AQIS ultimately sets the rules concerning the imports, not Biosecurity Australia. |
АКИС в конечном счете устанавливает правила, касающиеся импорта, а не биологической безопасности Австралии. |
Like his father he lives in Australia. |
Как и его отец, он проживает в Австралии. |
However, only in South Australia was it made available in newsagents. |
Тем не менее, только в Южной Австралии был он представлен в газетных киосках. |
Regulatory authorities in Canada and Australia also follow ICH guidelines. |
Регуляторные органы в Канаде и Австралии также следуют в своей работе руководствам ICH. |
A 1964 tour of Australia was largely disastrous. |
Тур в 1964 году в Австралии был во многом провальный. |
The Regulations apply to persons in Australia and citizens of Australia who are outside of Australia. |
Эти положения применяются к лицам, находящимся на территории Австралии, и к гражданам Австралии, находящимся за пределами Австралии. |
Australia's national paper will signal Australia's intention, determination and capabilities of being a player in the global space arena. |
В национальном докладе Австралии демонстрируется намерение, решимость и потенциал страны активно участвовать в мероприятиях на глобальной космической арене. |
The role of head of state in Australia is divided between two people: the Monarch of Australia and the Governor-General of Australia. |
Роль главы государства в Австралии разделена между двумя людьми: монархом Австралии и генерал-губернатором Австралии. |
Australia indicated that Environment Australia undertook wide-ranging awareness and education campaigns. |
Австралия сообщила, что Агентство по охране окружающей среды Австралии проводит широкомасштабные учебно - пропагандистские кампании. |
As of 2012, Renault vehicles are sold in Australia through Vehicle Distributors Australia, a wholly owned subsidiary of Nissan Australia. |
По состоянию на 2012 год автомобили Renault продаются в Австралии через компанию Vehicle Distributors Australia, принадлежащую Nissan Australia. |
Due to the isolation of Australia, it was more practical for Australia to make their own cars. |
Вследствие изолированности Австралии создание собственных автомобилей являлось важной практической задачей. |
In Australia the Conference National was broadcast by Setanta Sports Australia. |
В Австралии Национальная конференция транслировалась на Setanta Sports Australia. |
The Committee is referred to Australia's Core Document for a more detailed description of Australia's federal constitutional system. |
З Более подробное описание австралийской федеративной конституционной системы содержится в Базовом документе Австралии. |
Mr. Woolcott (Australia) thanked the Committee for its thorough consideration of Australia's report. |
Г-н Вулкотт (Австралия) благодарит Комитет за его детальное изучение доклада Австралии. |
Ms. Hewanpola (Australia), said that in Australia, freedom of religion or belief was protected by the Constitution and under the law. |
Г-жа Хеванпола (Австралия) говорит, что в Австралии свобода религии или вероисповедания защищена Конституцией и законом. |
Australia's uranium is exported for exclusively peaceful purposes and only to countries and parties with which Australia has a bilateral nuclear cooperation agreement. |
Уран, добываемый в Австралии, экспортируется исключительно для применения в мирных целях и только странам и сторонам, с которыми Австралия заключила двусторонние соглашения о ядерном сотрудничестве. |
Australia polices the performance of CPPNM obligations at facilities and other locations in Australia by compliance inspections and permit conditions. |
Австралия следит за выполнением обязательств по этой Конвенции на объектах и в других местах в Австралии посредством проведения контрольных инспекций и контроля за соблюдением условий, оговоренных в разрешениях. |
Australia's federal system of government also allows the state and territory governments a role in giving effect to Australia's international obligations. |
В рамках австралийской федеральной системы управления определенная роль в осуществлении международных обязательств Австралии отводится также правительствам штатов и территорий. |
Permanent residents of Australia could sponsor relatives wishing to immigrate, but Australia could not envisage abolishing the system of temporary protection visas. |
Постоянные жители Австралии могут оказывать финансовую поддержку своим родственникам, желающим въехать в страну, однако Австралия не намерена упразднять систему временных защитных виз. |
Additionally, the Government of Australia introduced tighter border-control checks for the Mission personnel travelling to Australia. |
Помимо этого, правительство Австралии ввело более строгие меры пограничного контроля для сотрудников Миссии, следующих в Австралию. |
It is bordered by South Australia to the west and shares Australia's shortest land border with Tasmania. |
Штат граничит с Южной Австралией на западе и имеет кратчайшую в Австралии сухопутную границу с Тасманией. |
Most are endemic to the Southwest Botanical Province of Western Australia, but a few are distributed throughout mainland Australia. |
Произрастают в Австралии, большинство - эндемики юго-западной ботанической провинции штата Западная Австралия, однако некоторые виды встречаются по всему австралийскому континенту. |
The most southerly ski fields in Australia are located in Tasmania, a mountainous island off the southern coast of Eastern Australia. |
Наиболее южные лыжные трассы Австралии находятся на Тасмании, гористом острове к югу от континента. |
South Australia's economy relies on exports more than any other state in Australia. |
Экономика Южной Австралии сориентирована на экспорт больше, чем экономика любого другого австралийского штата. |
North Australia was a short-lived territory of Australia. |
Северная Австралия была также недолговечной территорией Австралии. |