Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралии

Примеры в контексте "Australia - Австралии"

Примеры: Australia - Австралии
The representative of Australia informed the Committee that the statement he had just made in explanation of vote, applied also to the preceding five resolutions. Представитель Австралии сообщил Комитету о том, что только что сделанное им заявление по мотивам голосования относится и к предыдущим пяти резолюциям.
In the four countries cited with recent survey or census data (Australia, Botswana, China and Mauritius), disability prevalence increases with age. В четырех вышеупомянутых странах, представивших данные недавних обследований и переписей (Австралии, Ботсване, Китае и Маврикии), доля инвалидов увеличивается с возрастом.
The President expressed the Tribunal's gratitude to the Foreign Minister for the strong support the Government of Australia had lent to the Tribunal from its outset. Председатель от имени Трибунала выразил министру иностранных дел признательность за решительную поддержку, которую правительство Австралии с самого начала оказывало Трибуналу.
The working group prepared lists of issues and questions relating to the reports of four States parties, namely, Argentina, Australia, Bangladesh and Italy. Рабочая группа подготовила перечни тем и вопросов по докладам четырех государств-участников, а именно: Австралии, Аргентины, Бангладеш и Италии.
The representative concluded by saying that the Government of Australia believed that far-reaching cultural and economic changes required the support and acceptance of the community. В заключение представитель отметила, что, по мнению правительства Австралии, крупные культурные и экономические перемены требуют поддержки и принятия всем обществом.
Leaders agreed to make every effort to construct a permanent headquarters for SPREP and in this connection, welcomed the generous offers by Australia and New Zealand to provide funding. Руководители договорились приложить все усилия для создания постоянной штаб-квартиры ЮТРПОС и в этой связи приветствовали щедрость Австралии и Новой Зеландии, предложивших свою финансовую помощь.
He added that new religious movements sprang up and vanished "like mushrooms" in Australia and that they did not constitute a problem. Было также отмечено, что в Австралии новые религиозные движения появляются и исчезают весьма часто и никаких проблем это не вызывает.
Several delegations shared the view expressed by Australia that it is more appropriate to include FISIM in the core accounts than in satellite accounts. Многие делегации присоединились к предложению Австралии о том, что было бы более целесообразно включить УИВФП в основные, а не во вспомогательные счета.
Planning has commenced for the second national outlook symposium on crime in Australia, scheduled to take place at Canberra on 3 and 4 March 1997. Началась подготовка ко второму национальному симпозиуму по обзору преступности в Австралии, который намечено провести в Канберре З и 4 марта 1997 года.
Ms. Joanna HEWITT, Deputy Secretary, Department of Foreign Affairs and Trade of Australia Г-жа Джоанна ХЬЮИТ, заместитель министра, министерство иностранных дел и торговли Австралии
An expert emphasized the need for taking a balanced approach, tackling both the supply and the demand side, as was currently done in Australia. Один из экспертов подчеркнул необходимость использования сбалансированного подхода, затрагивающего как предложение, так и спрос, как это делается в настоящее время в Австралии.
The Governments of Australia, Denmark, Italy, Japan, the Republic of Korea, Malta and Mauritius have already contributed to the trust fund. В целевой фонд уже внесли средства правительства Австралии, Дании, Италии, Маврикия, Мальты, Республики Корея и Японии.
The policy provides a framework for coordinating the action of industry, scientists and all levels of Government in Australia to deal with by-catch. Эта стратегия Австралии обеспечивает рамки для координации национальной деятельности в области промышленности, научных исследований и правительственных органов различного уровня для сокращения пагубной практики прилова.
The Reserve Bank of Australia has to ensure, as one of its responsibilities, that monetary and banking policies will contribute to full employment. Одна из задач Резервного банка Австралии заключается в обеспечении того, чтобы денежно-кредитная и банковская политика способствовала обеспечению полной занятости.
In Australia, under the principle of "mutual obligation", the Government has emphasized re-engagement with work and the community rather than dependency on income support. В Австралии в соответствии с принципом "взаимного обязательства" правительство стало уделять особое внимание возвращению к трудовой и общинной деятельности вместо зависимости от поддержки дохода.
The Special Representative met with several ambassadors, including those of China, the United States, Australia, France, Thailand and Viet Nam. Специальный представитель встретился с послами ряда государств, в том числе Китая, Соединенных Штатов, Австралии, Франции, Таиланда и Вьетнама.
The representative of Australia underlined his delegation's support for the MYFF and satisfaction with the implementation of the new funding strategy to date. Представитель Австралии заявил о поддержке его делегацией МРФ и выразил удовлетворение в связи с достигнутыми к настоящему времени успехами в осуществлении новой стратегии финансирования.
With the transitional period drawing to a close in April/May 1999 Australia's long-standing commitment to the ending of apartheid will be realized. С завершением этого переходного периода в апреле/мае 1999 года будет достигнута давняя цель Австралии добиться ликвидации апартеида
Access to administrative review by members of Australia's ethnic communities Возможности пересмотра решений административных органов для членов этнических общин Австралии
In South Australia, people under arrest who are not fluent in English are entitled to be assisted by an interpreter in police questioning. В Южной Австралии находящиеся под арестом лица, не владеющие свободно английским языком, при проведении полицейского допроса имеют право на помощь устного переводчика.
The Act provides protection for employees involved in enterprise agreements in South Australia from being discriminated against on a number of grounds, including that of race. Закон предусматривает защиту работников, участвующих в коллективных соглашениях в Южной Австралии, от дискриминации по ряду признаков, включая расовую принадлежность.
The access and equity strategy has been an important element in meeting the commitment to social justice contained in the 1989 National Agenda for Multicultural Australia. Эта стратегия стала важным компонентом усилий по реализации курса на социальную справедливость, закрепленного в принятой в 1989 году национальной программе развития культурного многообразия Австралии.
The Government has an expectation that highly skilled independent migrants will research their employment prospects in Australia before they make a decision to migrate. Правительство надеется, что высококвалифицированные специалисты, самостоятельно проходящие иммиграционные процедуры, будут изучать возможности нахождения работы в Австралии до принятия решения об иммиграции.
This leaves around 79 per cent of Australia that is potentially claimable where traditional connection with the land can still be established. Таким образом, в отношении примерно 79% территории Австралии могут подаваться иски в случае возможного установления традиционных связей с землей.
A. Summary of indigenous land rights in Australia А. Обзор земельных прав коренных народов в Австралии