Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралии

Примеры в контексте "Australia - Австралии"

Примеры: Australia - Австралии
The representative of Australia noted that international cooperation and the building of partnerships were key elements of effective drug control policy. Представитель Австралии в качестве ключевых эле-ментов эффективной борьбы с незаконным оборотом наркотиков отметил международное сотрудничество и развитие партнерских отношений.
We offer special condolences to the Government and people of Australia, who have sustained the largest number of deaths and injuries. Мы выражаем особые соболезнования правительству и народу Австралии, граждане которой составили наибольшее число среди убитых и раненых.
There are currently two designated PSSAs: the Great Barrier Reef, Australia, and the Sabana-Camagüey Archipelago in Cuba. В настоящее время назначено два ОУМР: Большой Барьерный риф в Австралии и архипелаг Сабана-Камагуэй у берегов Кубы.
The delegations of Australia, Canada and New Zealand take this shared responsibility seriously. Делегации Австралии, Канады и Новой Зеландии серьезно подходят к этой общей ответственности.
Combating people-smuggling and trafficking in persons is particularly important to Australia and to the Asia-Pacific region. Борьба с похищением людей и торговлей ими имеет особое значение для Австралии и стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
Australia's experience demonstrates that integrated safeguards deliver benefits in terms of increased efficiency as well as effectiveness. Опыт Австралии показывает, что комплексные гарантии позволяют повысить и эффективность, и действенность этого процесса.
We welcome the progress on the preparatory work that has been made in Geneva under the leadership of Ambassador Luck of Australia. Мы приветствуем прогресс по подготовительной работе, достигнутый в Женеве под руководством посла Австралии Лака.
The representative of Australia introduced the informal document that reproduced the voluntary Recall Code of Practice used in his country. Представитель Австралии передал неофициальный документ, в котором воспроизведены правила и нормы отзыва продукции, используемые в добровольном порядке в его стране.
Australia endorses the need to ensure that space continues to be accessible and safe. По мнению Австралии, необходимо стремиться к обеспечению того, чтобы космос оставался доступным и безопасным.
Australia's report discusses debris mitigation procedures in the context of the operation of domestic space launch facilities. В докладе Австралии рассматриваются процедуры уменьшения засорения космического пространства в контексте эксплуатации стартовых комплексов на территории страны.
He agreed with the observations of the representative of Australia on the current wording of article 10. Выступающий заявляет о своем согласии с замечаниями представителя Австралии в отношении нынешней формулировки статьи 10.
Nauru was successful at the first stage of the proceedings, but accepted Australia's request to settle the matter out of court. Науру добилась успеха на первом этапе разбирательства, однако согласилась с просьбой Австралии урегулировать данный вопрос вне Суда.
IUFRO World Congress in Australia, 2005. Всемирный конгресс МСЛНИО в Австралии, 2005 год.
The delegations of Australia, Canada and New Zealand strongly supported the Advisory Committee's proposal to upgrade the post of the Deputy Security Coordinator. Делегации Австралии, Канады и Новой Зеландии решительно поддерживают предложение Консультативного комитета повысить класс должности заместителя Координатора по вопросам безопасности.
Meanwhile, UNHCR was involved in screening a sizeable number of asylum-seekers intercepted in Indonesian waters while trying to reach Australia. Тем временем УВКБ продолжало участвовать в проверке значительного числа лиц, ищущих убежище, захваченных в индонезийских территориальных водах при попытке добраться до Австралии.
Consequently the Rules of the Federal Court of Australia were changed. После этого были внесены изменения в Правила судопроизводства Федерального суда Австралии.
Australia's long history of involvement in peacekeeping operations and other assistance missions confirms these lessons. Долгая история участия Австралии в операциях по поддержанию мира и других миссиях по оказанию помощи подтверждает эти уроки.
We in Australia are proud of what we have done to assist Timor-Leste in building a stable and sustainable democracy. Мы, в Австралии, гордимся тем, что делаем в поддержку Тимора-Лешти в процессе построения им стабильной и устойчивой демократии.
Australia's contribution has, of course, been part of a highly cooperative and effective international effort. Вклад Австралии является, конечно же, частью чрезвычайно эффективного международного усилия в духе теснейшего сотрудничества.
We are again deeply appreciative of the offers of cooperation and assistance in that regard, particularly from the Government of Australia. Еще раз, мы глубоко признательны за предложения сотрудничества и помощи в этом отношении, особенно со стороны правительства Австралии.
In the same vein, Australia should reconsider its reservation concerning article 4 (a) of the Convention. Поэтому он считает, что Австралии следовало бы пересмотреть свою оговорку в отношении статьи 4 а) Конвенции.
It was important to empower the indigenous peoples as had been done for other immigrant communities in Australia. Следует сделать коренное население автономным, как это было сделано в отношении других общин иммигрантов в Австралии.
Licence approvals are issued only where export is consistent with Australia's international obligations and broader interests, including security and human rights considerations. Разрешение о выдаче лицензии дается лишь в том случае, когда экспорт не идет вразрез с международными обязательствами Австралии и более широкими интересами, включая соображения безопасности и прав человека.
IOM undertakes medical screening and the resettlement of refugees to third countries, principally to the United States of America, Canada and Australia. МОМ проводит медицинские обследования и организует расселение беженцев в третьих странах, в основном в Соединенных Штатах Америки, Канаде и Австралии.
At present, in my mission, I have 89 nationalities - from Australia to Zimbabwe. В настоящее время у меня в миссии работают представители 89 национальностей - от Австралии до Зимбабве.