Rights therein may be guaranteed by any of the sources of law recognized in Australia. |
Эти права могут гарантироваться любым из признанных в Австралии источников законодательства. |
In 1996/97, 2,750 of Australia's largest organizations submitted reports to the Agency. |
В 1996-1997 годах 2750 крупнейших организаций Австралии представили Управлению свои доклады. |
The last two decades have been a period of significant and ongoing change for the family payments system in Australia. |
За последние два десятилетия в системе выплат семейных пособий в Австралии периодически осуществлялись значительные изменения. |
The Building Code of Australia is a uniform set of technical requirements and standards for the design and construction of buildings and other structures. |
Строительный кодекс Австралии содержит единообразные технические предписания и нормы проектирования и строительства жилых зданий и других сооружений. |
Public health policy is informed by an emphasis on continuous improvement in the general health of Australia's population. |
Государственная политика в области здравоохранения ориентирована на последовательное улучшение общего состояния здоровья населения Австралии. |
Primary education is compulsory in Australia and is free of instruction fees in all government schools. |
Начальное образование является обязательным в Австралии и обеспечивается бесплатно во всех государственных школах. |
ECPAT Australia suggests that the Working Group add a time-frame for completion and implementation. |
ОБДПА Австралии предлагает Рабочей группе установить срок завершения текста и осуществления. |
Implementation has recently commenced, with the support of Australia, Canada and New Zealand. |
Недавно при поддержке Австралии, Канады и Новой Зеландии началось ее осуществление. |
The working group considered a text proposed jointly by the delegations of Australia and Portugal. |
Рабочая группа рассмотрела совместный текст, предложенный делегациями Австралии и Португалии. |
This was supported by the delegations of Australia, Chile, France and the Netherlands. |
Это предложение поддержали делегации Австралии, Нидерландов, Франции и Чили. |
A question was posed by the representative of Australia and the representative of International Society for Photogrammetry and Remote Sensing. |
Представитель Австралии и представитель Международного общества фотограмметрии и дистанционного зондирования задали вопрос. |
For example, in Australia and Canada, great progress has been made. |
Например, в Австралии и Канаде достигнут значительный прогресс. |
The preliminary draft technical guidelines were introduced by the representative of Australia, who had prepared them with assistance from the secretariat. |
Предварительный проект технических руководящих принципов был представлен представителем Австралии, который подготовил их при содействии секретариата. |
The secretariat will report on discussions with the legal services of the United Nations concerning the proposal from Australia. |
Секретариат доложит об обсуждении предложения Австралии с юридическими службами Организации Объединенных Наций. |
The delegation of Australia provided the secretariat with updated images of the Australian pork manual. |
Делегация Австралии представила в секретариат обновленные иллюстрации из австралийского руководства по свинине. |
All of the report's recommendations are important, but some stand out for Australia as being of particular merit. |
Все рекомендации доклада крайне важны, однако некоторые представляют для Австралии особый интерес. |
Supporters of some designated entities have been identified in Australia which are the subject of ongoing investigation by the relevant Australian authorities. |
В Австралии были выявлены некоторые установленные организации, которые в настоящее время расследуются соответствующими австралийскими органами. |
Proceedings were instituted on 2 December 2002 by an application by the Russian Federation against Australia. |
Разбирательства начались 2 декабря 2002 года по заявлению Российской Федерации против Австралии. |
The legal status of abortion in Australia is governed by State and Territory laws. |
Порядок проведения абортов в Австралии регулируется законами штатов и территорий. |
The marriage of children is unlawful in Australia. |
Брак детей в Австралии является незаконным. |
In Australia, the Commonwealth has the power to make laws with respect to legal marriages. |
В Австралии федеральное правительство наделено полномочиями вводить законы в отношении законных браков. |
The representative of Australia agreed to present in the June session of WP. the system used in his country. |
Представитель Австралии согласился охарактеризовать на июньской сессии WP. системы, используемые в его стране. |
Mr. Madafferi's extended family are all residents in Australia. |
Вся большая семья г-на Мадаффери проживает в Австралии. |
They are Australian nationals and are entitled to remain in Australia; their residency is protected by other articles of the Covenant. |
Они являются австралийскими гражданами и имеют право оставаться в Австралии; их местожительства охраняются другими статьями Пакта. |
Australia does not have a licencing scheme for arms exporters or arms brokers. |
В Австралии нет лицензионной системы для экспортеров или брокеров оружия. |