| An estimated 1 billion more people have access to safe water today than in 1990. | Согласно оценкам, сегодня на 1 миллиард больше людей имеют доступ к безопасной питьевой воде, чем в 1990 году. |
| Within the ACD framework, Thaksin launched the $1 billion "Asia Bond" last year in an effort to match Asia's financial capital with its financing requirements. | В рамках ACD Таксин в прошлом году начал проект «Азиатская облигация» на сумму 1 миллиард долларов, направленный на то, чтобы привести финансовый капитал Азии в соответствие с ее потребностями по финансированию. |
| Bhutan also participated in the One Billion Rising campaign to end VAW in February 2013. (Recommendation 38) | К тому же в феврале 2013 года Бутан принял участие в кампании "Протестующий миллиард" по искоренению насилия в отношении женщин. (Рекомендация 38) |
| Steph Aberg, 21 billion, | Стеф Аберг, 21 миллиард, |
| a billion times a day. | миллиард раз в день. |
| It is now estimated that Member States will, on 31 December 1996, owe past due assessments of $2.1 billion to the United Nations and about 65 per cent of this amount will be owed by the United States. | В настоящий момент предполагается, что по состоянию на 31 декабря 1996 года государства-члены будут иметь перед Организацией Объединенных Наций задолженность по невыплаченным начисленным взносам в размере 2,1 млрд. долл. США, причем примерно 65 процентов этой суммы будут должны Соединенные Штаты. |
| The Kurdistan Region Investment Law of 2006 provided incentives to foreign investors, and $5 billion of foreign investment was expected in the region by 2010. | Закон об инвестициях провинции Курдистан 2006 года предусматривает льготы для иностранных инвесторов, и к 2010 году ожидается приток иностранных инвестиций в этот регион в объеме 5 млрд. долл. США. |
| The Board also noted that total investment income had decreased from $7.2 billion to $2.7 billion, or 62.3 per cent, during the biennium. | Правление также отметило, что за указанный двухгодичный период общая сумма инвестиционных доходов Фонда снизилась с 7,2 млрд. долл. США до 2,7 млрд. долл. США, или на 62,3 процента. |
| Oil-exporting countries have a combined surplus of $500 billion and most developing regions are running surpluses. | Совокупное активное сальдо в размере 500 млрд. долл. США имеют страны-экспортеры нефти, причем для большинства развивающихся регионов также характерно наличие активного сальдо текущего платежного баланса. |
| China has a well-established solar water heating industry with over 1,000 factories and a market of $1 billion. | В Китае уже сформировалась эффективная отрасль водяного обогрева с помощью солнечной энергии, насчитывающая свыше 1000 промышленных объектов и стоимость продукции которой составляет 1 млрд. долл. США. |
| Tourism revenues exceeded US$ 3.5 billion in fiscal year 1996/1997, and it is estimated that tourism and related activities provided employment for nearly 4 million Egyptians. | В 1996/97 финансовом году доходы от туризма превысили 3,5 млрд. долл. США, и, по оценкам, туризм и связанные с ним виды деятельности обеспечивали занятость почти 4 миллионов египтян. |
| When Bill Gates donated $1 billion to bring vaccines to poor children, he made it possible to protect tens of millions of young people from preventable diseases. | Когда Билл Гейтс пожертвовал 1 миллиард долларов на приобретение вакцин для детей из бедных семей, благодаря этому стало возможно защитить десятки миллионов детей от болезней, которые можно предупредить. |
| It is simply unacceptable that there are a billion illiterates and 900 million people suffering from hunger in the world while annual military expenditures are already estimated to be rising to a trillion dollars. | Совершенно недопустимым является то, что один миллиард человек в мире неграмотны и 900 миллионов человек страдают от голода, в то время как объем ежегодных военных расходов, согласно оценкам, приближается к триллиону долларов. |
| How about $50 billion? | Как насчет 50 миллионов долларов? |
