Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралии

Примеры в контексте "Australia - Австралии"

Примеры: Australia - Австралии
The replies received for 2007 from Australia and New Zealand indicated broadly similar patterns of illicit drug use in the two countries. Ответы, полученные от Австралии и Новой Зеландии за 2007 год, свидетельствуют о наличии в целом схожих структур потребления запрещенных наркотиков в этих двух странах.
Although illicit drug use remained high in Australia, significant decreases had occurred since 1998, with the exception of "ecstasy". Хотя потребление запрещенных наркотиков остается в Австралии на высоком уровне, с 1998 года наблюдается существенное сокращение, за исключением "экстази".
The ISU received funding from Australia totalling CHF 25,778 to support implementation and universalization in the Pacific. ГИП получила финансирование от Австралии в объеме 25778 шв. фр. для поддержания осуществления и универсализации в Тихоокеанском регионе.
Representatives of the three Depositary Governments, Algeria, Poland, Australia and UNODA assisted with the meeting. В организации совещания оказывали содействие представители правительств трех депозитариев, Австралии, Алжира, Польши и УВР.
Australia has a robust regime to detect and deter money-laundering and terrorism financing. В Австралии создана эффективная система мер по выявлению и предупреждению отмывания денег и финансирования терроризма.
The ongoing process by Australia to develop a comprehensive national anti-corruption action plan was noted. Было отмечено, что в Австралии ведется работа по подготовке всеобъемлющего национального плана действий по борьбе с коррупцией.
Australia has in place an effective system for coordination and sharing of intelligence among anti-corruption institutions. В Австралии создана эффективная система координации и обмена оперативными данными между различными учреждениями, занимающимися противодействием коррупции.
The ACC conducts special operations and investigations against Australia's highest threats and organized crime. АКУР занимается проведением специальных операций и расследованием преступлений, представляющих наибольшую угрозу для Австралии и связанных с организованной преступностью.
To enhance international cooperation, Australia has an extensive law enforcement liaison network. С целью укрепления международного сотрудничества в Австралии налажена обширная сеть контактов с правоохранительными органами других стран.
Rock lobster is sustainably fished and exported to the markets in Australia, Japan and the United States of America. Ведется неистощительный промысел омара, который экспортируется на рынки Австралии, Соединенных Штатов Америки и Японии.
Likewise, in Australia, UNHCR initiated a quality assurance initiative based on a sample review of first instance RSD decisions. Аналогичным образом, в Австралии УВКБ инициировало проект по обеспечению качества на основе выборочного анализа решений по ОСБ в первой инстанции.
The Court also noted that the contract applied the arbitration rules recently published by the Institute of Arbitrators and Mediators Australia which incorporated the MAL. Суд также отметил, что договор предусматривал применение арбитражного регламента, который был незадолго до этого опубликован Институтом арбитров и посредников Австралии и включал положения ТЗА.
While Australia's views have been placed formally on the record, our position has developed as discussions have progressed. Хотя взгляды Австралии уже были официально изложены, в процессе обсуждений наша позиция менялась.
Libya accepts this recommendation by the delegation of Australia. Ливия принимает эту рекомендацию, представленную делегацией Австралии.
It welcomed Brunei Darussalam's consideration towards becoming party to several major human rights treaties, including the ICERD. Australia made recommendations. Приветствовав тот факт, что Бруней-Даруссалам рассматривает возможность присоединения к ряду важнейших правозащитных договоров, в том числе к МКЛРД, делегация Австралии внесла свои рекомендации.
The Republic of Moldova acknowledged Australia's long-standing engagement with the international community on human rights and welcomed its acceptance of many recommendations. Республика Молдова дала высокую оценку давнему сотрудничеству Австралии с международным сообществом по вопросам прав человека и приветствовала принятие многих рекомендаций.
This demonstrated Australia's commitment to a multicultural society based on tolerance, diversity and inclusiveness. Это свидетельствует о приверженности Австралии делу построения многокультурного общества, основанного на принципах терпимости, разнообразия и инклюзивности.
Human Rights Watch was concerned that Australia's policies and practices regarding refugees and asylum seekers might run counter to its international obligations. Организация по наблюдению за соблюдением прав человека выразила озабоченность по поводу того, что политика и практика Австралии в отношении беженцев и просителей убежища может противоречить ее международным обязательствам.
The Commonwealth Heads of Government Meeting in Australia in October 2011 called on members to become parties to all major human rights instruments. На Совещании глав правительств стран Содружества, состоявшемся в Австралии в октябре 2011 года, прозвучал адресованный членам призыв стать участниками всех основных документов по правам человека.
In Australia, training is usually tailored to specific specializations, such as family law. В Австралии профессиональная подготовка обычно увязывается со специализацией в конкретной области, такой как семейное право.
The 2009 decisions by the Governments of Australia and New Zealand to support the Declaration were also significant. Существенное значение имеют и решения о поддержке Декларации, принятые правительствами Австралии и Новой Зеландии в 2009 году.
For the first time, the youth delegate of Australia to the United Nations was an indigenous Australian. Делегатом от Австралии в Организации Объединенных Наций по вопросам молодежи впервые стал австралийский абориген.
Australia itself was in the process of reviewing its 2010-2014 mine action strategy to ensure its effectiveness. В настоящее время в самой Австралии пересматривается стратегия такой деятельности на 2010 - 2014 годы в целях обеспечения ее эффективности.
Framework for managing national security classified documents in counter-terrorism prosecutions in Australia Порядок работы с секретными документами, касающимися национальной безопасности, в контексте преследования по делам, связанным с терроризмом, в Австралии
This aims to enhance entrants' settlement prospects and create realistic expectations for their life in Australia. Эта деятельность направлена на предоставление переселенцам более широких возможностей в области обустройства и формирование у них реалистичных представлений об их будущей жизни в Австралии.