The Solomon Islands mission has inevitably generated some controversy and debate about Australia's expanding involvement in our region. |
Миссия на Соломоновых Островах, безусловно, породила определенные споры и дискуссии относительно все более широкого участия Австралии в делах региона. |
But let the record reflect that we endorse Australia's leading role in this intervention on the invitation of the Solomon Islands Government. |
Однако я хотел бы официально заявить, что мы поддерживаем лидирующую роль Австралии в этой операции, проводимой на основании приглашения правительства Соломоновых Островов. |
In Australia, as in the international arena, there are ongoing debates about the appropriate terminology in regard to traditional knowledge. |
В Австралии, как и на международной арене, идет полемика относительно подходящей терминологии применительно к традиционным знаниям. |
Leaders expressed their appreciation to Australia for the assistance provided to the region to address this problem. |
Участники Форума выразили признательность Австралии за помощь, оказанную странам региона в решении этой проблемы. |
Development and stability in our region are key concerns for Australia. |
Развитие и стабильность в нашем регионе являются предметом большой обеспокоенности для Австралии. |
In Australia, the High Court has taken the matter a step further. |
В Австралии Высокий суд сделал еще один шаг в этом направлении. |
Previously taught at academic institutions in Australia, Japan, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and several developing countries. |
Ранее преподавал в учебных заведениях Австралии, Японии, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и ряда развивающихся стран. |
Treaties are not self-executing in Australia. |
В. Правовой статус и применение Конвенции в Австралии |
The Committee notes the information from the State party that the complainant was removed from Australia on 21 June 1999. |
Комитет принимает к сведению информацию государства-участника о том, что 21 июня 1999 года заявитель был выдворен из Австралии. |
However, the complainant was removed from Australia on 21 June 1999 at 4.30 a.m. Geneva time. |
Между тем заявитель был выдворен из Австралии 21 июня 1999 года в 4 час. 30 мин. утра по женевскому времени. |
The petitioner lodged an application for special leave to appeal from the decision of the Full Federal Court to the High Court of Australia. |
Заявитель подал ходатайство в Высокий суд Австралии с просьбой о выдаче специального разрешения на обжалование этого решения Федерального суда полного состава. |
The petitioner notes that this is the final appellate court in Australia. |
Заявитель отмечает, что Высокий суд является высшим апелляционным судом Австралии. |
The chair of the ISA board of directors is Mark Irwin of Australia. |
Председателем правления ISA в настоящее время является Марк Ирвин (Mark Irwin) из Австралии (). |
A few weeks later we were in Australia, I decided to stay there long. |
Через несколько недель мы были в Австралии, я решил остаться там долго. |
Schooling in Australia starts with a kindergarten or preparatory year followed by 12 years of primary and secondary school. |
Школьная система Австралии состоит из детского сада или подготовительного класса и следующих за ним 12 классов начальной и средней школы. |
Australia has a national curriculum framework to ensure high academic standards across the country. |
В Австралии есть национальная система учебных программ, гарантирующая высокие учебные стандарты во всей стране. |
Our big friend Darren (Reality Pixie) has now become the vertigo manager in Australia. |
Наш большой друг Darren (Reality Pixie) теперь является менеджером vertigo в Австралии. |
By contrast, a persistent drought reduced production in Australia for a second consecutive year. |
Напротив, устойчивая засуха уже второй год подряд приводит к сокращению производства в Австралии. |
The survey polled 45 of the leading gold mining companies from North America, Australia and South Africa. |
В рамках исследования были опрошены 45 ведущих золотодобывающих компаний из Северной Америки, Австралии и ЮАР. |
Anything another country does, Australia does too. |
В Австралии готовят все, что готовят в любой другой стране. |
Easy-Forex is an international network with offices in Europe, USA, Asia and Australia. |
Easy-Forex - это международная сеть, имеющая отделения в Европе, Азии и в Австралии. |
Rachel Finch is one of the contestants in Celebrity Masterchef Australia in 2009. |
Rachel Finch является одним из конкурсантов в знаменитости Masterchef Австралии в 2009 году. |
Fine Dining paragraph added: The typical product of Rovato who also made famous throughout Australia is undoubtedly steer oil. |
Лучшие рестораны пункта добавил: Типичный продукт Rovato который также выступил известный по всей Австралии, несомненно, направить нефть. |
Throughout 1945 and 1946 the exhibition was shown in Australia and New Zealand. |
В 1945 и 1946 годах выставка побывала в Австралии и Новой Зеландии. |
Over 25,000 Clydesdales were registered in Australia between 1924 and 2008. |
25000 Клейдесдаль были зарегистрированы в Австралии между 1924 и 2008 годами. |