| Re-roofing most of the city's five million homes in lighter colors, painting a quarter of the roads and planting 11 million trees would have a one-time cost of about $1 billion. | Настелить новую кровлю более светлого цвета на пяти миллионах зданиях, покрасить четверть всех дорог и посадить 11 миллионов деревьев обойдется в 1 миллиард долларов. |
| Sir, carbon dating shows that - It predates the earth by a billion years. | Сэр, углеродный анализ показывает, что он старше Земли на миллиарды лет. |
| Yes, 'cause I'm a billion years old. | Да, потому что мне миллиарды лет. |
| I say life began about a billion years ago and it's a continuous process. | Я считаю что жизнь зародилась миллиарды лет назад и это продолжающийся процесс. |
| If a billion must die to ensure the continuance of our empire then so be it! | Если миллиарды должны умереть, чтобы наша империя жила то пусть так и будет! |
| Once you find that one out of a billion, you infect it into a bacteria, and you make millions and billions of copies of that particular sequence. | Когда мы находим этот один из миллиарда, мы инфицируем бактерию и делаем миллионы и миллиарды копий этой конкретной последовательности. |
| UNICEF has expended considerable resources to boost capacity to meet growing demand for assistance, raising roughly $1 billion of emergency funding in 2011, compared to $200 million in the late 1990s. | ЮНИСЕФ выделили значительные ресурсы на ускоренное наращивание потенциала, необходимого для удовлетворения возрастающего спроса на оказание помощи, увеличив в 2011 году объем чрезвычайного финансирования примерно до 1 млрд. долл. США по сравнению с 200 млн. долл. США в конце 1990х годов. |
| Afghan officials estimate the Taliban income from the poppy economy for 2011/12 at around $100 million; this compares with an estimated annual total value of the drug crop between $3.6 billion and $4 billion. | Согласно оценкам афганских должностных лиц, объем доходов «Талибана» от производства и реализации опийного мака в 2011/12 году составил около 100 млн. долл. США; для сравнения ежегодная общая стоимость наркотиков составляет, по оценкам, от 3,6 до 4 млрд. долл. США. |
| Unliquidated obligations for the year ended 30 June 2004 amounted to $1.04 billion (2002/03: $880.4 million), an increase of 18 per cent from the previous financial year. | Объем непогашенных обязательств за год, закончившийся 30 июня 2004 года, составил 1,04 млрд. долл. США (2002/03 год: 880,4 млн. долл. США), что на 18 процентов превосходит показатель предыдущего финансового года. |
| Total World Bank exposure is less than US$ 100 million, and private sector exposure is approximately US$ 1 billion. | Общий объем рисков Всемирного банка составляет менее 100 млн. долл. США, тогда как общий объем риска частного сектора равен примерно 1 млрд. долл. США. |
| The table above indicates that the total resources requested for the 2014/15 period amount to $7.4 billion, reflecting a reduction of $401.8 million, or 5.1 per cent, when compared to the 2013/14 period. | Согласно вышеприведенной таблице, общий объем ресурсов, испрашиваемых на 2014/15 год, составляет 7,4 млрд. долл. США, что на 401,8 млн. долл. США, или 5,1 процента, меньше объема ассигнований на 2013/14 год. |
| The fragment has a density of 100 billion kilograms per cubic centimeter. | Плотность фрагмента составляет биллионов килограмм на кубический сантиметр. |
| And 4.6 billion years from now | И 4,6 биллионов лет спустя |
| In fact, you can't help but have starships and holodecks and chicken soup, because it was all determined 20 billion years ago! | И вы ничего не можете сделать, кроме как пользоваться космическими кораблями, голопалубами и куриным супом, потому что все это было определено 20 биллионов лет назад! |
| Germany (64 billion tkm) and the Netherlands (42 billion tkm) were responsible for 77% of the 2006 performance, followed by France, Belgium and Romania (between 8-9 billion tkm). | Германия (64 биллионов ткм) и Нидерланды (42 биллионов ткм) были ответственны за 77% показателей 2006 года, за ними следуют Франция, Бельгия, Румыния (между 8-9 биллионов ткм. |
