| Australia, by way of example, designated the Attorney-General's Department as the joint focal point for implementing the Convention. | Например, в Австралии функции объединенной курирующей инстанции по вопросам осуществления Конвенции возложены на Генеральную прокуратуру. |
| In addition, representatives from Australia, China, and the International Labour Organization (ILO) participated. | Кроме того, в ней приняли участие представители Австралии, Китая и Международной организации труда (МОТ). |
| Remaining inspections scheduled for 2006, include the Democratic Republic of the Congo, Angola, Australia, and Afghanistan. | В числе других запланированных на 2006 год инспекций значатся инспекции в Демократической Республике Конго, Анголе, Австралии и Афганистане. |
| This commitment to prevention is a key focus of both the national and the international HIV/AIDS strategies of Australia. | Приверженность профилактике является центральным элементом как национальной, так и международной стратегии Австралии в борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
| Although Australia has a relatively stable epidemic, there is no room for complacency. | Хотя эпидемиологическая ситуация в Австралии относительно стабильна, у нас нет оснований для благодушия. |
| Australia's existing legal obligations are always taken into account when writing doctrine and this is also reflected in the Australian Government's manuals. | Существующие правовые обязательства Австралии всегда принимаются во внимание при составлении доктрины, и это также отражено в наставлениях австралийского правительства. |
| But in Australia, director Susan McMillan had to co-ordinate three helicopters at once. | Но в Австралии режиссёру Сьюзан МакМиллан пришлось согласовывать действия сразу З вертолётов. |
| Threatened to back a mine in Australia. | Угрожают вернуться к разработке шахты в Австралии. |
| Meaning I'm still one of the richest women in Australia. | Следовательно, я по-прежнему одна из самых богатых женщин в Австралии. |
| I've recommended that you take up my former post in Australia... as Papal Legate. | Я рекомендовал вас на высший пост в Австралии... в качестве представителя Папы. |
| Clearly, it wasn't, since he followed you all the way to Australia. | Ясно, что не закончилось, раз уж он до Австралии за тобой последовал. |
| Australia noted the clear indication of the importance and seriousness with which the Government regarded the universal periodic review. | Делегация Австралии отметила, что правительство Колумбии придает универсальному периодическому обзору большое значение и относится к нему весьма серьезно. |
| Australia strongly encouraged the Bahamas to abolish the death penalty and immediately declare a moratorium on all executions. | Делегация Австралии настоятельно призвала Багамские Острова отменить смертную казнь и немедленно объявить мораторий на ее приведение в исполнение. |
| Yes, I felt it the whole voyage from Australia. | Да, это чувство не покидало меня от самой Австралии. |
| The Pope has decided that Australia should have its very own cardinal. | Папа Римский решил, что в Австралии должен быть свой кардинал. |
| No. I don't think Mr Tode knew anyone else in Australia. | Не думаю, что мистер Тоуд знал кого-то в Австралии. |
| She lived in Australia for three years, so... | Она живет в Австралии вот уже З года. Хорошо. |
| South of the Coral Triangle lies the largest living structure on Earth... Australia's Great Barrier Reef. | На юге Кораллового треугольника расположено самое большое живое образование на Земле Большой барьерный риф Австралии. |
| But as global temperature rise... the animals living in South Australia have nowhere further south to move. | Но с глобальным потеплением животным Южной Австралии некуда плыть дальше на юг. |
| He left Australia, came to England, found work. | Он вернулся из Австралии в Англию, нашел работу. |
| Here in a township of Northern Australia... 30 infants were born in one day. | Здесь, в городке на севере Австралии в один день родились 30 младенцев. |
| My people have jurisdiction over U.S. forces with respect to offenses committed whilst inside Australia. | У моих людей есть юрисдикция в отношении Вооружённых сил США по поводу преступлений, совершённых в Австралии. |
| And Ryder was still in Australia. | И Райдер все ещё в Австралии. |
| I knew it in the Australia, Sir. | Я встретилась с ним в Австралии, сэр. |
| I got this in Australia when I was backpacking with these aborigine spirit guides. | Я привез его из Австралии, где был в походе вместе с аборигенами. |