 1,2 млрд. долл. США на конец 2011 года. |
| Material aid was more than four times higher than knowledge aid (US$ 1.622 billion compared to US$ 364 million). | Материальная помощь составила в четыре раза больше, чем помощь знаниями (1,622 млрд. долл. США против 364 млн. долл. США). |
| Chile, in turn, considerably reduced its deficit on current account from US$ 2.4 billion in 1993 to US$ 600 million in 1994. | В Чили, в свою очередь, произошло значительное уменьшение дефицита по текущим счетам - с 2,4 млрд. долл. США в 1993 году до 600 млн. долл. США в 1994 году. |
| UNICEF surpassed the $1 billion level in technical cooperation delivery for the fifth consecutive year. UNICEF directed $692.9 million of its resources to the humanitarian sector, followed by $640.3 million to the health sector and $529.8 million to general development issues. | Затраты этого учреждения превышают отметку в 1 млрд. долл. США в сектор здравоохранения и 529,8 млн. долл. США на решение общих вопросов развития. |
| Last year they managed over $50 billion in assets. | В прошлом году в их активах было более 50 биллионов долларов. |
| We'll protect the life of 200 billion of my fellow citizens. | Мы должны защитить жизнь 200 биллионов граждан Федерации. |
| Reward you by 60 billion $ $? | Красотки, вы что, тоже гоняетесь за наградой в 60 биллионов? |
| In 2011 Amirkabir University of Technology and Isfahan University of Technology produced 2 new supercomputers with processing capacity of 34,000 billion operations per second. | В 2011 году Исфаханский технологический университет создал и ввел в эксплуатацию свой суперкомпьютер производительностью 34000 биллионов операций в секунду. |
| According to China Household Electrical Appliances Association (CHEAA), there is a 20 billion yuan market of commercial ACs in China, and it will probably be increased to 35 to 40 billion yuan by the year 2010. | Согласно исследованию Китайской Ассоциации Бытовых Приборов (СНЕАА), рынок коммерческих кондиционеров в Китае составляет 20 биллионов йен, и возможно возрастет до 35-40 биллионов к 2010 году. |
| One hundred billion strands of magnetic field inside this three-inch disk. | Сто триллионов «нитей» магнитного поля внутри 7 сантиметрового диска. |
| The Agulhas sweeps south towards the Cape, transporting 100 billion gallons of warm water every day. | Оно направляется на юг, в сторону мыса, перенося сотни триллионов литров тёплой воды в день. |
| When the $200 billion rescue of these firms was undertaken and their $6 trillion in liabilities taken over by the US government, the rally lasted one day. | Когда на спасение этих фирм было потрачено 200 миллиардов долларов, и правительство США взяло на себя их долговые обязательства в размере 6 триллионов долларов, подъём продолжался всего один день. |
| Despite a global economy worth nearly $30 million billion and breathtaking technological advances, an obscene gulf separated those who enjoyed the fruits of progress from those who did not with millions of children continuing to be denied their fundamental rights. | Несмотря на то, что стоимость накопленного в мире богатства составляет примерно 30000 триллионов долл. США и в мире наблюдается стремительный технический прогресс, страны, которые пользуются плодами прогресса, от других стран, где по-прежнему не признаются основные права миллионов детей, отделяет невероятно глубокая пропасть. |
| give us trillions of dollars of the not $850 billion as they say. and we'll get the economy going. | Они заявляют: "Дайте нам неограниченную власть, дайте нам триллионы долларов банковской помощи",- что составляет уже пять триллионов долларов, не 850 миллиардов, как они говорят,- "и мы заставим экономику работать". |
| His daughter and dozens of other people are trapped a billion light years away from home. | Его дочь и десятки других людей застряли в миллиарде световых лет от дома. |
| Its objective is to collect astronomical data of unprecedented accuracy (position, proper motions, parallaxes, photometric and spectrometric data) on 1 billion stars in the Earth's galaxy and the local group of galaxies. | Ее цель - сбор уникально точных астрономических данных (положение, собственное движение, параллаксы, фотометрические и спектрометрические данные) об одном миллиарде звезд в нашей галактике. |
| But we've left more than one billion of our members behind. | Но мы забыли о миллиарде членов нашего общества. |
| That is not a superlatively efficient use of global resources, especially when you think of the billion hungry people that exist already in the world. | Это уж точно нельзя назвать эффективным использованием глобальных ресурсов, тем более если подумать о миллиарде голодных людей по всему миру. |