| it has a total mass of about six million, billion billion kilograms; even on the apparently watery crust, the mass of the land is forty times greater than that of the oceans. | Её масса - около шести миллионов, миллиардов, биллионов килограммов Даже при том, что на Земле очень много воды. |
| Finally, 150 billion yuan was allocated for educational, cultural and family planning purposes. | И последнее, не самое плохое, 150 триллионов юаней было направлено на нужды образования, культуру и планирование семьи. |
| I don't know why you would ever in a billion trillion years think it was okay to ask my sister out on a date. | Я не знаю, зачем бы тебе в миллиард триллионов лет думать, что это нормально, пригласит мою сестру на бал. |
| South Korea and Taiwan, for example, have foreign-exchange holdings of more than $250 billion each, and China's holdings total more than $2 trillion. | Южная Корея и Тайвань, например, имеют резервы иностранной валюты более 250 миллиардов долларов каждая, а резерв Китая, в целом, - более 2 триллионов долларов США. |
| The Auroran population is approximately 100 trillion, according to ATMOS - most planets have at least one arcology that can house tens of millions of people, and the "homeworlds" of the six different Auroran factions each average a population of around 175 billion. | Население Империи составляет приблизительно 100 триллионов, так как большинство планет имеют как минимум одну аркологию, которые могут содержать десятки миллионов людей, а родные миры шести различных аврорских фракций имеют среднее население из 175 миллиардов. |
| Without taking into account cement, asphalt, a glass and other building materials, in a year it makes 60 billion tons substances, and for the researched period is up to 3 billion tons. | Без учета цемента, асфальта, стекла и других строительных материалов, в год это составляет 60 млрд. т вещества, а за исследуемый период - до 3 триллионов тонн. |
| Its objective is to collect astronomical data of unprecedented accuracy (position, proper motions, parallaxes, photometric and spectrometric data) on 1 billion stars in the Earth's galaxy and the local group of galaxies. | Ее цель - сбор уникально точных астрономических данных (положение, собственное движение, параллаксы, фотометрические и спектрометрические данные) об одном миллиарде звезд в нашей галактике. |
| (b) South Boulder Mines Ltd.: this Australian-based company has the potential to be the world's first and largest modern opencast potash mine, with an estimated 1 billion ton resource that could support the project for over 20 years. | Ь) компания «Саус Баулдер Майнс Лтд.»: эта базирующаяся в Австралии компания имеет возможность стать первым и крупнейшим в мире разработчиком месторождения углекислого калия открытым способом при прогнозируемом 1 миллиарде тонн ресурсов, которые могут поддерживать проект более 20 лет. |
| But we've left more than one billion of our members behind. | Но мы забыли о миллиарде членов нашего общества. |
| They also have an estimate of around a billion. | Также есть данные о миллиарде. |
| But we've left more than one billion of our members behind. | Но мы забыли о миллиарде членов нашего общества. |
| That's the one that relies on two billion years of on-the-job experience. | Это единственная модель, которая опирается на двух миллиардный опыт работы. |
| This month, the population of our planet is set to pass the 7 billion mark. | В этом месяце население нашей планеты должно преодолеть семи миллиардный рубеж. |
| $30 billion investment bank and no enemies? | 30 миллиардный инвестиционный банк и никаких врагов? |
| The body would have subcommittees on the economy, education, finance, infrastructure and welfare, and a cooperation fund of $40 billion. | Предполагалось, что в данном органе будут подкомитеты по экономике, образованию, финансам, инфраструктуре и социальному обеспечению, а также 40 миллиардный (долларов США) фонд сотрудничества. |
| Yet in the 2010/2011 business yearly turnover once again exceeded the billion threshold and is currently 1.5 billion euros. | Однако уже в 2010/2011 отчетном году торговый оборот вновь преодолел миллиардный барьер и на сегодняшний день составляет 1,5 млрд евро. |
