Английский - русский
Перевод слова Billion
Вариант перевода Млрд. долл. сша

Примеры в контексте "Billion - Млрд. долл. сша"

Примеры: Billion - Млрд. долл. сша
According to OECD, ODA to Africa increased only from $35 billion in 2004 to $42 billion in 2008. США, что более чем в два раза превышает уровень, заявленный в 2004 году. США в 2004 году до 42 млрд. долл. США в 2008 году.
The downward trend was further confirmed in 2007, when ODA for Africa decreased by 20 per cent to $35 billion, compared to $44 billion in 2006. В ряде случаев значительный объем средств, выделяемых по линии ОПР, использовался на цели погашения задолженности, что, по определению, не является прямым финансированием развития. долл. США, тогда как в 2006 году он составлял 44 млрд. долл. США.
The goal was to reduce the diamond revenues of UNITA leader Jonas Savimbi, which amounted to an estimated $3 billion to $4 billion since the early 1990s. Цель заключается в сокращении объема прибыли, получаемой руководителем УНИТА Жонасом Савимби от продажи алмазов, объем которой, по оценкам, составил с начала 90х годов 3 - 4 млрд. долл. США.
More than 5 billion documents are processed every year, with the annual cost of processing these documents manually estimated at over US$ 250 billion. Одно из направлений таких усилий - международная торговля. документов, и общие расходы за год на обработку этих документов вручную составляют, по оценкам, свыше 250 млрд. долл. США.
At the most, it is estimated that the poorest countries will have access to an additional $50 billion of these resources against a financing shortfall estimated at $165 billion. Бόльшая часть ресурсов в рамках этого пакета включает финансирование по линии программ, о которых было объявлено до проведения совещания Группы. США, тогда как нехватка финансовых средств оценивается в 165 млрд. долл. США.
Mr. Haraguchi (Japan) said that Japan had pledged assistance of more than 250 billion yen (approximately $2 billion) over the next five years for educational programmes in low-income countries. Г-н Харагути (Япония) говорит, что Япония обязалась оказать помощь в размере более 250 млрд. иен (примерно 2 млрд. долл. США) на протяжении следующих пяти лет в рамках программ в области образования в странах с низким уровнем дохода.
Total contributions to UNICEF grew by 16.1 per cent, from $1.45 billion in 2002 to $1.7 billion in 2003. В этом году в этот сектор поступило 2,36 млрд. долл. США, увеличение на 143 процента по сравнению с 968 млн. долл. США в 2002 году.
The total quantity of oil approved for export under those contracts amounts to approximately 490 million barrels, with an estimated value of 12.1 billion euros, or US$ 10.7 billion. З. Общий объем экспортных поставок нефти, разрешенных на основании этих контрактов, составляет порядка 490 млн. баррелей, за которые будет получено, согласно прогнозам, около 12,1 млрд. евро, или 10,7 млрд. долл. США.
Worse yet, between 1999 and 2000 those investments even fell from $10.5 billion to $9.1 billion, while during the same period they rose in Asia and Central and Eastern Europe. Что еще хуже, в период с 1999 по 2000 год объем этих инвестиций даже снизился с 10,5 до 9,1 млрд. долл. США, тогда как за тот же период этот показатель увеличился в Азии и в Центральной и Восточной Европе.
In addition, the Government plans to allocate 1.15 billion Bahrain dinars (BD) (equivalent to $3.1 billion) for capital expenditure during the four-year period 1997-2000. Кроме того, правительство планирует выделить 1,15 млрд. бахрейнских динаров (бд) (что соответствует 3,1 млрд. долл. США) на капитальные расходы в течение четырехгодичного периода 1997-2000 годов.
His delegation was very concerned that the amount of unpaid assessments stood at $2.4 billion, and that the single biggest contributor alone owed over $1.3 billion. Его делегация весьма обеспокоена тем, что сумма неуплаченных взносов составляет 2,4 млрд. долл. США, и что единственный самый крупный вкладчик только сам задолжал более 1,3 млрд. долл.
