Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралии

Примеры в контексте "Australia - Австралии"

Примеры: Australia - Австралии
The concern and endeavours of Australia, Indonesia and other countries of the region during these difficult times for Timor-Leste are also to be acknowledged. Следует также отметить заинтересованность и усилия Австралии, Индонезии и других стран региона в эти трудные для Тимора-Лешти времена.
Although Australia's aid programme is focused primarily on our region - the Asia Pacific - we remain committed to helping to meet humanitarian needs across the globe. Хотя программа помощи Австралии сосредоточена в основном на нашем, Азиатско-Тихоокеанском, регионе, мы по-прежнему привержены удовлетворению гуманитарных потребностей во всем мире.
Finally, let me record Australia's appreciation for the efforts of the former Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Mr. Kenzo Oshima. Наконец, позвольте мне выразить признательность Австралии бывшему заместителю Генерального секретаря по гуманитарным вопросам гну Кэндзо Осиме.
Telemedicine in Australia had suffered from poor funding and lack of critical mass, which had meant that many programmes were not sustainable. Развитие телемедицины в Австралии сдерживает недостаточное финансирование и отсутствие массовости, вследствие чего многие программы осуществляются на неустойчивой основе.
Given these developments, the Government of Australia said it was confident that the work originally undertaken by the Working Group could now be discontinued. С учетом этих событий правительство Австралии выразило свою уверенность в том, что в настоящее время можно завершить деятельность, которая первоначально осуществлялась Рабочей группой.
In the 1960s in Australia, 12 million bushels of seed wheat were treated annually with HCB dust, requiring 200 Mg of technical HCB. В 1960-х годах в Австралии порошком ГХБ ежегодно обрабатывалось 12 млн. бушелей семенной пшеницы, на что уходило 200 Мг технического ГХБ.
As of 10 December 2003, replies had been received from the Governments of Australia, Belize, Finland, Haiti, Panama and Uruguay. По состоянию на 10 декабря 2003 года ответы были получены от правительств Австралии, Белиза, Гаити, Панамы, Уругвая и Финляндии.
We also express our appreciation and thanks to the military police from Australia, Malaysia, New Zealand and Portugal for helping to maintain order in Timor-Leste. Мы хотели бы также выразить нашу признательность и благодарность сотрудникам военной полиции из Австралии, Малайзии, Новой Зеландии и Португалии за помощь в поддержании порядка в Тиморе-Лешти.
Many of them, such as Australia, New Zealand, and United Kingdom, raised funds for UNIFEM. Многие из них, в частности в Австралии, Новой Зеландии и Соединенном Королевстве, осуществляли сбор средств для деятельности ЮНИФЕМ.
The Society has more than 20,000 members worldwide and 75 chapters in Australia, Canada, Ireland, Mexico and the United States. НКО насчитывает более 20000 членов во всем мире и 75 отделений в Австралии, Ирландии, Канаде, Мексике и Соединенных Штатах.
2.8 On 11 May 1996, Mr. Y was deported from Australia to China. 2.8 11 мая 1996 года г-н И. был депортирован из Австралии в Китай.
The Task Force was formed by the following seven countries: Australia, Brazil, Canada, Cuba, France, Russian Federation and South Africa. В состав Целевой группы вошли представители следующих семи стран: Австралии, Бразилии, Канады, Кубы, Российской Федерации, Франции и Южной Африки.
Unfortunately, on 30 May 2000, the Government of Australia informed the secretariat of difficulties it would face in hosting the session. К сожалению, 30 мая 2000 года правительство Австралии информировало секретариат о том, что ему будет трудно организовать сессию в своей стране.
The Government of Australia has re-engineered its national coordinating mechanism with the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organization as the national coordinating body on space affairs. Прави-тельство Австралии реорганизовало национальный механизм по координации деятельности Научно - промышленной исследовательской организации Содру-жества, возложив на него обязанности национального координационного органа по космическим вопросам.
Australia's position on energy and sustainable development issues would be put forward at the high-level regional meeting to be held in Bali in November. Позиция Австралии в отношении проблем освоения энергоресурсов и устойчивого развития будет изложена на региональном совещании высокого уровня, которое состоится в Бали в ноябре.
The representative of Australia highlighted the role of the Intergovernmental Committee on Surveying and Mapping, which had set up standards-based frameworks for consistency and transfer of data. Представитель Австралии остановился на роли Межправительственного комитета по вопросам съемки и картографирования, который определил нормативные основы для обеспечения единообразия данных и их передачи.
This is as true for all the nations represented here as it is for Australia. Это актуально для всех представленных здесь стран, как и для Австралии.
The easy availability of small arms contributes to political instability, as recent events in the South Pacific, a region of key importance to Australia, testify. Легкий доступ к стрелковому оружию способствует политической нестабильности, о чем свидетельствуют недавние события в Южно-Тихоокеанском регионе, имеющем важнейшее значение для Австралии.
Effective national implementation has also been a focus of Australia's promotion of the Convention and its aims in the Asia-Pacific region. Эффективное осуществление Конвенции на национальном уровне и реализация ее целей в Азиатско-тихоокеанском регионе стали для Австралии еще одним приоритетным направлением деятельности.
On 28 April 2007, Prime Minister Howard announced a new strategy for the future development of uranium mining and nuclear power in Australia. 28 апреля 2007 года премьер-министр Говард объявил о начале осуществления новой стратегии будущего развития добычи урана и ядерной энергетики в Австралии.
Growth in Australia and New Zealand was abetted by the strength in global demand for commodities, which helped underpin consumer demand and growth in wages. Рост в Австралии и Новой Зеландии был вызван сильным мировым спросом на сырьевые товары, что содействовало обеспечению потребительского спроса и роста заработной платы.
The representative of France said that his delegation had concerns about article 25 that were in line with those of the Governments of Australia and New Zealand. Представитель Франции заявил об озабоченности, которую у его делегации вызывает редакция статьи 25 и которую разделяют правительства Австралии и Новой Зеландии.
The representative of Australia recommended that article 25 should acknowledge that indigenous peoples had a right to recognition of their distinct relationship with the land. Представитель Австралии предложил заявить в статье 25 о том, что коренные народы имеют право на признание их особых взаимоотношений с землей.
The representative of Australia also expressed concern about the sweeping retrospective nature of article 27 but said that applied prospectively the article was useful for governing the future relationship between indigenous peoples and States. Представитель Австралии также выразил озабоченность в связи с приданием статье 27 ретроактивного характера, но заявил, что применяемая на перспективу эта статья является полезной для регулирования будущих взаимоотношений между коренными народами и государствами.
The Australian Government has carefully considered the Committee's concluding observations on Australia's tenth, eleventh and twelfth periodic reports issued on 24 March 2000. Правительство Австралии тщательно рассмотрело заключительные замечания Комитета по десятому, одиннадцатому и двенадцатому периодическим докладам, которые были приняты 24 марта 2000 года.