| Gegis says they're worth two billion times their weight in latinum. | Гедис говорит, что они стоят в два биллиона раз больше их веса в латине. |
| I spent a couple of terms in Billion Park. | Я провел пару периодов в парке Биллиона. |
| $4 billion gone without leaving a trace? | Четыре биллиона долларов бесследно исчезли? |
| $3 billion changed hands across the gambling tables in Nevada last year. 3 billion. | З биллиона долларов прошли через игровые столы в Неваде в прошлом году... З биллиона. |
| And if you look at projections over the next 10 to 15 to 20 years, it looks like the world car park could grow to on the order of 1.1 billion vehicles. | И если вы посмотрите на прогноз на 10, 15 или 20 лет вперед, то он покажет, что парк машин вырастет до порядка 1,1 биллиона автомобилей. |
| As of 2015 ICU has completed the transaction for the restructuring of public and private debt totaling more than US$5.0 billion. | По состоянию на начало 2011 г. ICU завершила сделки по реструктуризации публичных и частных долговых инструментов на общую сумму более 1,7 млрд.долл. |
| Foreign direct investment - which was $14 billion in 2003 - is concentrated in a few countries and in a few areas of activity. | Прямые иностранные инвестиции, объем которых составил в 2003 году 14 млрд.долл. |
| During the first phase of the project, from 1996 to 2000, approximately US$2.2 billion was distributed. | На первом этапе программы - с 1996 по 2000 год государство выделило для реализации программы около 2,2 млрд.долл. |
| Foreign direct investment - which was $14 billion in 2003 - is concentrated in a few countries and in a few areas of activity. | Прямые иностранные инвестиции, объем которых составил в 2003 году 14 млрд.долл. США, сосредоточены в небольшом числе стран и в нескольких областях деятельности. |
| In comparison, the volume of exports of transport services is US$ 19.3 billion in France, US$ 18.9 billion in Germany, US$ 19.9 billion in the Netherlands and US$ 6.8 billion in Denmark. | По сравнению: в Франции объем экспорта транспортных услуг составляет 19,3 млрд.долл. США; в Германии - 18,9; в Голланди - 19,9; в Даннии - 6,8 млрд.долл. США. |
| President Musharraf has proposed the implementation of a $4-5 billion "Marshall Plan" for the region. | Президент Мушарраф предложил осуществление «плана Маршалла» для этого региона на сумму примерно 45 млрд.долл.США. |
| However the country's huge external debt, exceeding $27 billion, remained one of the major impediments to its development efforts. | Вместе с тем, колоссальная внешняя задолженность страны, превышающая 27 млрд.долл.США, по-прежнему является одним из главных препятствий, мешающих осуществлению ее усилий в области развития. |
| For the year 2001, there was a significant increase that is expected to exceed the estimate provided by the Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI) of $839 billion. | В 2001 году сумма этих расходов значительно увеличилась и, как предполагается, превысит показатель Международного института по исследованию проблем мира в Стокгольме (СИПРИ) в 839 млрд.долл.США. |
| To date, the total commitments of the European Union and its member States stand at over €1.5, or approximately $2 billion, in public assistance. | На сегодняшний день Европейский союз и его государства-члены обязались выделить на государственную помощь общую сумму в 1,5 млрд.евро, или около 2 млрд.долл.США. |
| Singapore had not suffered too much because fund managers knew that it had an established financial sector, yearly budget and current account surpluses, zero foreign debt and strong reserves of over $80 billion. | Сингапур не понес серьезного ущерба и администраторы фондов знают, что Сингапур обладает устойчивым финансовым сектором, ежегодными показателями превышения доходов над расходами и положительным платежным балансом, нулевой внешней задолженностью и значительными резервами, исчисляемыми восьмьюдесятью млрд.долл.США. |
| I love you a million, billion, zillion. | Я люблю тебя как миллион, триллион, биллион мам. |