The OECD countries spend $361 billion on subsidies, while the total spent on official development assistance programmes is just $50 billion. Страны ОЭСР расходуют 361 млрд. долл. США на субсидии, в то время как общая сумма расходов на программы официальной помощи в целях развития составляет всего 50 млрд. долл.
The market for alternative and complementary medicine is estimated at US$ 2.4 billion in Japan and US$ 2.3 billion in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. США в Японии и в 2,3 млрд. долл. США в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии. США, в то время как в Африке 80 процентов населения пользуются растительными лекарственными средствами.
Several iterations of the 2009 federal budget produced in late 2008 reduced budget allocations for capital investment from $20 billion to $12 billion. В результате внесения в конце 2008 года ряда изменений в федеральный бюджет на 2009 год сумма бюджетных ассигнований на капитальные инвестиции сократилась с 20 до 12 млрд. долл. США.
The Government invested a total of 433,441 billion tenge (approximately $2.8 billion) to help the victims of the financial crisis and facilitate the finalization of housing projects. Государство инвестировало в общей сложности 433441 млрд. тенге (около 2,8 млрд. долл. США), с тем чтобы помочь лицам, пострадавшим от финансового кризиса, и способствовать завершению жилищных объектов.
In addition, the report estimated that South-South development cooperation amounted to $16.9 billion in 2009, which would bring total aid flows to about $165 billion. Кроме того, в нем говорится, что в 2009 году на деятельность в рамках сотрудничества в целях развития по линии Юг-Юг было направлено 16,9 млрд. долл. США, в результате чего общий объем помощи составит около 165 млрд. долл.США.
An assessed contribution of 0.5 per cent to 1 per cent of developed countries' GDP would yield $200 billion to $400 billion for such purposes. Введение начисленных взносов по ставке от 0,5 до 1,0 процента ВВП для развитых стран позволило бы мобилизовать на эти цели средства в объеме порядка 200 - 400 млрд. долл. США.
The delegation stated that through MGNREGA, over 12 billion person-days of work had been generated with a total expenditure of over US$ 30 billion, benefitting 54 million families. Делегация заявила, что на основании НЗГЗСНМГ было обеспечено более 12 млрд. человеко-дней работы при общих затратах на сумму более 30 млрд. долл. США, чем воспользовалось 54 млн. семей.
It was estimated that building a filtration plant would cost US$ 6 billion to 8 billion and its yearly operation US$ 300 million to 500 million. Было подсчитано, что строительство фильтровальной станции обойдется в 68 млрд. долл. США, а ежегодные затраты на эксплуатацию составят от 300 до 500 млн. долл. США.
The annual costs of road traffic crashes in low- and middle-income countries are estimated to be between $65 billion and $100 billion - more than the total amount received in development aid. В странах с низким и средним уровнем доходов объем ежегодных издержек, связанных с дорожными авариями, оценивается на уровне 65 - 100 млрд. долл. США, что превышает общий объем годовой помощи в целях развития.
The remaining $1 billion will place more focus on development in the central and western regions. Уже согласованы 12 стратегически важных проектов на общую сумму в 2,5 млрд. долл. США. Остающийся 1 млрд. долл. США пойдет на развитие центральных и западных регионов.
Businesses and investors committed more than $50 billion towards the initiative's three objectives. З. Деловые круги и инвесторы обязались выделить более 50 млрд. долл. США на достижение трех целей, предусмотренных инициативой.
Brazil promised an additional $4.3 billion to achieve universal energy access among its people by 2014. Бразилия пообещала выделить еще 4,3 млрд. долл. США для обеспечения доступа всего своего населения к энергоснабжению к 2014 году.
Businesses and investors have committed over $50 billion to achieve the objectives of the initiative. Деловые круги и инвесторы пообещали более 50 млрд. долл. США на достижение целей инициативы.
A number of countries committed themselves to provide an additional $456 billion for this purpose. Ряд стран обязались предоставить с этой целью еще 456 млрд. долл. США.