Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралии

Примеры в контексте "Australia - Австралии"

Примеры: Australia - Австралии
In 1834, the British Parliament passed the South Australia Act 1834, which enabled the province of South Australia to be established. В 1834 британский парламент принял Акт о Южной Австралии, которым основал Южную Австралию в качестве провинции.
He scored 25 international goals for Australia in 61 games between 1967 and 1977 making him tied as the third highest goal scorer for Australia. Он забил 25 голов за Австралию в 61 матчах между 1967 и 1977 годами, что делает его третьим по величине бомбардиром в истории сборной Австралии.
The first mosque in Australia was built in 1861 at Marree, South Australia. Первая мечеть в Австралии была построена в 1861 году на Мари (Южная Австралия).
Other state governments in Australia, including the Northern Territory, New South Wales and South Australia, also provide government funding for independent, private home birth. В других штатах в Австралии, включая Северную территорию, Новый Южный Уэльс и Южную Австралию, так же существует государственное финансирование для независимых домашних родов.
Human resources development had been a feature of Australia's cooperation programmes over many years and, since 1970, Australia had offered training courses in many areas. Развитие людских ресурсов вот уже многие годы является одним из элементов программ сотрудничества Австралии, и начиная с 1970 года Австралия обеспечивала подготовку кадров во многих областях.
The representative of Australia said that Australia applied protection on the grounds of non-discrimination and proposed to reflect this principle in article 28. Представитель Австралии заявил, что в Австралии меры по защите окружающей среды применяются на основе принципа недискриминации, и предложил отразить этот принцип в статье 28.
It draws its rationale from Australia's multicultural policy, which was updated in 1999 as the Australian Government's New Agenda for Multicultural Australia. В ее основе лежит многокультурная политика Австралии, новая формулировка которой была оглашена австралийским правительством в 1999 году в виде Новой повестки дня для многокультурной Австралии.
Senator Crowley (Australia): It gives me very great pleasure to speak about Australia's contribution to the International Year of the Family. Сенатор Кроули (Австралия) (говорит по-английски): Мне доставляет огромное удовольствие рассказать о вкладе Австралии в проведение Международного года семьи.
Australia provided assistance to individual SADC countries in the three sectors mentioned above, including through the provision of some 350 scholarships in Australia annually. Австралия оказывала помощь отдельным странам САДК в трех вышеуказанных секторах, в том числе путем ежегодного предоставления около 350 стипендий для обучения в Австралии.
Australia believes that our extensive dangerous goods experience and regulatory framework would enable Australia to make a valuable contribution to the work of the Committee. Австралия считает, что наш обширный опыт в области перевозки опасных грузов и наша нормативная база позволят Австралии внести весьма ценный вклад в работу Комитета.
Australia is developing a National Strategy for an Ageing Australia to provide a framework for the well-being of all citizens as they age. Австралия разрабатывает национальную стратегию в отношении стареющей части населения Австралии в целях создания системы обеспечения благосостояния всех пожилых граждан.
At the national level, Australia continues to work within the framework of its oceans policy, designed to improve governance of the vast marine areas under Australia's jurisdiction. На национальном уровне Австралия продолжает работу в рамках своей политики в отношении океанов, разработанной с целью улучшения управления огромными морскими территориями, находящимися под юрисдикцией Австралии.
Mr. Fox (Australia), speaking on behalf of Australia, Canada and New Zealand, said that he strongly supported UNTAET. Г-н Фокс (Австралия), выступая от имени Австралии, Канады и Новой Зеландии, говорит, что он решительно поддерживает ВАООНВТ.
Does Australia propose making it obligatory for carriers operating from Australia to furnish such information to the States of destination? Предлагает ли Австралия ввести обязательное требование для перевозчиков, действующих с территории Австралии, предоставлять такую информацию государствам назначения?
intend to live in Australia or maintain a close and continuing association with Australia. быть намеренным жить в Австралии или поддерживать тесную и непрерывную связь с ней.
Australia's national system is an integral part of Australia's oceans policy and contributes to the global representative system of marine protected areas. Создание австралийской национальной системы является неотъемлемой частью политики Австралии по вопросам Мирового океана и способствует формированию глобальной репрезентативной системы морских охраняемых районов.
The representative of Australia presented the report of Australia on a recent project at the Asia-Pacific Institute for Toponymy to investigate the feasibility of devising a harmonized set of designations for geographical features. Представитель Австралии представил доклад своей страны о недавнем проекте Азиатско-тихоокеанского института топонимики в области изучения возможности составления согласованного свода названий для всех видов географических объектов.
Australia is party to 12 of the 13 multilateral international legal instruments dealing with terrorism, 11 of which have been implemented under Australia's domestic legislation. Австралия является участницей 12 из 13 многосторонних международно-правовых документов, касающихся терроризма; 11 из них были инкорпорированы во внутреннее законодательство Австралии.
As the Ambassador of Australia has just indicated, Japan and Australia are planning to hold a second event in the near future focusing particularly on verification. Как только что указал посол Австралии, Япония и Австралия планируют провести в близком будущем второе мероприятие с акцентом, в частности, на проверку.
In responding to questions and recommendations regarding Australia's approach to racism, the delegation emphasized that Australia is a multicultural society that strives to be tolerant and inclusive. Отвечая на вопросы и рекомендации относительно подхода Австралии к проблеме расизма, делегация подчеркнула, что Австралия является мультикультурным обществом, стремящимся к толерантности и интеграции.
Thirdly, it will use the recommendations made during the review and accepted by Australia to inform the development of Australia's National Human Rights Action Plan. В-третьих, она будет использовать рекомендации, сформулированные в процессе обзора и принятые Австралией, для информационного наполнения Национального плана действий Австралии по правам человека.
Australia: Federal Court of Australia - New South Wales District Registry Австралия: Федеральный суд Австралии - судебная канцелярия штата Новый Южный Уэльс
Australia's immigration laws and policies seek to strike a reasonable balance between the need to allow people to come and go from Australia and other aspects of the national interest. Иммиграционные законы и политика Австралии направлены на обеспечение разумного баланса между необходимостью предоставления людям возможности въезжать в Австралию или выезжать из нее и другими соображениями, касающимися национальных интересов.
Various Committee members had asked about Australia's procedure for responding to the Committee's findings with regard to communications concerning Australia. Несколько членов Комитета спрашивали о порядке подготовки ответов на выводы Комитета по имеющим отношение к Австралии сообщениям.
The representative of Australia gave a summary of the report of Australia on the movement of the South Australian Gazetteer into a geographic information system. В представленном Австралией документе содержится краткая информация о включении словаря географических названий Южной Австралии в Географическую информационную систему.