| But we've left more than one billion of our members behind. | Но мы забыли о миллиарде членов нашего общества. |
| That's the one that relies on two billion years of on-the-job experience. | Это единственная модель, которая опирается на двух миллиардный опыт работы. |
| $30 billion investment bank and no enemies? | 30 миллиардный инвестиционный банк и никаких врагов? |
| The legislation will replace and expand three-fold the current US$ 15 billion act passed by Congress in 2003 which expires at the end of September. | Этот закон заменит и увеличит в три раза существующий 15-ти миллиардный акт, принятый Конгрессом США в 2003 году, срок действия которого истекает в конце сентября. |
| Thus, the low scenario never adds another billion, the high scenario adds one in just 11 years, the medium scenario does so in 20 years and the instant-replacement scenario in 21 years. | Так, по сценарию низкой рождаемости следующий миллиардный рубеж уже никогда не будет преодолен, по сценарию высокой рождаемости он будет достигнут всего лишь через 11 лет, по сценарию средней рождаемости - через 20 лет, а по сценарию простого воспроизводства - через 21 год. |
| Yet in the 2010/2011 business yearly turnover once again exceeded the billion threshold and is currently 1.5 billion euros. | Однако уже в 2010/2011 отчетном году торговый оборот вновь преодолел миллиардный барьер и на сегодняшний день составляет 1,5 млрд евро. |
| I have 80 firms that make 4 billion liras a year. | Я владею 80 фирмами, которые приносят мне 4 биллиона лир в год. |
| It began its journey 4.7 billion years ago. | Он начал своё путешествие 4.7 биллиона лет тому назад. |
| $4 billion gone without leaving a trace? | Четыре биллиона долларов бесследно исчезли? |
| Our galaxy, the Milky Way, a hundred billion stars. | А мы даже не можем досчитать до сотен биллиона. |
| Today I made $1.78 billion. | Сегодня я заработал 1,78 биллиона долларов. |
| This transaction, valued at $2.8 billion, is expected to close during the second quarter of 2017. | Сумма сделки составила 3,1 млрд.долл. и будет закрыта во втором квартале 2017 года. |
| As of 2015 ICU has completed the transaction for the restructuring of public and private debt totaling more than US$5.0 billion. | По состоянию на начало 2011 г. ICU завершила сделки по реструктуризации публичных и частных долговых инструментов на общую сумму более 1,7 млрд.долл. |
| Foreign direct investment - which was $14 billion in 2003 - is concentrated in a few countries and in a few areas of activity. | Прямые иностранные инвестиции, объем которых составил в 2003 году 14 млрд.долл. |
| In 2009, Central America contributed more than 10 per cent of the $57.4 billion in military spending in Latin America. | В 2009 году доля стран Центральной Америки в военных расходах Латинской Америки в размере 57,4 млрд.долл. США составляла более 10 процентов. |
| Over the past 10 years, IDA has increased its no-interest and grant funding in support of developing countries from $4.4 billion in the year 2000 to $14.5 billion this year. | За последние 10 лет МАР увеличила объем своего беспроцентного и безвозмездного финансирования в поддержку развивающихся стран с 4,4 млрд. долл. США в 2000 году до 14,5 млрд.долл. США в этом году. |
| President Musharraf has proposed the implementation of a $4-5 billion "Marshall Plan" for the region. | Президент Мушарраф предложил осуществление «плана Маршалла» для этого региона на сумму примерно 45 млрд.долл.США. |
| An allocation of US$ 25 to 30 billion in SDRs would represent a sizeable sum in relation to the funding needs for the Millennium Development Goals. | Ассигнования в размере 25-30 млрд.долл.США в виде СДР представляют собой внушительную сумму в том, что касается потребностей в финансировании процесса достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
| My country welcomes the decision taken by the G8 to provide $60 billion in assistance to combat AIDS, malaria, tuberculosis and other pandemics in Africa. | Моя страна приветствует решение государств Группы восьми предоставить в качестве помощи для борьбы со СПИДом, малярией, туберкулезом и другими пандемиями в Африке помощь в размере 60 млрд.долл.США. |
| To date, the total commitments of the European Union and its member States stand at over €1.5, or approximately $2 billion, in public assistance. | На сегодняшний день Европейский союз и его государства-члены обязались выделить на государственную помощь общую сумму в 1,5 млрд.евро, или около 2 млрд.долл.США. |
