This development is expected to bring as much as US$ 3 billion to Timor-Leste over approximately 17 years. |
Ожидается, что эта разработка принесет Тимору-Лешти почти З млрд. долл. США примерно за 17 лет. |
Of that amount, approximately $1.06 billion was earmarked for infrastructure in 2003. |
Из этой суммы примерно 1,06 млрд. долл. США предполагалось выделить для развития инфраструктуры в 2003 году. |
Overall, the Bank provides more than $3 billion of annual financial support to African countries. |
В целом Банк обеспечивает ежегодную финансовую поддержку африканских стран в размере З млрд. долл. США в год. |
Relieving Mongolia of a ten billion dollar debt would provide a significant boost to the country's economic development. |
Списание задолженности Монголии в размере 10 млрд. долл. США послужит существенным толчком для экономического развития страны. |
More than $46 billion of that amount was allocated to the Programme after deductions for other accounts pursuant to relevant resolutions. |
Более 46 млрд. долл. США из этой суммы было выделено для Программы после вычетов для других счетов согласно соответствующим резолюциям. |
He noted with concern the $95 billion increase in the total external debt of developing countries during the previous year. |
Он с обеспокоенностью отмечает увеличение на 95 млрд. долл. США общего объема внешней задолженности развивающихся стран за предыдущий год. |
The estimated global value of forest food is about $20-$25 billion. |
По оценкам, общая стоимость лесных пищевых продуктов составляет около 20-25 млрд. долл. США. |
Therefore, the recommended liquidity range for Other resources is from $550 million to $1.1 billion. |
Таким образом, рекомендуемый диапазон ликвидности для деятельности по линии прочих ресурсов составляет 0,55-1,1 млрд. долл. США. |
The losses suffered by Belarus as a consequence of the Chernobyl disaster were estimated at $235 billion. |
Ущерб, понесенный Беларусью вследствие чернобыльской аварии, составляет порядка 235 млрд. долл. США. |
Our bilateral financial commitment from 2002 until 2010 will amount to more than $1 billion. |
Наше двустороннее финансовое обязательство на период 2002-2010 годов составит более 1 млрд. долл. США. |
The result is a direct economic loss in excess of $500 billion. |
Результатом этого являются непосредственные экономические издержки, превышающие 500 млрд. долл. США. |
They are getting $5 billion. |
Они получают 5 млрд. долл. США. |
As at the same date, non-expendable equipment amounted to approximately $1.1 billion. |
По состоянию на ту же дату стоимость имущества длительного пользования составила порядка 1,1 млрд. долл. США. |
The value of Syrian exports for 2002 alone is estimated at approximately $2 billion. |
Стоимость сирийского экспорта только за 2002 год исчислялась приблизительно в 2 млрд. долл. США. |
In that same period, total United Nations financial activity amounted to more than $10 billion. |
В указанном году совокупный объем финансовой деятельности Организации Объединенных Наций превысил 10 млрд. долл. США. |
Damage to public structures and properties has reached an estimated US$ 1.2 billion. |
Ущерб, нанесенный государственным объектам и имуществу, по оценкам, достиг 1,2 млрд. долл. США. |
In the last decade, Myanmar seized and destroyed drugs valued at more than $14.5 billion. |
За последнее десятилетие Мьянма изъяла и уничтожила наркотиков на сумму более 14,5 млрд. долл. США. |
The purchasing power parity of the Cayman Islands economy is $1.27 billion. |
Паритет покупательной силы экономики Каймановых островов составляет 1,27 млрд. долл. США. |
In the year following the adoption of the Monterrey Consensus, the real increase in ODA had been only $2.3 billion. |
В первый год после принятия Монтеррейского консенсуса реальное увеличение ОПР составило только 2,3 млрд. долл. США. |
At the same time, donor commitments exceeded $1.95 billion. |
Одновременно обязательства, взятые на себя донорами, превысили 1,95 млрд. долл. США. |
Around $80 billion moves annually throughout the world through those systems. |
Около 80 млрд. долл. США ежегодно перекачивается в мире через эти системы. |
Participants in the Forum pledged US$ 1.032 billion of assistance to Burundi. |
Участники Форума объявили взносы по линии оказания помощи Бурунди на сумму 1,032 млрд. долл. США. |
The value of their contribution was estimated at $10 billion, well beyond the reach of governments or international organizations. |
Их вклад оценивается в 10 млрд. долл. США, что значительно превышает возможности правительств или международных организаций. |
Overall, developing countries consumed approximately $362 billion of their international reserves last year. |
В целом за минувший год развивающиеся страны израсходовали примерно 362 млрд. долл. США своих валютных резервов. |
Those commitments were likely to surpass $100 billion by the end of April 2010. |
Эти обязательства, как представляется, превысят 100 млрд. долл. США к концу апреля 2010 года. |