Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралии

Примеры в контексте "Australia - Австралии"

Примеры: Australia - Австралии
Further appeals are only available pursuant to leave granted by the High Court of Australia. Дальнейший пересмотр дел возможен лишь на основании разрешения, даваемого Верховным судом Австралии.
The practice is also prevalent among immigrant communities in Europe, North America and Australia. Эта практика широко распространена также среди иммигрантских общин в Европе, Северной Америке и Австралии.
1992-1997 Ambassador in Australia (accredited also in New Zealand and Посол в Австралии (также аккредитован в Новой Зеландии и Фиджи).
The Embassy of Australia in Belgrade will be secured consular access. Посольству Австралии в Белграде будет предоставлена возможность общения с ними по консульской линии.
In every State and Territory in Australia legislation and policy guidelines circumscribe disciplinary measures which may be used by public school teachers. Во всех штатах и территориях Австралии соответствующие законодательные и подзаконные акты строго ограничивают дисциплинарные меры, которые могут быть использованы преподавателями государственных школ.
Such provisions are not imposed in a manner that is inconsistent with Australia's international obligations under the Convention or other relevant international instruments. Такие положения не применяются каким-либо образом, не совместимым с международными обязательствами Австралии по Конвенции или другим соответствующим международным договорам.
Provisions requiring or encouraging the publication of information on forthcoming procurement opportunities are found, in particular, in Australia, Chile and EU countries. Положения, требующие или поощряющие публикацию информации о будущих возможностях в области закупок, существуют, в частности, в Австралии, Чили и странах ЕС.
The representatives of Latvia and Australia agreed to negotiate an extradition treaty as a matter of priority. В качестве приоритетной задачи представители Латвии и Австралии приняли решение провести переговоры в отношении договора о выдаче.
Australia has had an integrated national electronic procurement framework since May 1999. В Австралии с мая 1999 года действуют единые национальные рамки электронных закупок.
In Australia, the form is attached to procurement guidance for reference only. В Австралии такая форма прилагается к Руководству в отношении закупок только в справочных целях.
Department of Agriculture, Fisheries and Forestry. Australia. Министерство сельского, рыбного и лесного хозяйства Австралии.
V - Commissioner for Human Rights from Australia - visitation of living conditions. 25.V - Комиссар по правам человека из Австралии - посещение для проверки условий содержания.
The successful implementation of the national anti-racism campaign Living in Harmony, also reflected Australia's commitment to multiculturalism. В успешном осуществлении национальной антирасистской кампании "Гармоничные условия жизни" также отражается приверженность Австралии принципу многокультурности.
The large delegation showed how seriously Australia took its obligations under the Convention. Большой размер делегации свидетельствует о серьёзном отношении Австралии к своим обязательствам по Конвенции.
The same situation existed in Western Australia. Аналогичная ситуация существует в Западной Австралии.
One student from Tokelau is currently studying under ADS for a graduate diploma in Australia. В настоящее время по линии АСР в Австралии на последнем курсе колледжа обучается один студент из Токелау.
Australia is pleased to have been able to contribute significantly to the peaceful applications of nuclear energy. У Австралии вызывает чувство удовлетворения то, что она имеет возможность вносить существенный вклад в использование ядерной энергии в мирных целях.
There is no risk that he will abscond, because he wants a right to stay in Australia. Нет никакой опасности того, что он скроется, поскольку он хочет получить право остаться в Австралии.
Each of the authors in these cases entered Australia without lawful visas. Каждый из авторов по рассматриваемым делам оказался в Австралии, не имея законной визы.
We have to point out that Australia's actions have broader implications for the integrity of the Convention. Нам хотелось бы обратить особое внимание на то, что действия Австралии имеют более серьезные последствия для целостности Конвенции.
In Australia, the federal, state and territory governments have the power to declare states of disaster or emergency. В Австралии правом объявлять чрезвычайное положение в связи со стихийным бедствием или другими обстоятельствами обладают федеральное правительство и правительства штатов и территорий.
Derogation is expressly prohibited under the federal Crimes (Torture) Act 1988 which covers acts of torture outside Australia. Отступление от положений Конвенции четко запрещено на основании федерального Закона о преступлениях (пытках) 1988 года, который распространяется на акты пыток, имевшие место за пределами Австралии.
He noted that Australia had a review procedure in place, which on the whole complied with its obligations under article 3. Он отмечает, что в Австралии действует процедура пересмотра решений, которая в целом согласуется с ее обязательствами по статье 3.
Since native title predated the European settlement of Australia, it was recognized, rather than legally granted, by the courts. Поскольку исконный правовой титул предшествует европейскому заселению Австралии, он был не предоставлен в юридическом порядке, а признан судами.
Accordingly, the legislation in force in Northern Territory and Western Australia could not be considered discriminatory. Соответственно, законодательство, действующее в Северной Территории и Западной Австралии, не может расцениваться как дискриминационное.