"Shake It Off" was released throughout Australia and New Zealand as the third single from The Emancipation of Mimi in late 2005. |
Песня «Shake It Off» была выпущена в Австралии и Новой Зеландии в качестве третьего сингла с альбома The Emancipation of Mimi в конце 2005 года. |
In 1989, he moved to the UK from Australia, and on 20 August 2011, he became a British citizen. |
В 1989 году он переехал в Великобританию из Австралии, и 20 августа 2011 года, стал гражданином этой страны. |
From March 2003, Holden no longer held the number one sales position in Australia, losing ground to Toyota. |
С марта 2003 года Holden не является продавцом номер один в Австралии, теперь это место заняла Toyota. |
The Immigrants' Ship (1884) is in the Art Gallery of South Australia, Adelaide. |
Судно иммигрантов (англ. Immigrants' Ship) (1884) хранится в Художественной галерее Южной Австралии в городе Аделаида. |
"Little Voice" was released as the third and final single from the album on June 15, 2004, only in Australia. |
«Little Voice» был выпущен третьим и финальным синглом с альбома 15 июня 2004, только в Австралии. |
The main channel first started broadcasting in Australia in 2000 but was taken off the air sometime later due to contractual problems. |
Первый канал начал своё вещание в 2000 году, но был снят с эфира в Австралии через некоторое время в связи с проблемами с контрактами. |
In December 2008, A Day to Remember toured across Australia with Parkway Drive, Suicide Silence, The Acacia Strain and Confession. |
В декабре этого же года, А Day to Remember совершили тур по Австралии вместе с Parkway Drive, Suicide Silence, The Acacia Strain и Confession. |
Prior to this, Australia's military lacked formally trained officers, who were needed due to changes to the Australian military model that had emerged after Federation. |
До этого в Австралии не было официально подготовленных офицеров, которые были нужны в связи с изменением военной модели, возникшей после Федерации. |
In 1960, Ford unveiled the new Falcon in Australia, only months after its introduction in the United States. |
В 1960 году Ford представил свой новый Falcon в Австралии, всего спустя месяц после начала продаж в Соединённых Штатах. |
In 2010 Miller was appointed as Counsellor and Deputy Head of Mission at the Embassy of Australia to Germany, where he served under Peter Tesch. |
В 2010 году был назначен советником и заместителем главы миссии в посольстве Австралии в Германии, где он служил под руководством Питера Теша. |
British Leyland (formerly Morris and BMC) assembled and manufactured vehicles in Australia from 1950 to 1975. |
British Leyland (ранее Morris и BMC) владел сборочным производством в Австралии с 1950 по 1975 годы. |
Strong sales continued in Australia, and Holden achieved a market share of more than 50 percent in 1958 with the revised FC model. |
Хорошие продажи в Австралии позволили Holden охватить более 50 % рынка к 1958 году, когда вышла модернизированная модель серии FC. |
This Act also prevented the raising of standing infantry units and specified that militia forces could not be used in industrial disputes or serve outside Australia. |
Этим законом предотвращалось увеличение регулярных пехотных войск и уточнялось, что ополчения не могли быть использованы в промышленных спорах или служить за пределами Австралии. |
In the meantime, Chile promptly started to build several coastal terminals to receive shipments of liquefied natural gas from Indonesia, Australia and other sources. |
В то же время Чили стремительно начала строительство нескольких прибрежных терминалов для доставки грузов сжиженного природного газа из Индонезии, Австралии и других внешних источников. |
In 1976, several thousand copies of Cold Fact were found in a New York warehouse and sold out in Australia in a few weeks. |
В 1976 году несколько тысяч экземпляров Cold Fact были найдены на складе в Нью-Йорке и проданы в Австралии - разошлись в течение нескольких недель. |
Students from different countries all over the world: from Europe and America, Asia and Australia, participate in our programs. |
В наших программах принимают участие студенты со всего мира: из Европы и Америки, Азии и Австралии. |
Northcote was still Governor of Bombay when the Colonial Secretary, Joseph Chamberlain, offered him the post of Governor-General of Australia in 1903. |
Норткот был ещё губернатором Бомбея, когда министр колоний Джозеф Чемберлен предложил ему пост генерал-губернатора Австралии в 1903 году. |
In the case of major broadcasters such as the BBC World Service or Radio Australia, there is also an educational outreach. |
В случае крупных вещательных компаний, таких как Всемирная Служба БиБиСи или Радио Австралии, есть место и для просветительского вещания. |
After World War I the Commonwealth National Library (later National Library of Australia) was responsible for collecting Australian Government records. |
После Первой мировой войны Национальная библиотека Содружества (позже Национальная библиотека Австралии) отвечала за сбор австралийских правительственных документов. |
From 1927 to 1938 he was Principal of the Imperial College of Tropical Agriculture in Trinidad, and worked from there in Australia, Fiji and New Guinea. |
С 1927 до 1938 он управляющим Имперского колледжа тропического сельского хозяйства в Тринидад, и работал в Австралии, Фиджи и Новой Гвинеи. |
In March 1961 the Commonwealth Archives Office formally separated from the National Library of Australia and was renamed as the Australian Archives in 1975. |
В марте 1961 года Архивное Бюро Содружества было формально отделено от Национальной библиотеки Австралии и в 1975 году переименовано в Австралийский архив. |
Parts of Sulawesi and some islands closer to Australia, such as Sumba and Timor, are drier, however, these are exceptions. |
Часть Сулавеси и ряда островов, близких к Австралии, таких как Сумба и Тимор, более сухие, но они - исключения. |
A survey of yoga practitioners in Australia showed that about 20% had suffered some physical injury while practicing yoga. |
Опрос, проведенный среди практикующих йогу в Австралии, показал, что порядка 20 % практикующих получали физические травмы в результате занятий йогой. |
Some commentators claim the cultural cringe particularly affects local television programming in Australia, which is heavily influenced by imported shows, mainly of American and British origin. |
Некоторые специалисты утверждают, что культурное низкопоклонство особенно влияет на местные телевизионные программы в Австралии, на которые в значительной степени влияют импортные телешоу, в основном американского и британского происхождения. |
The album's release through LaFace Records in April 2006 was a substantial success throughout the world, particularly in Australia. |
Релиз альбома состоялся в апреле 2006 года через LaFace Records и имел значительный успех по всему миру, в частности в Австралии. |