| China has committed over $67 billion in investments in renewable energy. | На цели освоения возобновляемых источников энергии Китай уже выделил свыше 67 млрд. долл. США. |
| Expenditure through implementing partners totalled $1.1 billion in 2013. | В 2013 году общий объем расходов на покрытие затрат партнеров-исполнителей составил 1,1 млрд. долл. США. |
| Donors have pledged $3.7 billion therefor. | Доноры обязались выделить на ее реализацию 3,7 млрд. долл. США. |
| $1.0 billion was raised from 2006 to 2010. | В период с 2006 по 2010 год были мобилизованы средства на сумму 1 млрд. долл. США. |
| This amount includes receivables of $0.01 billion contributions. | Эта сумма включает задолженность по взносам в сумме 0,01 млрд. долл. США. |
| Private sector revenue is projected to reach $1.4 billion by 2017. | К 2017 году поступления по линии частного сектора, по прогнозам, составят 1,4 млрд. долл. США. |
| Asset Recovery Watch records about $1.3 billion in total pending returns. | По данным Системы контроля за возвращением активов, общий объем подлежащих возвращению средств составляет около 1,3 млрд. долл. США. |
| OFDI flows exceeded $9 billion in 2004. | В 2004 году потоки ПИИ, размещаемых за рубежом, превысили 9 млрд. долл. США. |
| The two hurricanes caused significant economic losses exceeding 1 billion United States dollars. | З. Упомянутые ураганы стали причиной значительного экономического ущерба - свыше 1 млрд. долл. США. |
| The United States has committed over $2 billion to our Compact partners. | Соединенные Штаты выделили для наших партеров по договорным программам более 2 млрд. долл. США. |
| An estimated $24 billion was lost annually because of agricultural protectionism and subsidies. | Ежегодные потери в результате сельскохозяйственного протекционизма и субсидий составляют, по оценкам, 24 млрд. долл. США. |
| Global remittances totalled US$150 billion in 2002. | В 2002 году общий объем денежных переводов в мире составил в целом 150 млрд. долл. США. |
| An estimated $1.2 billion is required for 1994. | Согласно оценкам, на 1994 год требуется 1,2 млрд. долл. США. |
| It is owed over $3.7 billion in unpaid contributions. | Задолженность Организации в форме невыплаченных взносов составляет более 3,7 млрд. долл. США. |
| Peace-keeping arrears were US$ 2 billion as of 15 November. | Задолженность по миротворческим операциям составила на 15 ноября 1995 года порядка 2 млрд. долл. США. |
| A replenishment of US$ 2 billion is not sufficient. | Пополнение фондов в размере 2 млрд. долл. США является недостаточным. |
| It envisages an expansion programme costing $1.2 billion during the next few years. | В ближайшие несколько лет планируется осуществить программу расширения мощностей на общую сумму 1,2 млрд. долл. США. |
| That outflow was $312 billion in 2004. | В 2004 году такой отток составил 312 млрд. долл. США. |
| The United Nations Compensation Commission expenditure was $8.6 billion for the biennium. | Расходы Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций за двухгодичный период составили 8,6 млрд. долл. США. |
| Only $50 billion were targeted specifically to low-income countries. | Для стран с низким уровнем дохода было специально предназначено лишь 50 млрд. долл. США. |
| This facilitated an estimated $3.7 billion in FDI. | По оценкам, это способствовало привлечению ПИИ в объеме 3,7 млрд. долл. США. |
| These figures contrast sharply with the current expenditure of $2 billion. | Эти цифры резко отличаются от 2 млрд. долл. США, которые выделяются на эти цели сегодня. |
| Overall income was stable at $1.8 billion in 2000. | Общий объем поступлений в 2000 году оставался стабильным и составил 1,8 млрд. долл. США. |
| That figure increased to $27.6 billion in 2000. | В 2000 году эта цифра увеличилась до 27,6 млрд. долл. США. |
| Remittances to Somalia provide approximately $1 billion of foreign income annually. | Объем ежегодно переводимых в Сомали валютных средств составляет порядка 1 млрд. долл. США. |