Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралии

Примеры в контексте "Australia - Австралии"

Примеры: Australia - Австралии
The traditional immigration countries, Australia, Canada and the United States, also have mechanisms for direct admission of foreign workers for permanent settlement. В традиционных странах иммиграции, например, в Австралии, Канаде и Соединенных Штатах Америки, также действуют механизмы прямой выдачи разрешения на постоянное проживание иностранным работникам.
These efforts reflect Australia's firm resolve to further strengthen its domestic counter-terrorism laws and practices. Эти усилия отражают твердую решимость Австралии и впредь укреплять свое внутригосударственное законодательство и практику в целях борьбы с терроризмом.
In March 2002, the Minister of Trade of Australia visited Nouméa to sign a memorandum of understanding on developing bilateral trading links. В марте 2002 года министр торговли Австралии посетил Нумеа для подписания меморандума о взаимопонимании в отношении развития двусторонних торговых отношений.
Heroin abuse had fallen recently in Australia as a result of a shortage of supply. В последнее время в результате сокращения предложения снизились масштабы злоупотребления героином в Австралии.
I take this opportunity to record Australia's admiration for his stewardship over the last two and a half years. Я пользуюсь данной возможностью, чтобы засвидетельствовать восхищение Австралии тем, как он руководил этой работой в течение последних двух с половиной лет.
We also welcome the presence of Mr. John Howard, the Prime Minister of Australia, and thank him for his important statement. Мы также приветствуем присутствие премьер-министра Австралии г-на Джона Говарда и выражаем ему нашу признательность за его важное заявление.
Australia's commitment to a stable and secure region is particularly reflected in our efforts in the Pacific. Приверженность Австралии стабильности и безопасности в регионе особенно ярко проявляется в нашей деятельности в тихоокеанском регионе.
On 29 August 2000, the Federal Court of Australia dismissed the authors' application for judicial review of the extradition proceedings. 29 августа 2000 года Федеральный суд Австралии отклонил ходатайство авторов о судебном рассмотрении экстрадиционных мер.
For some years now there has been considerable community interest in Australia in the charges levied for financial services by financial institutions. Уже ряд лет в Австралии ощущается значительный интерес общества к оплате, взимаемой за финансовые услуги финансовыми учреждениями.
A priority for Australia is to strengthen the First Committee revitalization process begun last year. Приоритетным направлением деятельности для Австралии является укрепление начатого в прошлом году процесса активизации работы Первого комитета.
The priority for Australia is to assist regional countries to strengthen small arms control and enforcement capabilities. Приоритетом для Австралии является оказание странам региона содействия в укреплении их потенциала в области контроля над стрелковым оружием и осуществления соответствующих принудительных мер.
The Chairman replied that Australia, Canada and the United States had requested a recorded vote. Председатель отвечает, что речь идет об Австралии, Канаде и Соединенных Штатах Америки.
Australia has seen a recent decline in levels of heroin use, with concomitant reduction in heroin overdoses. В последнее время в Австралии произошло снижение уровня потребления героина и, как следствие, сокращение случаев его передозировки.
The Government of Australia enforces 50-percentage male and 50-percentage female quota principle for both categories. По обеим категориям правительство Австралии придерживается 50-процентной квоты для мужчин и для женщин.
The Ministers for Foreign Affairs of Australia and Indonesia, Co-Chairs of the Conference, had informed the Secretary-General of those results. Министры иностранных дел Индонезии и Австралии, сопредседатели Балийского процесса, информировали Генерального секретаря об этих результатах.
Australia should respect its own international commitments rather than shed "crocodile tears" regarding human-rights situations elsewhere. Австралии следует соблюдать собственные международные обязательства вместо того, чтобы проливать "крокодиловы слезы" по поводу нарушения прав человека в других местах.
I would like to highlight seven of the issues Australia considers essential in this area. Я хотел обратить внимание на семь вопросов, которые, по мнению Австралии, особенно важны в этой области.
As required by paragraph 10, Australia's submission is without prejudice to a number of existing and outstanding maritime boundary delimitations. Согласно требованию, изложенному в пункте 10, представление Австралии не наносит ущерба ряду установленных или неурегулированных морских границ.
Beginning in January 2003, a nine-month Virtual Trade Mission will be launched for women entrepreneurs in Canada and Australia. Начиная с января 2003 года будет запущена 9-месячная виртуальная торговая миссия для женщин-предпринимателей в Канаде и Австралии.
He requested the Minister exercise his discretion and allow him to stay in Australia on humanitarian grounds. Он просил министра воспользоваться его дискреционным правом и позволить ему остаться в Австралии по гуманитарным соображениям.
Where relevant, this report contains cross-references to relevant parts of Australia's 10th, 11th and 12th reports. В случае необходимости в данном докладе даются перекрестные ссылки на соответствующие части десятого, одиннадцатого и двенадцатого докладов Австралии.
The Australian Government continues to play a significant role in the resolution of native title across Australia. Австралийское правительство по-прежнему играет важную роль в решении вопроса о праве на владение исконными землями на всей территории Австралии.
The Council for Multicultural Australia has been established to assist the Government to implement the agenda. Учрежден Совет по вопросам многокультурности Австралии, с тем чтобы оказывать содействие правительству в осуществлении указанной повестки дня.
The Australian Government is fully committed to Australian multiculturalism, a policy which recognises, celebrates and responds to Australia's cultural and linguistic diversity. Австралийское правительство в полной мере привержено идее австралийской многокультурности - политике, которая признает и пропагандирует культурное и лингвистическое многообразие Австралии и является ответной реакцией на него.
The Australian Government is strongly committed to fostering human rights education within Australia and is proud of its achievements in this area. Австралийское правительство полно решимости поощрять образование в области прав человека на территории Австралии и гордится своими достижениями в этом направлении.