| Non-citizens who apply to enter or stay in Australia must be of good character. | Неграждане, которые обращаются за разрешением на въезд или пребывание в Австралии, должны быть добропорядочными. |
| For Australia's part, we remain firmly committed to assisting Timor-Leste to meet its development needs. | Что касается Австралии, то мы твердо намерены оказывать Тимору-Лешти помощь в удовлетворении его потребностей в области развития. |
| In that context, she informed the participants about the media activities of ATSIC during the recent Olympic Games in Australia. | В этой связи она информировала участников о деятельности АТСИК в средствах массовой информации во время Олимпийских игр, которые проводились в Австралии. |
| The resulting stories were not stereotypical and covered many different areas and issues in Australia. | В результате этого материалы не содержали стереотипных сообщений и касались самых различных аспектов жизни в разных районах Австралии. |
| The Governments of New Zealand and Australia will continue to support efforts to find a lasting solution to the multiple crises in the Sudan. | Правительства Новой Зеландии и Австралии будут и впредь продолжать усилия, направленные на поиск прочного урегулирования многочисленных кризисов в Судане. |
| The Government of Australia reported that it continued to work closely with other countries in this context. | Правительство Австралии сообщило, что оно продолжало тесно взаимодействовать с другими странами в этой области. |
| An effective protocol to strengthen the Biological Weapons Convention is a high priority for Australia. | Заключение эффективного протокола по укреплению действия Конвенции по биологическому оружию имеет первостепенное значение для Австралии. |
| Medical students in Australia do not share a single national origin. | Студенты медицинских факультетов в Австралии имеют самое разное национальное происхождение. |
| In addition to providing core funding, the Government of Australia had contributed to specific drug- and crime-related activities in Asia and the Pacific. | Помимо предоставления средств для финансирования основной деятельности правительство Австралии принимало участие в финансировании отдельных мероприятий по борьбе с наркотиками и преступностью в Азии и районе Тихого океана. |
| Please provide detailed information on the situation of refugees and asylum-seekers in Australia, in particular those who are under detention. | Просьба представить подробную информацию о положении беженцев и просителей убежища в Австралии, и в частности тех из них, которые находятся под стражей. |
| Lessons in this regard have been learned in both Australia and South Africa. | Это было подтверждено на практике в ходе работы в Австралии и Южной Африке. |
| Such systems have been tried in Australia, the United States of America and Spain, among other countries. | Такие установки прошли испытания в Австралии, Соединенных Штатах Америки и Испании, а также в других странах. |
| It was pointed out illustratively that the Philippines and Australia had adopted different rules distinguishing between commercial uses and academic purposes. | В качестве иллюстрации было подчеркнуто, что на Филиппинах и в Австралии приняты различные нормы, разграничивающие коммерческие направления использования и научные цели. |
| The Hazardous Waste Section of the Department named "Environment Australia" is the competent authority to monitor the implementation of the legislation. | Компетентным органом, контролирующим осуществление этого Закона, является отдел министерства по опасным отходам, носящий название "Окружающая среда Австралии". |
| In compiling these measures of human capital development for Australia, we have encountered numerous theoretical and practical issues and challenges. | Рассчитывая эти показатели развития человеческого потенциала в Австралии, мы столкнулись с многочисленными теоретическими и практическими вопросами и проблемами. |
| Table 1 presents the experimental estimates of the human capital stock for Australia in 2001 constant dollars. | В таблице 1 приведены экспериментальные оценки фонда человеческого капитала Австралии в постоянных ценах по курсу доллара 2001 года. |
| The observer for Australia welcomed the consensus on the protocol, which he termed historic. | Наблюдатель от Австралии приветствовал консенсус в отношении протокола, который он назвал историческим. |
| Australia also experienced economic migration and immigration for family reunification. | В Австралии также происходит экономическая миграция и иммиграция для воссоединения семей. |
| The past treatment of Australia's indigenous peoples was one of the greatest blemishes of Australian history. | Существовавшее в прошлом обращение с коренными народами Австралии является самым большим пятном в истории страны. |
| Only Australian citizens have the unrestricted right to travel freely in and out of Australia. | Только граждане Австралии имеют неограниченное право свободно въезжать в Австралию и выезжать из нее. |
| The representative of Australia informed the Board that firm pledges could not yet be announced for 2000. | Представитель Австралии проинформировал Совет о том, что пока нет возможности объявить твердые обязательства на 2000 год. |
| Several approaches from Australia were presented that provide climate information to support better management of the risk of land degradation. | Было рассказано о нескольких практикуемых в Австралии подходах к предоставлению информации о климате, облегчающей принятие мер по защите от деградации земель. |
| The rising availability of heroin in Australia is also reflected in the country's seizure statistics. | О росте предложения героина в Австралии свидетельствуют также статистические данные о производимых в стране изъятиях. |
| Official indicators in Australia show that the aborigines are the poorest and most marginalized sector of the population. | Официальные показатели в Австралии свидетельствуют о том, что аборигены образуют наиболее бедный и маргинализированный слой населения. |
| Individual state governments also coordinated their own programmes of activities across Australia. | Административные единицы отдельных штатов тоже координировали по всей Австралии свои собственные программы деятельности. |