| Mr. LAVINA (Philippines) concurred with the statements of the representatives of Australia, Indonesia and the Czech Republic. | Г-н ЛАВИНА (Филиппины) поддерживает заявления представителей Австралии, Индонезии и Чешской Республики. |
| Delegations of Australia and Japan supported the general thrust of the working paper. | Делегации Австралии и Японии поддержали общую направленность этого рабочего документа. |
| I also welcome our new colleague, Ambassador Richard Starr of Australia. | Я также приветствую нашего нового коллегу посла Австралии Ричарда Старра. |
| Other contributors included the Governments of Australia, Canada, Greenland, Norway and the Philippines. | Другими спонсорами были правительства Австралии, Гренландии, Канады, Норвегии и Филиппин. |
| The delegations of Canada, New Zealand and Australia supported the strengthening of the internship programme. | Делегации Канады, Австралии и Новой Зеландии поддерживают укрепление программы стажировки. |
| However, Australia did not insist that a strengthening of measures of constraint was the only possible solution. | Однако делегация Австралии не считает, что единственно возможным решением является усиление принудительных мер. |
| He also endorsed Australia's suggestion that a study should be conducted into the working methods of the International Court of Justice. | Он также поддерживает предложение Австралии относительно изучения методов работы Международного Суда. |
| That was why his delegation agreed with the representative of Australia that the resources should be approved. | Вот почему его делегация соглашается с представителем Австралии о необходимости утверждения указанных ресурсов. |
| Statements in connection with the draft resolution and the proposed amendments were made by the representatives of Australia and Malaysia. | Представители Австралии и Малайзии сделали заявления в связи с проектом резолюции и предложенными поправками. |
| Ms. NIKOLAEVA said that the length of the report was justified by the complexity of the federal system in Australia. | Г-жа НИКОЛАЕВА говорит, что объем представленного доклада объясняется сложностью федеральной системы Австралии. |
| And because of this unexpected event, he's stuck in Australia. | А из-за этого неожиданного события он застрял в Австралии. |
| I need to talk to the Prime Minister of Australia. | Мне нужно поговорить с премьер-министром Австралии. |
| They also import from Australia, the Saudi Arabians... | Они также ввозят из Австралии, аравийских... |
| I just received a very interesting offer from Australia. | Сегодня утром поступило интересное предложение из Австралии. |
| In Australia, we start drinking when we're 12. | В Австралии мы начинаем выпивать в 12 лет. |
| The Australian Government provided financial assistance for a research centre for peace at the National University of Australia. | Австралийское правительство предоставило финансовую помощь исследовательскому центру по проблемам мира Национального университета Австралии. |
| I am delighted to confirm that the Commission has more than met Australia's expectations. | Я рад подтвердить, что Комиссия превзошла ожидания Австралии. |
| Mr. MONTOYO (Colombia) welcomed the statements made by the representatives of Australia and New Zealand. | Г-н МОНТОЙЯ (Колумбия) приветствует заявление, сделанные представителями Австралии и Новой Зеландии. |
| I now give the floor to the Secretary of the Department of Foreign Affairs and Trade of Australia, Mr. Michael Costello. | Теперь я предоставляю слово секретарю Департамента иностранных дел и торговли Австралии г-ну Майклу Костелло. |
| Today, we have heard important statements from two eminent persons from friendly countries, Poland and Australia. | Сегодня мы выслушали важные выступления двух выдающихся представителей дружественных стран - Польши и Австралии. |
| The delegation of the Kingdom of Morocco welcomes Australia's laudable efforts for disarmament. | Делегация Королевства Марокко приветствует похвальные усилия Австралии в области разоружения. |
| The majority of repatriated Greeks mainly come from Germany, the United States of America, Canada and Australia. | Большинство греков-репатриантов прибывают из Германии, Соединенных Штатов Америки, Канады и Австралии. |
| The draft chapters were to be discussed at the November meeting of the group in Australia. | Проекты глав планируется обсудить на ноябрьском совещании Группы в Австралии. |
| His Excellency The Honourable Philip Ruddock, Minister for Immigration and Multi-cultural Affairs of Australia. | Министр иммиграции и по делам этнических групп Австралии достопочтенный г-н Филип Раддок. |
| The information presented in this Annex reflects the conclusions of the notifying parties: Australia, Chile and European Community. | Представленная в настоящем приложении информация отражает выводы уведомляющих сторон: Австралии, Европейского сообщества и Чили. |