Funding requirements for humanitarian assistance rose by $3.3 billion compared with the previous biennium. |
По сравнению с предыдущим двухгодичным периодом потребности в финансировании гуманитарной помощи выросли на З, З млрд. долл. США. |
In that spirit, the World Bank Group had committed nearly $200 billion to developing countries over the past four years. |
Исходя из этого Группа Всемирного банка выделила развивающимся странам за последние четыре года почти 200 млрд. долл. США. |
The Board also noted that the total investment income of $2.7 billion had not changed. |
Правление также отметило, что общая сумма инвестиционного дохода не изменилась и составила 2,7 млрд. долл. США. |
The Fund has not recouped its historical high valuation of $41.4 billion at 31 December 2007. |
Фонд так и не достиг пиковой отметки в 41,4 млрд. долл. США, зафиксированной на 31 декабря 2007 года. |
Over $53 billion are expected to be spent in the next few years. |
Ожидается, что в последующие несколько лет будет израсходовано более 53 млрд. долл. США. |
Food aid and food security assistance is a separate category of aid, which totalled $1.4 billion in 2010. |
Помощь продовольствием и продовольственная безопасность являются отдельной категорией помощи, общий объем которой в 2010 году составил 1,4 млрд. долл. США. |
In Africa, private sector commitment to infrastructure development was about $14 billion in 2010. |
В Африке в 2010 году частный сектор направил на развитие инфраструктуры около 14 млрд. долл. США. |
At current prices, the damage amounts to more than $108 billion, based on very conservative estimates. |
Из расчета нынешних цен по консервативной оценке эта цифра составляет более 108 млрд. долл. США. |
We have already secured over $1.5 billion in commitments. |
Мы уже добились объявления взносов на сумму свыше 1,5 млрд. долл. США. |
At current prices, the damage amounts to more than $108 billion, based on very conservative estimates. |
Согласно весьма консервативным оценкам, размер этого ущерба в текущих ценах превышает 108 млрд. долл. США. |
Total retail sales are approaching the $2.0 billion level, having reached $1.8 billion in 1996. |
Общий объем розничных продаж приближается к уровню 2,0 млрд. долл. США., достигнув уровня 1,8 млрд. долл. США в 1996 году. |
Total investment income for the biennium rose by $39 million to $2.234 billion, against $2.195 billion in 1998-1999. |
Совокупный объем поступлений по инвестициям за рассматриваемый двухгодичный период увеличился на 39 млн. долл. США против 2,195 млрд. долл. США в 1998-1999 годах. |
In 20002001, the total expenditure on the private health-care sector was estimated at HK$ 37.5 billion (US$ 4.8 billion). |
В 20002001 годах общий объем расходов на медико-санитарные услуги, предоставляемые частным сектором, по оценкам, составлял 37,5 млрд. гонконгских долларов (4,8 млрд. долл. США). |
In 2009, more than 100 developing countries would have inadequate current account surpluses to cover private debt due, and a financing gap ranging between $200 billion and $700 billion is expected. |
В 2009 году более чем 100 развивающихся стран столкнутся с тем, что положительного сальдо по их счету текущих операций окажется недостаточно для покрытия внешней задолженности перед частными кредиторами, причем для покрытия этого дефицита потребуется, по оценкам, от 200 до 700 млрд. долл. США. |
Assuming that stimulus packages could amount to between $2 trillion and $3 trillion through 2010, this would add $14 billion to $21 billion in flows for developing countries. |
Если предположить, что комплексные меры стимулирования могут составить от 2 до 3 трлн. долл. США до конца 2010 года, то потоки средств в развивающиеся страны возрастут на 14 - 21 млрд. долл. США. |
In addition, almost $1.5 billion have been committed to POPs projects through co-financing sources. |
Кроме того, на проекты, касающиеся СОЗ, было выделено почти 1,5 млрд. долл. США из источников софинансирования. |
The Office received strong support from its donors, reaching a record $2.3 billion in contributions. |
Управление получило значительную поддержку со стороны его доноров, а взносы достигли рекордного объема в 2,3 млрд. долл. США. |
They are estimated to have reached $22.2 billion in 2012. |
По оценкам, они достигли 22,2 млрд. долл. США в 2012 году. |
The level of lending has recently decreased, standing at around $1.5 billion in 2012. |
Уровень кредитования снизился в последнее время и составил приблизительно 1,5 млрд. долл. США в 2012 году. |
Formal remittance flows to developing countries alone grew to $401 billion last year. |
Только формальные потоки денежных переводов в развивающиеся страны выросли до 401 млрд. долл. США в прошлом году. |
Between 2003 and 2013, the Partnership allocated more than $3.1 billion to education. |
В период 2003 - 2013 годов на цели образования по линии Партнерства было выделено более 3,1 млрд. долл. США. |
Some $11 billion had been processed over 18 months. |
За 1,5 года было осуществлено переводов на сумму около 11 млрд. долл. США. |
According to the Central Bank of Timor-Leste, the Petroleum Fund reached $8.9 billion as at 30 September. |
По данным Центрального банка Тимора-Лешти, по состоянию на 30 сентября объем средств Нефтяного фонда достиг 8,9 млрд. долл. США. |
As at 31 December 2011, $18.1 billion in compensation awards remained payable on eight claims. |
По состоянию на 31 декабря 2011 года все еще подлежали выплате компенсации, присужденные по восьми претензиям, на сумму 18,1 млрд. долл. США. |
In total, approximately $52.3 billion has been awarded in respect of successful claims. |
По претензиям, которые было решено удовлетворить, присуждено в общей сложности порядка 52,3 млрд. долл. США. |