| Coral-reef tourism provides considerable income for both developing and developed countries and generated global annual net benefits of US$ 11.5 billion in 2010. | Связанный с коралловыми рифами туризм дает существенный доход как развивающимся, так и развитым странам и генерировал в 2010 году годовую чистую выгоду в размере 11,5 млрд. долл. США в глобальном масштабе. |
| The global annual net benefits of shoreline protection amounted to US$ 10.7 billion in 2010. | В 2010 году годовая чистая выгода от защиты береговой линии в глобальном масштабе составила 10,7 млрд. долл. США. |
| The World Bank Group provided loans for the energy sector totalling $13 billion during 2010. | В 2010 году Группа Всемирного банка предоставила займы энергетическому сектору на общую сумму в 13 млрд. долл. США. |
| Excluding large hydropower, new renewable energy investment represented $4.9 billion of the total. | За исключением крупной гидроэнергетики, объем инвестиций в проекты новой возобновляемой энергетики составил 4,9 млрд. долл. США от общей суммы. |
| As of 2010, contributors had pledged $6.4 billion in new funds. | По состоянию на 2010 год доноры объявили новые взносы на сумму в 6,4 млрд. долл. США. |
| The total cost of adaptation options was calculated to be USD 16.1 billion between 2009 and 2030. | Общая стоимость вариантов адаптации, по расчетам, в период с 2009 по 2030 год составит 16,1 млрд. долл. США. |
| Infrastructure costs are expected to total USD 6.3 billion by 2030. | Предполагается, что до 2030 года расходы на инфраструктуру составят 6,3 млрд. долл. США. |
| Meeting the target of gender parity in secondary education would cost $3 billion in additional resources. | Достижение целей гендерного паритета в сфере среднего образования потребует дополнительных затрат в сумме З млрд. долл. США. |
| More than US$ 28 billion were raised in this way. | Таким образом, было мобилизовано 28 млрд. долл. США. |
| US$ 1.6 billion had been invested in that area in 2010. | В эту сферу в 2010 году было инвестировано 1,6 млрд. долл. США. |
| These same commitments are now valued at some $121 billion in 2004 dollars. | Те же самые обязательства сейчас оцениваются примерно в 121 млрд. долл. США в долларах 2004 года. |
| In 2007, remittances at the global level reached $380 billion, according to World Bank estimates. | Согласно оценкам Всемирного банка, общемировой объем денежных переводов в 2007 году достиг 380 млрд. долл. США. |
| According to OECD, cross-border grants for development assistance by private voluntary agencies totalled almost $24 billion in 2008. | Согласно ОЭСР, в 2008 году международные взносы частных добровольных организаций на цели оказания помощи в области развития составили в общей сложности почти 24 млрд. долл. США. |
| To revitalise the sector, the country will need investments in the national grid of about $1 billion US. | Для оживления данного сектора стране потребуется инвестировать в национальную энергосеть около 1 млрд. долл. США. |
| In May 2009, the President also announced the six-year, $63 billion comprehensive Global Health Initiative. | В мае 2009 года президент также объявил о шестилетней всеобъемлющей Глобальной инициативе в области здравоохранения, на цели которой будет выделено 63 млрд. долл. США. |
| Since its inception, the facility has helped extinguish approximately US$ 10 billion of external commercial debt. | С момента своего создания Фонд помог погасить внешний коммерческий долг на сумму приблизительно 10 млрд. долл. США. |
| Indian companies had invested more than $15 billion in Africa in recent years. | В последние годы объем инвестиций, произведенных индийскими компаниями в странах Африки, составил свыше 15 млрд. долл. США. |
| An additional 20 countries had requested funding of nearly $1 billion from that innovative source. | За финансированием из этого нового источника в объеме почти 1 млрд. долл. США обратилось еще 20 стран. |
| We commend the international community for committing almost $10 billion from 57 donor countries and organizations. | Мы воздаем должное международному сообществу за выделение 57 странами-донорами и организациями почти 10 млрд. долл. США на этот процесс. |
| Now, more than $25 billion are currently at work in microfinance loans. | Сейчас более 25 млрд. долл. США выделено в форме кредитов по линии микрофинансирования. |
| To date, our country has written off $20 billion worth of our African partners' debt. | К настоящему времени наша страна списала задолженность африканских партнеров на сумму 20 млрд. долл. США. |
| During the global crisis, Russia issued preferential loans and grants exceeding $4.6 billion to CIS countries in need. | В период глобального кризиса Россия предоставила нуждающимся странам Содружества льготные кредиты и безвозмездную помощь на сумму, превышающую 4,6 млрд. долл. США. |
| The Group of Eight Gleneagles commitments to Africa are $20 billion short. | Обязательства «Группы восьми» в отношении Африки, взятые в Глениглзе, имеют дефицит в 20 млрд. долл. США. |
| The Government and its development partners have made commitments to provide $1.2 billion within the medium-term expenditure framework. | Правительство и его партнеры по процессу развития обязались выделить в рамках комплексного среднесрочного плана расходов 1,2 млрд. долл. США. |
| Of this amount, more than $1 billion is for emergency programming in Darfur alone. | Из этой суммы более 1 млрд. долл. США предназначаются только для осуществления чрезвычайных программ в Дарфуре. |