| Singapore had not suffered too much because fund managers knew that it had an established financial sector, yearly budget and current account surpluses, zero foreign debt and strong reserves of over $80 billion. | Сингапур не понес серьезного ущерба и администраторы фондов знают, что Сингапур обладает устойчивым финансовым сектором, ежегодными показателями превышения доходов над расходами и положительным платежным балансом, нулевой внешней задолженностью и значительными резервами, исчисляемыми восьмьюдесятью млрд.долл.США. |
| The faster, the better, so that the billion or so people there who have not yet reached prosperity by world standards can get there within their lifetimes. | Чем быстрее, тем лучше, и таким образом, триллион или около того, людей, которые еще не достигли благополучия в соответствии с мировыми стандартами, могут добиться успеха в течение своей жизни. |
| The global chemicals industry has an annual turnover of approximately $3.1 trillion per year (trillion = thousand billion). | Мировая химическая промышленность имеет годовой оборот в размере порядка 3,1 трлн. долл. США (1 триллион = 1000 миллиардов). |
| Because different researchers reported their results for the same variable using different units, any particular variable can be represented in the data file as weight per cent (%), parts per million, parts per billion or parts per trillion. | Поскольку различные исследователи сообщали о своих результатах по одному и тому же переменному параметру, используя различные единицы измерения, любой конкретный параметр может быть представлен в информационном файле в процентах к общему весу (%), частях на миллион, частях на миллиард или частях на триллион. |
| The value of government procurement is steadily increasing and according to the recent forecasts in 2008 will be for federal and local authorities and municipal administrations around 1 trillion Russian rubbles (around $40 billion). | Объем закупок для государственных нужд постоянно возрастает и по прогнозам на 2008 год суммарно для федеральных и местных нужд, а также с учетом прогнозируемых объемов закупок за счет муниципальных бюджетов, будет составлять 1 триллион рублей (40 миллиардов долларов США). |
| An amount of 1,700 billion sum was allocated to preventing morbidity among children, while allocations to educational institutions for technical and other equipment amounted to 315 billion sum in 2010 and 370 billion sum in 2011. | На профилактику детской заболеваемости выделено 1 триллион 700 миллиардов сумов, в Фонд материально-технического обеспечения образовательных учреждений перечислено 315 миллиардов сумов (2010г.), 370 миллиардов - в 2011 году. |
| Under a Billion Suns is the seventh studio album by Mudhoney, released in the United States in March 2006. | Under a Billion Suns - седьмой альбом американской гранж-группы Mudhoney, выпущенный в марте 2006 года. |
| For the "in orbit validation" phase, which includes four satellites, the European union and the European Space agency (ESA) have budgeted 1.5€ billion. | For the "на орбите validation" phase, which includes four satellites, the European союз and the European Space Agency (Европейская организация по изучению и освоению космического пространства) have budgeted 1.5€ billion. |
| "No More Mr. Nice Guy" is a song by the shock rock band Alice Cooper, taken from the 1973 album Billion Dollar Babies. | No More Mr. Nice Guy - песня американской шок-рок-группы Alice Cooper, вышедшая на альбоме 1973 года Billion Dollar Babies. |
| Archived 2010-08-19 at the Wayback Machine Estimates prior to 1950: (b) "The World at Six Billion", 1999. | Архивная копия от 16 июня 2008 на Wayback Machine (недоступная ссылка с 13-05-2013 - история) Estimates prior to 1950: (b) "The World at Six Billion,"1999. (англ.) |
| Shortly after the song went viral, Billion Surprise Toys began to very aggressively issue DMCA takedown requests for videos and images derived from its own videos published on social media. | Вскоре после того, как песня стала вирусной, компания Billion Surprise Toys начала агрессивно выдавать DMCA запросы на удаление видео и изображений, взятых из своих видео и опубликованных в социальных сетях. |
| Half a billion of us live in megacities. | Полмиллиарда из нас живут в мегаполисах. |
| Half a billion running out the door. | Полмиллиарда выбежало на улицу. |
| So life appeared on Earth within half a billion years of it being possible, which is short compared to the 10-billion-year lifetime of a planet of Earth type. | Таким образом, жизнь на земле зародилась в течение полмиллиарда первых возможных для этого лет, что совсем не много, в сравнении с продолжительностью жизни в 10 миллиардов лет для планет типа Земли. |
| In that case, $100,000 at a chance at half a billion - [scoffs] That's a pretty good investment. | В таком случае, 100 тысяч долларов - это шанс на полмиллиарда... А это неплохое вложение. |
| What is that number? Half a billion? | Что это за число? Полмиллиарда? Миллиард? |