On the issue of nuclear power and possible further development of the nuclear fuel cycle in Australia, no decisions have been taken. |
По вопросу о ядерной энергетике и возможном дальнейшем развитии ядерного топливного цикла в Австралии решений не принято. |
The delegation of Australia offers the following comments. |
Делегация Австралии хотела бы представить следующие замечания. |
Representative of Australia on the Fifth (Administrative and Budgetary) Committee of the General Assembly. |
Представитель Австралии в Пятом комитете (по административным и бюджетным вопросам) Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. |
The representatives of Australia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland made statements following the adoption of the programme budget. |
После принятия бюджета по программам с заявлениями выступили представители Австралии и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии. |
Australia, China and the United States also have several planned power projects. |
В Австралии, Китае и Соединенных Штатах также планируется осуществление ряда энергетических проектов. |
Another ancillary fuel use is soon to be undertaken at a large coal-fired boiler in Australia. |
В Австралии в скором времени будет освоено еще одно применение МВС в качестве дополнительного топлива на крупном угольном котлоагрегате. |
Australia and the United Kingdom also capture CMM for pipeline use. |
В Австралии и Соединенном Королевстве также осуществляется каптация ШМ для целей подпитки трубопроводов. |
Western Europe, especially Germany and the United Kingdom, Japan and Australia also have sophisticated CBM/CMM markets, and are very innovative. |
В Западной Европе, особенно в Германии и Соединенном Королевстве, Японии и Австралии также имеются развитые и весьма инновационные рынки МУП/ШМ. |
For the United States, Western Europe, Japan, and Australia, CMM is an important marginal energy resource. |
Для Соединенных Штатов, Западной Европы, Японии и Австралии ШМ является важным дополнительным энергоресурсом. |
CMM production in Japan, Australia, and China is expected to increase substantially in the coming years. |
В предстоящий период, как ожидается, значительно возрастет объем добычи ШМ в Японии, Австралии и Китае. |
In EU-15 this share has been increasing, whereas in the United States, Canada and Australia it has started to decline. |
В ЕС-15 этот показатель увеличивается, в то время как в Соединенных Штатах, Канаде и Австралии он начал сокращаться. |
More broadly, gender equality has been clearly articulated as an overarching principle in the new white paper on Australia's aid programme. |
В более широком плане вопрос о гендерном равенстве был четко сформулирован в качестве сводного принципа в новом белом документе программы помощи Австралии. |
Under domestic legislation in Australia, lawyers, notaries and other such persons are not currently obliged to report suspicious financial transactions. |
Согласно действующему в Австралии внутригосударственному законодательству, в настоящее время юристы, нотариусы и другие подобные лица не обязаны сообщать о подозрительных финансовых операциях. |
New Zealand and Australia already have environmental courts. |
В Новой Зеландии и Австралии экологические суды уже созданы. |
For example, in Australia, the maximum penalty for failure to declare cash transactions was two years of imprisonment or a fine. |
Например, в Австралии максимальной мерой наказания за несоблюдение требований в отношении декларирования операций с наличностью является тюремное заключение сроком до двух лет или штраф. |
Rising heroin seizure trends have also been recorded in countries in Oceania, mainly Australia, in recent years. |
В последние годы тенденции к повышению объемов изъятия героина были также отмечены в странах Океании, главным образом в Австралии. |
For example, there is an initiative in the Parliament of Australia to ban DU. |
Например, парламент Австралии выступил с инициативой введения запрета на обедненный уран. |
In Australia, a computer-based targeting system had been introduced to analyse financial transactions and to identify drug trafficking syndicates. |
В Австралии создана специальная компьютерная система для анализа финансовых операций и выявления синдикатов наркобизнеса. |
The delegate from Thailand elucidated several points in response to questions from Australia and the Sudan. |
Делегат Таиланда дал разъяснение по ряду аспектов в ответ на вопросы Австралии и Судана. |
Portugal considered the Treaty to be in breach of Australia's obligations under international law. |
Португалия сочла, что данный договор является нарушением обязательств Австралии по международному праву. |
Moreover, the opposite formulation now prevailed in published commercial mediation and conciliation agreements used as precedent in Australia and elsewhere. |
Более того, в настоящее время в публикуемых соглашениях о торговом посредни-честве и согласительной процедуре преобладает прямо противоположная формулировка, создавая прецедент в Австралии и в других странах. |
In Australia, confidentiality was observed in all cases by conciliators, contrary to the practice laid down in the Model Law. |
В отличие от практики, установленной в Типовом законе, посредники в Австралии во всех случаях сохраняют конфиденциальность. |
Secondly, his conviction was subsequently reversed by the High Court of Australia on 8 December 1997. |
Во-вторых, впоследствии 8 декабря 1997 года вынесенный ему приговор был отменен Высоким судом Австралии. |
The author submits that the State party's discriminatory practice continued after the Optional Protocol entered into force for Australia. |
Автор утверждает, что применение государством-участником дискриминационной практики продолжалось после вступления в силу для Австралии Факультативного протокола. |
Mr. Zanker (Observer for Australia) said that he supported the text proposed by the United States. |
Г-н Занкер (наблюдатель от Австралии) гово-рит, что он поддерживает текст, предложенный Со-единенными Штатами. |