| The world spends $1,000 billion on the military every year, and many countries expend more on the military than on social sectors. | Общемировые военные расходы составляют 1 триллион долл. США в год, и многие страны тратят больше средств на военные нужды, чем на нужды социального сектора. |
| The global chemical industry has an annual turnover of approximately $3.1 trillion per year (trillion = thousand billion). | Ежегодный оборот мировой химической промышленности составляет примерно 3,1 трлн. долл. США (триллион = квадрильон). |
| If I take that amount of vacuum and I take the latent energy in that... there is a trillion times more energy there... than in all of the mass of all of the stars... and all of the planets out to 20 billion light-years. | Если я беру это количество вакуума, и получу скрытую в нём энергию, там в триллион раз больше энергии, чем во всей массе всех звезд > и всех планет на расстоянии 20 миллиардов световых лет! |
| Of the total funds, in excess of SUM 1,248 billion, used in 2008 for the implementation of measures under the State programme on the Year of Young Persons, budget allocations accounted for SUM 1,096 billion and more than SUM 151 billion were provided by sponsors. | В 2008 году на выполнение задач, определенных Государственной программой "Год молодежи", за счет использования всех источников финансирования было затрачено свыше 1 триллиона 248 миллиардов сумов, в том числе 1 триллион 96 миллиардов бюджетных и более 151 миллиарда спонсорских средств. |
| "Quinn Would Face $2 Billion Budget Gap as Blagojevich Successor". | Командор Ордена Заслуг перед Республикой Польша (2012) Quinn Would Face $2 Billion Budget Gap as Blagojevich Successor (англ.). |
| Under a Billion Suns is the seventh studio album by Mudhoney, released in the United States in March 2006. | Under a Billion Suns - седьмой альбом американской гранж-группы Mudhoney, выпущенный в марте 2006 года. |
| "No More Mr. Nice Guy" is a song by the shock rock band Alice Cooper, taken from the 1973 album Billion Dollar Babies. | No More Mr. Nice Guy - песня американской шок-рок-группы Alice Cooper, вышедшая на альбоме 1973 года Billion Dollar Babies. |
| Shortly after the song went viral, Billion Surprise Toys began to very aggressively issue DMCA takedown requests for videos and images derived from its own videos published on social media. | Вскоре после того, как песня стала вирусной, компания Billion Surprise Toys начала агрессивно выдавать DMCA запросы на удаление видео и изображений, взятых из своих видео и опубликованных в социальных сетях. |
| He is the author of "Education for 1.3 Billion: On 10 Years of Education Reform and Development." | Он является автором книги «Образование для 1,3 миллиардов: к десятилетию реформ и развития образования» (англ. Education for 1.3 Billion: On 10 Years of Education Reform and Development. |
| According to data from 2015, this segment earned the company almost half a billion rubles in revenue. | По данным на 2015 год, этот сегмент даёт компании почти полмиллиарда рублей выручки. |
| The President of Nigeria had recently committed a half billion naira for the importation of retroviral drugs. | Президент Нигерии недавно выделил полмиллиарда найров на импорт антиретровирусных медицинских препаратов. |
| The civic integration courses, on which the Government spent half a billion euros a year, helped people learn the Dutch language and Dutch standards, values and customs, thus enabling them to play a full part in Dutch society. | Курсы по вопросам гражданской интеграции, на которые правительство расходует полмиллиарда евро в год, помогают иммигрантам изучать голландский язык и голландские нормы, ценности и обычаи, тем самым позволяя им полноценно участвовать в жизни голландского общества. |
| It's worth $1/2 billion. | Это стоит полмиллиарда долларов. |
| It took 4.5 billion years before humans appeared on Earth, and life as we know it will see suitable conditions for as little as half a billion years more. | Прошло 4,5 миллиарда лет, прежде чем человечество появилось на Земле, и для жизни сложились подходящие условия всего за полмиллиарда лет до этого. |